modified: lang/qet_nl.qm

modified:   lang/qet_nl.ts
This commit is contained in:
dlee99
2021-07-18 23:02:27 +02:00
parent 8ac9d0d9a8
commit 63c98225ef
2 changed files with 76 additions and 76 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -307,12 +307,12 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="33"/> <location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="33"/>
<source>Ajuster la taille du tableau au folio</source> <source>Ajuster la taille du tableau au folio</source>
<translation>Tabelafmetingen aan het blad aanpassen</translation> <translation>Tabelafmetingen aan het schemablad aanpassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="46"/> <location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="46"/>
<source>Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.</source> <source>Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.</source>
<translation>Nieuw blad en tabel toevoegen indien nodig.</translation> <translation>Nieuw schemablad en tabel toevoegen indien nodig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="66"/> <location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="66"/>
@@ -463,7 +463,7 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Blad</translation> <translation>Schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.cpp" line="154"/>
@@ -607,7 +607,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation>Materiaallijst exporteren</translation> <translation>Stuklijstweergave</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="20"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="20"/>
@@ -622,12 +622,12 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="36"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="36"/>
<source>Formater en tant que liste de materiel</source> <source>Formater en tant que liste de materiel</source>
<translation>Volgens materiaallijst</translation> <translation>Volgens stuklijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="66"/>
<source>nomenclature_</source> <source>nomenclature_</source>
<translation>naamgeving_</translation> <translation>stuklijst_</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="67"/>
@@ -2064,7 +2064,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="45"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="45"/>
<source>Informations à exporter</source> <source>Informations à exporter</source>
<translation>Te exporteren gegevens</translation> <translation>Weergegeven gegevens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="85"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="85"/>
@@ -2129,12 +2129,12 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="239"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="239"/>
<source>Type d&apos;éléments</source> <source>Type d&apos;éléments</source>
<translation>Te exporteren elementen</translation> <translation>Weer te geven elementen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="248"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="248"/>
<source>Simples</source> <source>Simples</source>
<translation>Enkelvoudige</translation> <translation>Eenvoudige</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="258"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="258"/>
@@ -3256,7 +3256,7 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervoor opgeven:</tran
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exporteer de terminals in de naamgeving</translation> <translation>Toon de terminals in de stuklijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="51"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="51"/>
@@ -3521,7 +3521,7 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervoor opgeven:</tran
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="101"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="101"/>
<source>Ajuster le tableau au folio</source> <source>Ajuster le tableau au folio</source>
<translation>Pas de tabel aan op het blad</translation> <translation>Pas de tabel aan op het schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="234"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="234"/>
@@ -4005,13 +4005,13 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="450"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="476"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="476"/>
<source>N° de folio</source> <source>N° de folio</source>
<translation>Bladnummer</translation> <translation>Schemabladnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="442"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="442"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="465"/>
<source>Label de folio</source> <source>Label de folio</source>
<translation>Bladlabel</translation> <translation>Schemabladlabel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="444"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="444"/>
@@ -4019,7 +4019,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="467"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="467"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="478"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="478"/>
<source>Titre de folio</source> <source>Titre de folio</source>
<translation>Bladnaam</translation> <translation>Schemabladnaam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="443"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="443"/>
@@ -4092,7 +4092,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="203"/>
<source>Report de folio</source> <source>Report de folio</source>
<translation>Bladreferentie</translation> <translation>Schemabladverwijzing</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="205"/>
@@ -4159,18 +4159,18 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/> <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>N° de folio</source> <source>N° de folio</source>
<translation>Bladnummer</translation> <translation>Schemabladnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/> <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
<source>Label de folio</source> <source>Label de folio</source>
<translation>Bladlabel</translation> <translation>Schemabladlabel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="56"/> <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="56"/>
<source>Titre de folio</source> <source>Titre de folio</source>
<translation>Bladnaam</translation> <translation>Schemabladnaam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="51"/> <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="51"/>
@@ -4319,7 +4319,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="96"/> <location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="96"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Blad</translation> <translation>Schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="97"/> <location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="97"/>
