mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-18 13:30:34 +01:00
Updated TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2293 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
157
lang/qet_ar.ts
157
lang/qet_ar.ts
@@ -58,9 +58,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation>© 2006-2012 جميع الحقوق محفوظة للمصممين</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 جميع الحقوق محفوظة للمصممين {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -112,56 +112,69 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>الترجمة للألمانية</translation>
|
<translation>الترجمة للألمانية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>الترجمة للرومانية</translation>
|
<translation>الترجمة للرومانية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>الترجمة للإيطالية</translation>
|
<translation>الترجمة للإيطالية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>الترجمة للعربية</translation>
|
<translation>الترجمة للعربية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation>ترجمة للكرواتية</translation>
|
<translation>ترجمة للكرواتية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation>الترجمة للكتالونية</translation>
|
<translation>الترجمة للكتالونية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation>حزم Fedora و Red Hat</translation>
|
<translation>حزم Fedora و Red Hat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>حزم Mandriva</translation>
|
<translation>حزم Mandriva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>حزم Debian</translation>
|
<translation>حزم Debian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>إيقونات</translation>
|
<translation>إيقونات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL</translation>
|
<translation>هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -380,12 +393,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation>نصوص الموصلات</translation>
|
<translation>نصوص الموصلات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation>هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟</translation>
|
<translation>هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟</translation>
|
||||||
@@ -4185,48 +4198,48 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<translation>لصق من ...</translation>
|
<translation>لصق من ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[مُعدّل]</translation>
|
<translation>[مُعدّل]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation> [للقراءة فقط]</translation>
|
<translation> [للقراءة فقط]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>معلومات</translation>
|
<translation>معلومات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>إلغاءات</translation>
|
<translation>إلغاءات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>لا تغيير</translation>
|
<translation>لا تغيير</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>أجزاء</translation>
|
<translation>أجزاء</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>محرر العناصر</translation>
|
<translation>محرر العناصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n جزء محدد</numerusform>
|
<numerusform>%n جزء محدد</numerusform>
|
||||||
@@ -4238,31 +4251,31 @@ Options disponibles :
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>مقاسات العنصر</translation>
|
<translation>مقاسات العنصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>يبدو أنّ بعض الأجزاء الرسومية (نصوص, دوائر , خطوط, ( تجاوزت إطار العنصر. ومن المرجح أن تُحدث علّة رسومية عند التعامل معها في المخطط. يُمكنك إصلاح هذا سواء بنقل هذه الأجزاء أو الرجوع إلى التحرير > ّّّ: تحرير الحجم و نقطة الإدخال.</translation>
|
<translation>يبدو أنّ بعض الأجزاء الرسومية (نصوص, دوائر , خطوط, ( تجاوزت إطار العنصر. ومن المرجح أن تُحدث علّة رسومية عند التعامل معها في المخطط. يُمكنك إصلاح هذا سواء بنقل هذه الأجزاء أو الرجوع إلى التحرير > ّّّ: تحرير الحجم و نقطة الإدخال.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
|
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.</translation>
|
<translation>العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -4275,167 +4288,167 @@ Options disponibles :
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>تنبيهات</translation>
|
<translation>تنبيهات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>الملف %1 غير موجود</translation>
|
<translation>الملف %1 غير موجود</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>إستحالة فتح الملف %1</translation>
|
<translation>إستحالة فتح الملف %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
|
<translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>خطأ</translation>
|
<translation>خطأ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
|
<translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
|
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>خطأ</translation>
|
<translation>خطأ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
|
<translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>لا يُمكن الوصول لهذا العنصر</translation>
|
<translation>لا يُمكن الوصول لهذا العنصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
|
<translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>إستحالة فتح الملف</translation>
|
<translation>إستحالة فتح الملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
|
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
|
<translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
|
<translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>حفظ باسم</translation>
|
<translation>حفظ باسم</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
|
<translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
|
<translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
|
<translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة</translation>
|
<translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>فتح ملف</translation>
|
<translation>فتح ملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
|
<translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>لا وجود للعنصر</translation>
|
<translation>لا وجود للعنصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>العنصر غير موجود</translation>
|
<translation>العنصر غير موجود</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>
|
<translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>
|
||||||
@@ -5174,43 +5187,43 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>دوران حول محور %1</translation>
|
<translation>دوران حول محور %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>توجيه %1 نحو %2</translation>
|
<translation>توجيه %1 نحو %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>تعديل موصل</translation>
|
<translation>تعديل موصل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>إعادة تهيئة %1</translation>
|
<translation>إعادة تهيئة %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>تعديل اطار التعريف</translation>
|
<translation>تعديل اطار التعريف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>تعديل مقاسات المخطط</translation>
|
<translation>تعديل مقاسات المخطط</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>تعديل خاصيات الموصل</translation>
|
<translation>تعديل خاصيات الموصل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>تعديل خااصيات موصلات مُتعددة</translation>
|
<translation>تعديل خااصيات موصلات مُتعددة</translation>
|
||||||
|
|||||||
157
lang/qet_ca.ts
157
lang/qet_ca.ts
@@ -52,9 +52,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation>© 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -106,56 +106,69 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>Traducció a l'alemany</translation>
|
<translation>Traducció a l'alemany</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>Traducció al romanès</translation>
|
<translation>Traducció al romanès</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>Traducció a l'italià</translation>
|
<translation>Traducció a l'italià</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>Traducció a l'àrab</translation>
|
<translation>Traducció a l'àrab</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation>Traucció al croat</translation>
|
<translation>Traucció al croat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation>Traducció al catalá</translation>
|
<translation>Traducció al catalá</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation>Paquets Fedora i Red Hat</translation>
|
<translation>Paquets Fedora i Red Hat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Paquets Mandriva</translation>
