mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-31 16:50:52 +01:00
Updated Czech translations
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2162 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
133
lang/qet_cs.ts
133
lang/qet_cs.ts
@@ -169,19 +169,19 @@
|
||||
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
|
||||
<source>Insert Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vložit odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
|
||||
<source>URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresa (URL):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -376,13 +376,14 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1272"/>
|
||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Texty vodičů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1273"/>
|
||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chcete nový text použít na všechny
|
||||
vodiče s tímto potenciálem?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -390,28 +391,29 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Textes de potentiel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Texty potenciálu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
|
||||
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Texty tohoto elektrického potenciálu nejsou totožné.
|
||||
Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source> : est présent </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>: Je toto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source> fois.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> krát.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Autre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jiný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -726,13 +728,14 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Texty vodičů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chcete nový text použít na všechny
|
||||
vodiče s tímto potenciálem?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1073"/>
|
||||
@@ -753,69 +756,73 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Annotation des schémas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vysvětlivky k výkresům</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="38"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Annotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vysvětlivka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Výběr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vodiče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Composants</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Součástky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Supprimer l'annotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Smazat vysvětlivku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Fermer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zavřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
|
||||
<comment>Attention</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odstranění vysvětlivek k vodičům</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opravdu chcete smazat vysvětlivky k vodičům:
|
||||
|
||||
%1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Annotation des conducteurs</source>
|
||||
<comment>Attention</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vysvětlivky k vodičům</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Voulez vraiment annoter les conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
|
||||
|
||||
%1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -823,17 +830,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Merci de patienter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Děkujeme za trpělivost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Textový štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3262,7 +3269,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Annoter les schémas (beta)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vysvětlivky k výkresům (beta)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
|
||||
@@ -3421,12 +3428,12 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Upravit textové pole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uložit číselník (beta)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
|
||||
@@ -4602,7 +4609,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="965"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Otevírá se projekt...</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1326"/>
|
||||
@@ -5130,7 +5137,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>upravit vlastnosti více vodičů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
|
||||
@@ -6587,47 +6594,47 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Textový štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepojmenovaný projekt</translation>
|
||||
<translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Projet : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Projekt: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Výběr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Nom</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Název</translation>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Výkres bez názvu</translation>
|
||||
<translation>Výkres bez názvu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Désélectionner tout</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zrušit výběr</translation>
|
||||
<translation>Zrušit výběr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Sélectionner tout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vybrat vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6671,7 +6678,7 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Soubory csv (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="70"/>
|
||||
@@ -6692,7 +6699,7 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Text Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Barva textu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6700,7 +6707,7 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Insert HTML entity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vložit HTML znak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6708,27 +6715,27 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Edit text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Upravit text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Rich Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Upravovatelný text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Z&rušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6736,72 +6743,72 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>CTRL+B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CTRL+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>CTRL+I</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CTRL+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Texte en gras</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tučné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Texte en italique</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kurzíva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Texte souligé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Podtržení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>CTRL+U</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CTRL+U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Left Align</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zarovnat k levému okraji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Center</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zarovnat na střed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>Right Align</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zarovnat k pravému okraji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Justify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zarovnat do bloku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Superscript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Horní index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Subscript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dolní index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Insérer un lien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vložit odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Insert &Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vložit &obrázek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user