@@ -4340,7 +4340,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="203"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nieuw blad</translation> <translation>Nieuw schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="204"/> <location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="204"/>
@@ -4489,7 +4489,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="390"/>
<source>N° folio</source> <source>N° folio</source>
<translation>Bladnummer</translation> <translation>Schemabladnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="125"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="125"/>
@@ -4497,7 +4497,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="392"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Blad</translation> <translation>Schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="118"/>
@@ -4505,7 +4505,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="237"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="378"/>
<source>Chiffre 1 - Folio</source> <source>Chiffre 1 - Folio</source>
<translation>Cijfer 1 - Blad</translation> <translation>Cijfer 1 - Schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="120"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="120"/>
@@ -4513,7 +4513,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="241"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="382"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="382"/>
<source>Chiffre 01 - Folio</source> <source>Chiffre 01 - Folio</source>
<translation>Cijfer 01 - Blad</translation> <translation>Cijfer 01 - Schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="122"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="122"/>
@@ -4521,7 +4521,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="386"/>
<source>Chiffre 001 - Folio</source> <source>Chiffre 001 - Folio</source>
<translation>Cijfer 001 - Blad</translation> <translation>Cijfer 001 - Schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="127"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="127"/>
@@ -4888,7 +4888,7 @@ De volgende variabelen zijn mogelijk :
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="351"/>
<source>Position du folio</source> <source>Position du folio</source>
<translation>Plaats van het blad</translation> <translation>Plaats van het schemablad</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -5006,7 +5006,7 @@ De volgende variabelen zijn mogelijk :
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="198"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="198"/>
<source>Adapter le folio à la page</source> <source>Adapter le folio à la page</source>
<translation>Pas het blad aan op de pagina</translation> <translation>Pas het schemablad aan op de pagina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="208"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="208"/>
@@ -5016,7 +5016,7 @@ De volgende variabelen zijn mogelijk :
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="215"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="215"/>
<source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.&quot;</source> <source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.&quot;</source>
<translation>Als deze optie is aangevinkt, wordt het blad vergroot of verkleind om het volledige afdrukbare gebied van slechts één pagina te vullen. &quot;</translation> <translation>Als deze optie is aangevinkt, wordt het schemablad vergroot of verkleind om het volledige afdrukbare gebied van slechts één pagina te vullen. &quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="225"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="225"/>
@@ -5128,7 +5128,7 @@ De volgende variabelen zijn mogelijk :
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="430"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="430"/>
<source>Folio sans titre</source> <source>Folio sans titre</source>
<translation>Naamloos blad</translation> <translation>Naamloos schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="669"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="669"/>
@@ -5175,13 +5175,13 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="381"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="381"/>
<source>Supprimer le folio ?</source> <source>Supprimer le folio ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Blad verwijderen ?</translation> <translation>Schemablad verwijderen ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="382"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="382"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.</source> <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Weet u zeker dat u dit blad uit het project wilt verwijderen ? Deze wijziging is onomkeerbaar.</translation> <translation>Weet u zeker dat u dit schemablad uit het project wilt verwijderen ? Deze wijziging is onomkeerbaar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
@@ -5209,7 +5209,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="713"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="713"/>
<source>Ajouter un folio</source> <source>Ajouter un folio</source>
<translation>Blad toevoegen</translation> <translation>Schemablad toevoegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="716"/>
@@ -5225,7 +5225,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="734"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="734"/>
<source>Ce projet ne contient aucun folio</source> <source>Ce projet ne contient aucun folio</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment> <comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>Dit project bevat geen enkel blad</translation> <translation>Dit project bevat geen enkel schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
@@ -5646,7 +5646,7 @@ Opties :
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source> <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>Dit paneel toont de geschiedenis van acties op het huidige blad. Klik op een actie om deze ongedaan te maken.</translation> <translation>Dit paneel toont de geschiedenis van acties op het huidige schemablad. Klik op een actie om deze ongedaan te maken.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
@@ -5658,7 +5658,7 @@ Opties :
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
<source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source> <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
<comment>Status tip of white/grey background button</comment> <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
<translation>Toon de achtergrond van het blad licht of donker</translation> <translation>Toon de achtergrond van het schemablad licht of donker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="363"/>
@@ -5673,17 +5673,17 @@ Opties :
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
<source>Propriétés du folio</source> <source>Propriétés du folio</source>
<translation>Bladeigenschappen</translation> <translation>Schemabladeigenschappen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
<source>Ajouter un folio</source> <source>Ajouter un folio</source>