|
<translation>Paquets Mandriva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Paquets Debian</translation>
|
<translation>Paquets Debian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Icones</translation>
|
<translation>Icones</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
|
<translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -374,12 +387,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -4172,48 +4185,48 @@ Opcions:
|
|||||||
<translation>Enganxar des de...</translation>
|
<translation>Enganxar des de...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[Modificat]</translation>
|
<translation>[Modificat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation> [només lectura]</translation>
|
<translation> [només lectura]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Dades</translation>
|
<translation>Dades</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Anulacions</translation>
|
<translation>Anulacions</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>Cap canvi</translation>
|
<translation>Cap canvi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Parts</translation>
|
<translation>Parts</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Editor de símbols</translation>
|
<translation>Editor de símbols</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n part seleccionada.</numerusform>
|
<numerusform>%n part seleccionada.</numerusform>
|
||||||
@@ -4222,31 +4235,31 @@ Opcions:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Mides del símbol</translation>
|
<translation>Mides del símbol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Algunes parts gràfiques (textos, cercles, línies...) semble sortir-se del quadre del símbol. Això pot causar disfuncions gràfiques quan el símbol sigui manipular dins de l'esquema. Això pot ésser corregit movent les parts que calgui o a Edició > Modificar la mida i el punt d'arrossegament.</translation>
|
<translation>Algunes parts gràfiques (textos, cercles, línies...) semble sortir-se del quadre del símbol. Això pot causar disfuncions gràfiques quan el símbol sigui manipular dins de l'esquema. Això pot ésser corregit movent les parts que calgui o a Edició > Modificar la mida i el punt d'arrossegament.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>No hi ha borns</translation>
|
<translation>No hi ha borns</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors.</translation>
|
<translation>El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -4256,167 +4269,167 @@ Opcions:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Avisos</translation>
|
<translation>Avisos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
|
<translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
|
<translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
|
<translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Error</translation>
|
<translation>Error</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
|
<translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
|
<translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Error</translation>
|
<translation>Error</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation>
|
<translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Impossible arribar al símbol</translation>
|
<translation>Impossible arribar al símbol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Impossible desar el símbol</translation>
|
<translation>Impossible desar el símbol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
|
<translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Recarregar el símbol</translation>
|
<translation>Recarregar el símbol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
|
<translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Anomenar i desar</translation>
|
<translation>Anomenar i desar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Desar el símbol actual?</translation>
|
<translation>Desar el símbol actual?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
|
<translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>No s'ha pogut generar la llista.</translation>
|
<translation>No s'ha pogut generar la llista.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Obrir un fitxer</translation>
|
<translation>Obrir un fitxer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
|
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>No existeix el símbol.</translation>
|
<translation>No existeix el símbol.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>El símbol no existeix.</translation>
|
<translation>El símbol no existeix.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>
|
<translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>
|
||||||
@@ -5154,43 +5167,43 @@ Què vol fer?</translation>
|
|||||||
<translation>girar %1</translation>
|
<translation>girar %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>orientar %1 cap a %2º</translation>
|
<translation>orientar %1 cap a %2º</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar un conductor</translation>
|
<translation>modificar un conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Reiniciar %1</translation>
|
<translation>Reiniciar %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar el bloc de títol</translation>
|
<translation>modificar el bloc de títol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>canviar les mides de l'esquema</translation>
|
<translation>canviar les mides de l'esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar les propietats d'un conductor</translation>
|
<translation>modificar les propietats d'un conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
|||||||
157
lang/qet_cs.ts
157
lang/qet_cs.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutQET</name>
|
<name>AboutQET</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
|
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -62,9 +62,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation>© 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -111,51 +111,64 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>Překlad do němčiny</translation>
|
<translation>Překlad do němčiny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>Překlad do rumunštiny</translation>
|
<translation>Překlad do rumunštiny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>Překlad do italštiny</translation>
|
<translation>Překlad do italštiny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>Překlad do arabštiny</translation>
|
<translation>Překlad do arabštiny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation>Překlad do chorvatštiny</translation>
|
<translation>Překlad do chorvatštiny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation>Překlad do katalánštiny</translation>
|
<translation>Překlad do katalánštiny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation>Balíčky pro Fedoru a Red Hat</translation>
|
<translation>Balíčky pro Fedoru a Red Hat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Balíčky pro Mandrivu</translation>
|
<translation>Balíčky pro Mandrivu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Balíčky pro Debian</translation>
|
<translation>Balíčky pro Debian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Ikony</translation>
|
<translation>Ikony</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -371,12 +384,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation>Texty vodičů</translation>
|
<translation>Texty vodičů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation>Chcete nový text použít na všechny
|
<translation>Chcete nový text použít na všechny
|
||||||
@@ -3923,7 +3936,7 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -3933,7 +3946,7 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
||||||
@@ -3994,7 +4007,7 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>Žádná úprava</translation>
|
<translation>Žádná úprava</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -4140,43 +4153,43 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
<translation>Vložit z...</translation>
|
<translation>Vložit z...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[Změněno]</translation>
|
<translation>[Změněno]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation> [Pouze pro čtení]</translation>
|
<translation> [Pouze pro čtení]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Informace</translation>
|
<translation>Informace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Zpět</translation>
|
<translation>Zpět</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Části</translation>
|
<translation>Části</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Editor prvků</translation>
|
<translation>Editor prvků</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
|
<numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
|
||||||
@@ -4185,185 +4198,185 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Velikost prvku</translation>
|
<translation>Velikost prvku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Některé obrazové části (texty, kruhy, čáry, ...) se zdají být mimo okna. Takto mohou vznikat chyby v zobrazení, když je prvek přesunut na výkres. Spravit to můžete tím, že tyto části přesunete, nebo tím, že použijete Úpravy > Upravit velikost a bod zajištění.</translation>
|
<translation>Některé obrazové části (texty, kruhy, čáry, ...) se zdají být mimo okna. Takto mohou vznikat chyby v zobrazení, když je prvek přesunut na výkres. Spravit to můžete tím, že tyto části přesunete, nebo tím, že použijete Úpravy > Upravit velikost a bod zajištění.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Chybí zakončení</translation>
|
<translation>Chybí zakončení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
|
<translation>Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Varování</translation>
|
<translation>Varování</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
|
<translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
|
<translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
|
<translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Chyba</translation>
|
<translation>Chyba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
|
<translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
|
<translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Chyba</translation>
|
<translation>Chyba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
|
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Prvku nelze dosáhnout</translation>
|
<translation>Prvku nelze dosáhnout</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Prvek nelze uložit</translation>
|
<translation>Prvek nelze uložit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
|
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
|
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
|
<translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Otevřít soubor</translation>
|
<translation>Otevřít soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
|
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Nahrát znovu prvek</translation>
|
<translation>Nahrát znovu prvek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
|
<translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Uložit jako</translation>
|
<translation>Uložit jako</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Uložit nynější prvek?</translation>
|
<translation>Uložit nynější prvek?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
|
<translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Neexistující prvek.</translation>
|
<translation>Neexistující prvek.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Prvek neexistuje.</translation>
|
<translation>Prvek neexistuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>
|
<translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>
|
||||||
@@ -5157,43 +5170,43 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
|||||||
<translation>otočit %1</translation>
|
<translation>otočit %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>Natočit %1 v úhlu %2°</translation>
|
<translation>Natočit %1 v úhlu %2°</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>upravit vodič</translation>
|
<translation>upravit vodič</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Nastavit znovu %1</translation>
|
<translation>Nastavit znovu %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>upravit záhlaví výkresu</translation>
|
<translation>upravit záhlaví výkresu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>upravit velikost výkresu</translation>
|
<translation>upravit velikost výkresu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>upravit vlastnosti vodiče</translation>
|
<translation>upravit vlastnosti vodiče</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>upravit vlastnosti více vodičů</translation>
|
<translation>upravit vlastnosti více vodičů</translation>
|
||||||
|
|||||||
244
lang/qet_de.ts
244
lang/qet_de.ts
@@ -53,9 +53,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation>© 2006-2012 QElectroTech Entwickler</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 QElectroTech Entwickler {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -107,56 +107,69 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>Übersetzung ins Deutsche</translation>
|
<translation>Übersetzung ins Deutsche</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>Übersetzung ins Rumänische</translation>
|
<translation>Übersetzung ins Rumänische</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>Übersetzung ins Italienische</translation>
|
<translation>Übersetzung ins Italienische</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>Übersetzung ins Arabische</translation>
|
<translation>Übersetzung ins Arabische</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation>Übersetzung ins Kroatische</translation>
|
<translation>Übersetzung ins Kroatische</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation>Übersetzung ins Katalanische</translation>
|
<translation>Übersetzung ins Katalanische</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation>Fedora und Redhat Pakete</translation>
|
<translation>Fedora und Redhat Pakete</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Mandriva Pakete</translation>
|
<translation>Mandriva Pakete</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Debian Pakete</translation>
|
<translation>Debian Pakete</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Icons</translation>
|
<translation>Icons</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.</translation>
|
<translation>Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -372,12 +385,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation>Leiterbeschriftung</translation>
|
<translation>Leiterbeschriftung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation>Möchten Sie den neuen Text auf alle
|
<translation>Möchten Sie den neuen Text auf alle
|
||||||
@@ -1061,7 +1074,7 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="301"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="301"/>
|
||||||
<source>texte</source>
|
<source>texte</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Text</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="308"/>
|
||||||
@@ -1464,17 +1477,17 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>Nouvelle catégorie</source>
|
<source>Nouvelle catégorie</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Neue Kategorie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Éditer la catégorie</source>
|
<source>Éditer la catégorie</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Kategorie bearbeiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Supprimer la catégorie</source>
|
<source>Supprimer la catégorie</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Kategorie löschen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
|
||||||
@@ -1489,7 +1502,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Éditer l'élément</source>
|
<source>Éditer l'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Bauteil bearbeiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
|
||||||
@@ -1519,7 +1532,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Propriétés du schéma</source>
|
<source>Propriétés du schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Schaltplan Eigenschaften</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
|
||||||
@@ -1615,32 +1628,32 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Diamètres : </source>
|
<source>Diamètres : </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Durchmesser</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
|
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>horizontal :</source>
|