<translation>Blad toevoegen</translation> <translation>Schemablad toevoegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
<source>Supprimer le folio</source> <source>Supprimer le folio</source>
<translation>Blad verwijderen</translation> <translation>Schemablad verwijderen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
@@ -5777,25 +5777,25 @@ Opties :
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Voeg een kolom aan het blad toe</translation> <translation>Voeg een kolom aan het schemablad toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
<source>Enlève une colonne au folio</source> <source>Enlève une colonne au folio</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Verwijder een kolom van het blad</translation> <translation>Verwijder een kolom van het schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="561"/>
<source>Agrandit le folio en hauteur</source> <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Voeg een rij toe aan het blad</translation> <translation>Voeg een rij toe aan het schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="562"/>
<source>Rétrécit le folio en hauteur</source> <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Verwijder een rij van het blad</translation> <translation>Verwijder een rij van het schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="580"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="580"/>
@@ -5811,31 +5811,31 @@ Opties :
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source> <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Verwijder de geselecteerde elementen van het blad</translation> <translation>Verwijder de geselecteerde elementen van het schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="607"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="607"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du folio</source> <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Selecteer alle elementen op het blad</translation> <translation>Selecteer alle elementen op het schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="608"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="608"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du folio</source> <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Deselecteer alle elementen op het blad</translation> <translation>Deselecteer alle elementen op het schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="631"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="631"/>
<source>Agrandit le folio</source> <source>Agrandit le folio</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Vergroot het blad</translation> <translation>Schemablad vergroten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="632"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="632"/>
<source>Rétrécit le folio</source> <source>Rétrécit le folio</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Verklein het blad</translation> <translation>Schemablad verkleinen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="633"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="633"/>
@@ -5873,7 +5873,7 @@ Opties :
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
<source>Exporte le folio courant dans un autre format</source> <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Exporteer het huidige blad naar een ander formaat</translation> <translation>Exporteer het huidige schemablad naar een ander formaat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
@@ -5896,19 +5896,19 @@ Opties :
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source> <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Plaats elementen van het klembord op het blad</translation> <translation>Plaats elementen van het klembord op het schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
<source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source> <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Bewerk de bladeigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...)</translation> <translation>Bewerk de schemabladeigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
<source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source> <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>De inhoud van het blad verschuiven</translation> <translation>De inhoud van het schemablad verschuiven</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
@@ -6272,7 +6272,7 @@ Opties :
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
<source>Ajouter une nomenclature</source> <source>Ajouter une nomenclature</source>
<translation>Een naamgeving toevoegen</translation> <translation>Een stuklijst toevoegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
@@ -7804,7 +7804,7 @@ Wilt u dit doen ?</translation>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="590"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="590"/>
<source>modifier les dimensions du folio</source> <source>modifier les dimensions du folio</source>
<comment>undo caption</comment> <comment>undo caption</comment>
<translation>wijzig de bladafmetingen</translation> <translation>wijzig de schemabladafmetingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/> <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
@@ -8071,7 +8071,7 @@ Wilt u dit doen ?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/> <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<source>Folio sans titre</source> <source>Folio sans titre</source>
<translation>Naamloos blad</translation> <translation>Naamloos schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/> <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
@@ -8401,12 +8401,12 @@ Wilt u dit doen ?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="206"/>
<source>Position du folio</source> <source>Position du folio</source>
<translation>Plaats van het blad</translation> <translation>Plaats van het schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="205"/>
<source>Numéro de folio</source> <source>Numéro de folio</source>
<translation>Bladnummer</translation> <translation>Schemabladnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="124"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="124"/>
@@ -8565,7 +8565,7 @@ Wilt u deze vervangen ?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="56"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="56"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source> <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
<translation>Zoeken/vervangen van bladeigenschappen</translation> <translation>Zoeken/vervangen van schemabladeigenschappen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="120"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="120"/>
@@ -8621,17 +8621,17 @@ Wilt u deze vervangen ?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="207"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="207"/>
<source>Nombre de folio</source> <source>Nombre de folio</source>
<translation>Bladnummer</translation> <translation>Schemabladnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="208"/>
<source>Numéro du folio précédent</source> <source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Vorig bladnummer</translation> <translation>Vorig schemabladnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="209"/>
<source>Numéro du folio suivant</source> <source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Volgend bladnummer</translation> <translation>Volgend schemabladnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="210"/>
@@ -8797,7 +8797,7 @@ Wilt u deze vervangen ?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/factory/qetgraphicstablefactory.cpp" line="48"/> <location filename="../sources/factory/qetgraphicstablefactory.cpp" line="48"/>
<source>Ajouter une nomenclature</source> <source>Ajouter une nomenclature</source>
<translation>Een naamgeving toevoegen</translation> <translation>Een stuklijst toevoegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/factory/qetgraphicstablefactory.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/factory/qetgraphicstablefactory.cpp" line="67"/>
@@ -9480,7 +9480,7 @@ Maak uw eigen label met behulp van de volgende variabelen:
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="264"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="264"/>
<source>Champ texte de folio</source> <source>Champ texte de folio</source>
<translation>Tekstveld op blad</translation> <translation>Tekstveld op schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="211"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="211"/>
@@ -9490,12 +9490,12 @@ Maak uw eigen label met behulp van de volgende variabelen:
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Definieer de te vervangen bladeigenschappen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Definieer de te vervangen schemabladeigenschappen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="251"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="251"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Blad</translation> <translation>Schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="80"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="80"/>
@@ -9615,17 +9615,17 @@ Maak uw eigen label met behulp van de volgende variabelen:
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="462"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="462"/>
<source>Sélectionner les éléments de ce folio</source> <source>Sélectionner les éléments de ce folio</source>
<translation>De elementen op dit blad selecteren</translation> <translation>De elementen op dit schemablad selecteren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="463"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="463"/>
<source>Sélectionner les conducteurs de ce folio</source> <source>Sélectionner les conducteurs de ce folio</source>
<translation>De geleiders op dit blad selecteren</translation> <translation>De geleiders op dit schemablad selecteren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="464"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="464"/>
<source>Sélectionner les textes de ce folio</source> <source>Sélectionner les textes de ce folio</source>
<translation>De teksten op dit blad selecteren</translation> <translation>De teksten op dit schemablad selecteren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1115"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1115"/>
@@ -9732,7 +9732,7 @@ Maak uw eigen label met behulp van de volgende variabelen:
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="211"/>
<source>Folio Autonumérotation</source> <source>Folio Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment> <comment>title window</comment>
<translation>Automatische bladnummering</translation> <translation>Automatische schemabladnummering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="213"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="213"/>
@@ -12237,7 +12237,7 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis.</translation>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="355"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="480"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="480"/>
<source>Créer un Folio Numérotation Auto</source> <source>Créer un Folio Numérotation Auto</source>
<translation>Maak een automatische bladnummering</translation> <translation>Maak een automatische schemabladnummering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="49"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="49"/>
@@ -12252,7 +12252,7 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
<source>Folio :</source> <source>Folio :</source>
<translation>Blad :</translation> <translation>Schemablad :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
@@ -12335,7 +12335,7 @@ De volgende variabelen zijn te gebruiken:
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Plaats het titelblok onderaan (horizontaal) of rechts (verticaal) op het blad.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Plaats het titelblok onderaan (horizontaal) of rechts (verticaal) op het schemablad.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
@@ -12430,7 +12430,7 @@ Door de associatie van de naam &quot;volta&quot; met de waarde &quot;1745&quot;
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
<source>Attention : les bordures des cellules vides n&apos;apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.</source> <source>Attention : les bordures des cellules vides n&apos;apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.</source>
<translation>Let op : de randen van lege cellen verschijnen niet op het uiteindelijke blad.</translation> <translation>Let op : de randen van lege cellen verschijnen niet op het uiteindelijke schemablad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="74"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="74"/>
@@ -12969,8 +12969,8 @@ Maximale afmeting : %2px
%M: Installation %M: Installation
%LM: Localisation </source> %LM: Localisation </source>
<translation>Stel de labeltekst samen met behulp van de volgende variabelen : <translation>Stel de labeltekst samen met behulp van de volgende variabelen :
%f : Het bladnummer %f : Het schemabladnummer
%F : Het bladlabel %F : Het schemabladlabel
%l : Het rijnummer %l : Het rijnummer
%c : Het kolomnummer %c : Het kolomnummer
%M : De machine %M : De machine
@@ -13087,7 +13087,7 @@ Maximale afmeting : %2px
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="72"/>
<source>Folio sans titre</source> <source>Folio sans titre</source>
<translation>Naamloos blad</translation> <translation>Naamloos schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="106"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="106"/>
@@ -13265,7 +13265,7 @@ Maximale afmeting : %2px
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="69"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="69"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Blad</translation> <translation>Schemablad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="74"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="74"/>