<source>horizontal :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">horizontal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
|
||||||
<source>vertical :</source>
|
<source>vertical :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">vertikal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
|
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
|
||||||
<source>abscisse</source>
|
<source>abscisse</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Abzisse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
|
||||||
<source>ordonnée</source>
|
<source>ordonnée</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Ordinante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
|
||||||
<source>diamètre horizontal</source>
|
<source>diamètre horizontal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">horizontaler Durchmesser</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
|
||||||
@@ -1880,7 +1893,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1913,7 +1926,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||||
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
|
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Schaltplan ohne Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="359"/>
|
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="359"/>
|
||||||
@@ -3145,17 +3158,17 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
|
||||||
<source>Retrouver dans le panel</source>
|
<source>Retrouver dans le panel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Suche im Panel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
|
||||||
<source>Éditer l'élément</source>
|
<source>Éditer l'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Bauteil bearbeiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
|
||||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Auswahl Eigenschaften</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
|
||||||
@@ -3165,7 +3178,7 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source>Propriétés du schéma</source>
|
<source>Propriétés du schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Schaltplan Eigenschaften</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
|
||||||
@@ -3425,7 +3438,7 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Anwendung QElectroTech schließen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
|
||||||
@@ -4101,7 +4114,7 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Élément</source>
|
<source>Élément</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Bauteil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
|
||||||
@@ -4135,247 +4148,249 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Fehler</translation>
|
<translation>Fehler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Fehler</translation>
|
<translation>Fehler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -4574,7 +4589,7 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
|
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
|
||||||
<source>Options d'impression</source>
|
<source>Options d'impression</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Druckoptionen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
|
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
|
||||||
@@ -5112,43 +5127,43 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -5294,7 +5309,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="49"/>
|
<location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="49"/>
|
||||||
<source>borne</source>
|
<source>borne</source>
|
||||||
<comment>element part name</comment>
|
<comment>element part name</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Anschluss</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="49"/>
|
<location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="49"/>
|
||||||
@@ -5318,12 +5333,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="54"/>
|
<location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="54"/>
|
||||||
<source>champ de texte</source>
|
<source>champ de texte</source>
|
||||||
<comment>element part name</comment>
|
<comment>element part name</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Textfeld</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Schaltplan ohne Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="635"/>
|
||||||
@@ -5356,6 +5371,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -5376,6 +5392,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -5390,6 +5407,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -5492,6 +5510,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
@@ -5500,6 +5519,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -5605,12 +5625,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>abscisse</source>
|
<source>abscisse</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Abzisse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
|
||||||
<source>ordonnée</source>
|
<source>ordonnée</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Ordinante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
|
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
|
||||||
@@ -5663,7 +5683,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
|
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
|
||||||
<source>Valeur</source>
|
<source>Valeur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Wert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message utf8="true">
|
<message utf8="true">
|
||||||
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
|
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
|
||||||
@@ -5673,7 +5693,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Schaltplan ohne Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -5730,7 +5750,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Traits et points</source>
|
<source>Traits et points</source>
|
||||||
<comment>element part line style</comment>
|
<comment>element part line style</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Strichpunkt-Linie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
|
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
|
||||||
@@ -5887,12 +5907,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
|
||||||
<source>abscisse</source>
|
<source>abscisse</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Abzisse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
|
||||||
<source>ordonnée</source>
|
<source>ordonnée</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Ordinante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
|
||||||
@@ -5958,12 +5978,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>abscisse</source>
|
<source>abscisse</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Abzisse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>ordonnée</source>
|
<source>ordonnée</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Ordinante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
|
||||||
@@ -6028,12 +6048,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="125"/>
|
||||||
<source>abscisse</source>
|
<source>abscisse</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Abzisse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>ordonnée</source>
|
<source>ordonnée</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Ordinante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="131"/>
|
||||||
@@ -6242,7 +6262,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source>Nom :</source>
|
<source>Nom :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Name:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
|
||||||
@@ -6283,7 +6303,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>horizontal :</source>
|
<source>horizontal :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">horizontal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
|
||||||
@@ -6303,7 +6323,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>vertical :</source>
|
<source>vertical :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">vertikal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="88"/>
|
||||||
@@ -6444,7 +6464,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Nom :</source>
|
<source>Nom :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Name:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="93"/>
|
||||||
@@ -6735,7 +6755,7 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Schaltplan ohne Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="102"/>
|
||||||
|
|||||||
157
lang/qet_en.ts
157
lang/qet_en.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutQET</name>
|
<name>AboutQET</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
|
<translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -62,9 +62,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation>© 2006-2012 QElectroTech developers</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 QElectroTech developers {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -111,51 +111,64 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>German translation</translation>
|
<translation>German translation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>Romanian translation</translation>
|
<translation>Romanian translation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>Italian translation</translation>
|
<translation>Italian translation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabic translation</translation>
|
<translation>Arabic translation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation>Croatian translation</translation>
|
<translation>Croatian translation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalan translation</translation>
|
<translation>Catalan translation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation>Fedora and Red Hat packages</translation>
|
<translation>Fedora and Red Hat packages</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Mandriva packages</translation>
|
<translation>Mandriva packages</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Debian packages</translation>
|
<translation>Debian packages</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Icons</translation>
|
<translation>Icons</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -371,12 +384,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation>Conductors text</translation>
|
<translation>Conductors text</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation>Do you want to apply the new text
|
<translation>Do you want to apply the new text
|
||||||
@@ -3922,7 +3935,7 @@ Available options:
|
|||||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -3931,7 +3944,7 @@ Available options:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
||||||
@@ -3992,7 +4005,7 @@ Available options:
|
|||||||
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>No modification</translation>
|
<translation>No modification</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -4138,43 +4151,43 @@ Available options:
|
|||||||
<translation>Paste from...</translation>
|
<translation>Paste from...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[Changed]</translation>
|
<translation>[Changed]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation> [Read only]</translation>
|
<translation> [Read only]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Information</translation>
|
<translation>Information</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Undo</translation>
|
<translation>Undo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Parts</translation>
|
<translation>Parts</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Elements Editor</translation>
|
<translation>Elements Editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n selected part.</numerusform>
|
<numerusform>%n selected part.</numerusform>
|
||||||
@@ -4182,185 +4195,185 @@ Available options:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Element size</translation>
|
<translation>Element size</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit > Edit size and hotspot.</translation>
|
<translation>Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit > Edit size and hotspot.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Missing terminal</translation>
|
<translation>Missing terminal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.</translation>
|
<translation>The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Warnings</translation>
|
<translation>Warnings</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>The file %1 does not exist.</translation>
|
<translation>The file %1 does not exist.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Unable to open the file %1.</translation>
|
<translation>Unable to open the file %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>This file is not a valid XML document</translation>
|
<translation>This file is not a valid XML document</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Error</translation>
|
<translation>Error</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Read only edition</translation>
|
<translation>Read only edition</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
|
<translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Error</translation>
|
<translation>Error</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Unable to write to this file</translation>
|
<translation>Unable to write to this file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Unable to reach the element</translation>
|
<translation>Unable to reach the element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Unable to save the element</translation>
|
<translation>Unable to save the element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Unable to open file</translation>
|
<translation>Unable to open file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
|
<translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
|
<translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Open a file</translation>
|
<translation>Open a file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
|
<translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Reload element</translation>
|
<translation>Reload element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
|
<translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Save as</translation>
|
<translation>Save as</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
|
<translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Save current element?</translation>
|
<translation>Save current element?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
|
<translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Non-existent element.</translation>
|
<translation>Non-existent element.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>The element does not exist.</translation>
|
<translation>The element does not exist.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>
|
<translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>
|
||||||
@@ -5153,43 +5166,43 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>rotate %1</translation>
|
<translation>rotate %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>Rotate %1 to %2°</translation>
|
<translation>Rotate %1 to %2°</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modify a conductor</translation>
|
<translation>modify a conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Reset %1</translation>
|
<translation>Reset %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modify the inset</translation>
|
<translation>modify the inset</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modify the diagram size</translation>
|
<translation>modify the diagram size</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modify conductor properties</translation>
|
<translation>modify conductor properties</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>Modify the properties of multiple conductors </translation>
|
<translation>Modify the properties of multiple conductors </translation>
|
||||||
|
|||||||
165
lang/qet_es.ts
165
lang/qet_es.ts
@@ -9,12 +9,6 @@
|
|||||||
<comment>about tab, description line</comment>
|
<comment>about tab, description line</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos.</translation>
|
<translation>QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
|
||||||
<translation>© 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="113"/>
|
||||||
<source>Idée originale</source>
|
<source>Idée originale</source>
|
||||||
@@ -42,57 +36,70 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>Traducción al alemán</translation>
|
<translation>Traducción al alemán</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>Traducción al rumano</translation>
|
<translation>Traducción al rumano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>Traducción al italiano</translation>
|
<translation>Traducción al italiano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>Traducción al árabe</translation>
|
<translation>Traducción al árabe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation>Traducción en croata</translation>
|
<translation>Traducción en croata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation>Traducción en catalán</translation>
|
<translation>Traducción en catalán</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation>Paquetes Fedora y Red Hat</translation>
|
<translation>Paquetes Fedora y Red Hat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Mandriva paquetes</translation>
|
<translation>Mandriva paquetes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Debian paquetes</translation>
|
<translation>Debian paquetes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
Iconos</translation>
|
Iconos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
|
<translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -137,6 +144,12 @@ Iconos</translation>
|
|||||||
<source>Compilation : </source>
|
<source>Compilation : </source>
|
||||||
<translation>Compilación:</translation>
|
<translation>Compilación:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a></source>
|
<source>Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a></source>
|
||||||
@@ -373,12 +386,12 @@ Iconos</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -4060,7 +4073,7 @@ Opciones disponibles:
|
|||||||
<translation>Pegar desde...</translation>
|
<translation>Pegar desde...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -4069,13 +4082,13 @@ Opciones disponibles:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>Ninguna modificación</translation>
|
<translation>Ninguna modificación</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -4141,43 +4154,43 @@ Opciones disponibles:
|
|||||||
<translation>&Herramientas</translation>
|
<translation>&Herramientas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[modificado]</translation>
|
<translation>[modificado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[sólo lectura]</translation>
|
<translation>[sólo lectura]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Informaciones</translation>
|
<translation>Informaciones</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Anulaciones</translation>
|
<translation>Anulaciones</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Partes</translation>
|
<translation>Partes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Editor de elementos</translation>
|
<translation>Editor de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n parte selectionada.</numerusform>
|
<numerusform>%n parte selectionada.</numerusform>
|
||||||
@@ -4185,186 +4198,186 @@ Opciones disponibles:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Dimensiones del elemento</translation>
|
<translation>Dimensiones del elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translatorcomment>hotspot punto de inserción o punto de referencia</translatorcomment>
|
<translatorcomment>hotspot punto de inserción o punto de referencia</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar>Editar el tamaño o el hotspot (punto de referencia).</translation>
|
<translation>Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar>Editar el tamaño o el hotspot (punto de referencia).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Falta de conector</translation>
|
<translation>Falta de conector</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.</translation>
|
<translation>El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Advertencias</translation>
|
<translation>Advertencias</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>El archivo %1 no existe.</translation>
|
<translation>El archivo %1 no existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
|
<translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
|
<translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Error</translation>
|
<translation>Error</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Edición en solo lectura</translation>
|
<translation>Edición en solo lectura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
|
<translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Error</translation>
|
<translation>Error</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
|
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Imposible acceder al elemento</translation>
|
<translation>Imposible acceder al elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Imposible guardar el elemento</translation>
|
<translation>Imposible guardar el elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
|
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
|
<translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
|
<translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Abrir un archivo</translation>
|
<translation>Abrir un archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
|
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Recargar el elemento</translation>
|
<translation>Recargar el elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation>
|
<translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Guardar como</translation>
|
<translation>Guardar como</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Guardar el elemento corriente?</translation>
|
<translation>Guardar el elemento corriente?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
|
<translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Elemento inexistente.</translation>
|
<translation>Elemento inexistente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>El elemento no existe.</translation>
|
<translation>El elemento no existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>
|
<translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>
|
||||||
@@ -5159,44 +5172,44 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>rotar %1</translation>
|
<translation>rotar %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>orientar %1 a %2°</translation>
|
<translation>orientar %1 a %2°</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar un conductor</translation>
|
<translation>modificar un conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Reinicializar %1</translation>
|
<translation>Reinicializar %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translatorcomment>modificar el bloque de titulo</translatorcomment>
|
<translatorcomment>modificar el bloque de titulo</translatorcomment>
|
||||||
<translation>modificar el modelo</translation>
|
<translation>modificar el modelo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar las dimensiones del esquema</translation>
|
<translation>modificar las dimensiones del esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar las propiedades de un conuctor</translation>
|
<translation>modificar las propiedades de un conuctor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
|||||||
157
lang/qet_hr.ts
157
lang/qet_hr.ts
@@ -52,9 +52,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation>© 2006-2012 QElectroTech programeri</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 QElectroTech programeri {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -106,56 +106,69 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>Njemački prijevod</translation>
|
<translation>Njemački prijevod</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>Rumunjski prijevod</translation>
|
<translation>Rumunjski prijevod</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>Talijanski prijevod</translation>
|
<translation>Talijanski prijevod</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>Arapski prijevod</translation>
|
<translation>Arapski prijevod</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Mandriva paket</translation>
|
<translation>Mandriva paket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Debian paket</translation>
|
<translation>Debian paket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Ikone</translation>
|
<translation>Ikone</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Program je izdan pod GNU/GPL licencom.</translation>
|
<translation>Program je izdan pod GNU/GPL licencom.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -372,12 +385,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -4141,48 +4154,48 @@ Dostupne opcije:
|
|||||||
<translation>Zalijepi iz...</translation>
|
<translation>Zalijepi iz...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[Promijenjeno]</translation>
|
<translation>[Promijenjeno]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation> [Samo za čitanje]</translation>
|
<translation> [Samo za čitanje]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Informacije</translation>
|
<translation>Informacije</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Poništi</translation>
|
<translation>Poništi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>Bez izmjena</translation>
|
<translation>Bez izmjena</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Dijelovi</translation>
|
<translation>Dijelovi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Uređivač elemenata</translation>
|
<translation>Uređivač elemenata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n odabrani dio.</numerusform>
|
<numerusform>%n odabrani dio.</numerusform>
|
||||||
@@ -4191,31 +4204,31 @@ Dostupne opcije:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Veličina elementa</translation>
|
<translation>Veličina elementa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Neki grafički dijelovi (tekst, krugovi, linije) su van granica elementa. To može stvoriti grafičku pogrešku kad se element postavi na shemu. Možete popraviti to micanjem tih dijelova ili korištenjem Uredi >Uredi veličinu i priključke.</translation>
|
<translation>Neki grafički dijelovi (tekst, krugovi, linije) su van granica elementa. To može stvoriti grafičku pogrešku kad se element postavi na shemu. Možete popraviti to micanjem tih dijelova ili korištenjem Uredi >Uredi veličinu i priključke.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Nedostaje priključak</translation>
|
<translation>Nedostaje priključak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima.</translation>
|
<translation>Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -4225,167 +4238,167 @@ Dostupne opcije:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Upozorenje</translation>
|
<translation>Upozorenje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation>
|
<translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation>
|
<translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Greška</translation>
|
<translation>Greška</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Verzija samo za čitanje</translation>
|
<translation>Verzija samo za čitanje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation>
|
<translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Greška</translation>
|
<translation>Greška</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
|
<translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nemoguće dohvatiti element</translation>
|
<translation>Nemoguće dohvatiti element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nemoguće spremiti element</translation>
|
<translation>Nemoguće spremiti element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
|
<translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Ponovo učitaj element</translation>
|
<translation>Ponovo učitaj element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation>
|
<translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Spremi kao</translation>
|
<translation>Spremi kao</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation>
|
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Spremi trenutni element?</translation>
|
<translation>Spremi trenutni element?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>Želite li spremiti element %1?</translation>
|
<translation>Želite li spremiti element %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation>
|
<translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Otvori datoteku</translation>
|
<translation>Otvori datoteku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation>
|
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Nepostojeći element.</translation>
|
<translation>Nepostojeći element.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Element ne postoji.</translation>
|
<translation>Element ne postoji.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation>
|
<translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation>
|
||||||
@@ -5123,43 +5136,43 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>zakreni %1</translation>
|
<translation>zakreni %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>Zakreni %1 prema %2°</translation>
|
<translation>Zakreni %1 prema %2°</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>Izmijeni vodič</translation>
|
<translation>Izmijeni vodič</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Poništi %1</translation>
|
<translation>Poništi %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>Promijeni umetak</translation>
|
<translation>Promijeni umetak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>promijeni veličinu sheme</translation>
|
<translation>promijeni veličinu sheme</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>promijeni svojstva vodiča</translation>
|
<translation>promijeni svojstva vodiča</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
|||||||
157
lang/qet_it.ts
157
lang/qet_it.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutQET</name>
|
<name>AboutQET</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Questo programma è sotto licenza GNU/GPL.</translation>
|
<translation>Questo programma è sotto licenza GNU/GPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -62,9 +62,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation>© 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -111,51 +111,64 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>Traduzione in alemanno</translation>
|
<translation>Traduzione in alemanno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>Traduzione in rumeno</translation>
|
<translation>Traduzione in rumeno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>Traduzione in italiano</translation>
|
<translation>Traduzione in italiano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>Traduzione in arabo</translation>
|
<translation>Traduzione in arabo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation>Traduzione in croato</translation>
|
<translation>Traduzione in croato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation>Traduzione in catalano</translation>
|
<translation>Traduzione in catalano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation>Pacchetti per Fedora e Red Hat</translation>
|
<translation>Pacchetti per Fedora e Red Hat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Pacchetti per Mandriva</translation>
|
<translation>Pacchetti per Mandriva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Pacchetti per Debian</translation>
|
<translation>Pacchetti per Debian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Icone</translation>
|
<translation>Icone</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -371,12 +384,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation>Testi dei conduttori</translation>
|
<translation>Testi dei conduttori</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation>Applicare il nuovo testo a tutti
|
<translation>Applicare il nuovo testo a tutti
|
||||||
@@ -3920,7 +3933,7 @@ Opzioni disponibili:
|
|||||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -3929,7 +3942,7 @@ Opzioni disponibili:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
||||||
@@ -3990,7 +4003,7 @@ Opzioni disponibili:
|
|||||||
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>Nessuna modifica</translation>
|
<translation>Nessuna modifica</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -4136,43 +4149,43 @@ Opzioni disponibili:
|
|||||||
<translation>Incolla da ...</translation>
|
<translation>Incolla da ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[Modificato]</translation>
|
<translation>[Modificato]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation> [sola lettura]</translation>
|
<translation> [sola lettura]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Informazioni</translation>
|
<translation>Informazioni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Annullati</translation>
|
<translation>Annullati</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Parti</translation>
|
<translation>Parti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Editor di Elementi</translation>
|
<translation>Editor di Elementi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n parte selezionata.</numerusform>
|
<numerusform>%n parte selezionata.</numerusform>
|
||||||
@@ -4180,185 +4193,185 @@ Opzioni disponibili:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Dimensione dell'elemento</translation>
|
<translation>Dimensione dell'elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Alcune parti grafiche (testi, circoli, linee, ...) sembrano essere fuori dal bordo dell'elemento. Ciò può generare errori grafici quando l'elemento e mosso su un diagramma. Puoi correggere il problema muovendo le parti o usando Edita > Edita dimensioni e àncora.</translation>
|
<translation>Alcune parti grafiche (testi, circoli, linee, ...) sembrano essere fuori dal bordo dell'elemento. Ciò può generare errori grafici quando l'elemento e mosso su un diagramma. Puoi correggere il problema muovendo le parti o usando Edita > Edita dimensioni e àncora.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Terminale mancante</translation>
|
<translation>Terminale mancante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.</translation>
|
<translation>L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Avvisi</translation>
|
<translation>Avvisi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Il file %1 non esiste.</translation>
|
<translation>Il file %1 non esiste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
|
<translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
|
<translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Errore</translation>
|
<translation>Errore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Edizione in sola lettura</translation>
|
<translation>Edizione in sola lettura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
|
<translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Errore</translation>
|
<translation>Errore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation>
|
<translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Impossibile raggiungere l'elemento</translation>
|
<translation>Impossibile raggiungere l'elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Impossibile salvare l'elemento</translation>
|
<translation>Impossibile salvare l'elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
|
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
|
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
|
<translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Apri un file</translation>
|
<translation>Apri un file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
|
<translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Ricarica l'elemento</translation>
|
<translation>Ricarica l'elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
|
<translation>Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Salva come</translation>
|
<translation>Salva come</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
<translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Salvare l'elemento corrente?</translation>
|
<translation>Salvare l'elemento corrente?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>Vuoi salvare l'elemento %1?</translation>
|
<translation>Vuoi salvare l'elemento %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Elemento inesistente.</translation>
|
<translation>Elemento inesistente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>L'elemento non esiste.</translation>
|
<translation>L'elemento non esiste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>
|
<translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>
|
||||||
@@ -5152,43 +5165,43 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
|||||||
<translation>ruota %1</translation>
|
<translation>ruota %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>orientare %1 a %2°</translation>
|
<translation>orientare %1 a %2°</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modifica un conduttore</translation>
|
<translation>modifica un conduttore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Resetta %1</translation>
|
<translation>Resetta %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modifica il cartiglio</translation>
|
<translation>modifica il cartiglio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modifica le dimensioni dello schema</translation>
|
<translation>modifica le dimensioni dello schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modifica le proprietà di un conduttore</translation>
|
<translation>modifica le proprietà di un conduttore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>Modifica le proprietà di più conduttori</translation>
|
<translation>Modifica le proprietà di più conduttori</translation>
|
||||||
|
|||||||
157
lang/qet_pl.ts
157
lang/qet_pl.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutQET</name>
|
<name>AboutQET</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
|
<translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -62,9 +62,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation>© 2006-2012 Programiści QElectroTech</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Programiści QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -111,51 +111,64 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>Tłumaczenie na niemiecki</translation>
|
<translation>Tłumaczenie na niemiecki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>Tłumaczenie na rumuński</translation>
|
<translation>Tłumaczenie na rumuński</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>Tłumaczenie na włoski</translation>
|
<translation>Tłumaczenie na włoski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>Tłumaczenie na arabski</translation>
|
<translation>Tłumaczenie na arabski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation>Tłumaczenie na chorwacki</translation>
|
<translation>Tłumaczenie na chorwacki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation>Tłumaczenie na kataloński</translation>
|
<translation>Tłumaczenie na kataloński</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation>Pakiety dla Fedory i Red Hata</translation>
|
<translation>Pakiety dla Fedory i Red Hata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Pakiety dla Mandrivy</translation>
|
<translation>Pakiety dla Mandrivy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Pakiety dla Debiana</translation>
|
<translation>Pakiety dla Debiana</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Ikony</translation>
|
<translation>Ikony</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -371,12 +384,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation>Oznaczenia przewodów</translation>
|
<translation>Oznaczenia przewodów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation>Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
|
<translation>Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
|
||||||
@@ -3924,7 +3937,7 @@ Dostępne opcje :
|
|||||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -3934,7 +3947,7 @@ Dostępne opcje :
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
||||||
@@ -3995,7 +4008,7 @@ Dostępne opcje :
|
|||||||
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>Bez zmian</translation>
|
<translation>Bez zmian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -4141,43 +4154,43 @@ Dostępne opcje :
|
|||||||
<translation>Wklej z...</translation>
|
<translation>Wklej z...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[Zmodyfikowano]</translation>
|
<translation>[Zmodyfikowano]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation> [tylko do odczytu]</translation>
|
<translation> [tylko do odczytu]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Informacje</translation>
|
<translation>Informacje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Cofnij</translation>
|
<translation>Cofnij</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Części</translation>
|
<translation>Części</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Edytor elementów</translation>
|
<translation>Edytor elementów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>wybranej części.</numerusform>
|
<numerusform>wybranej części.</numerusform>
|
||||||
@@ -4186,185 +4199,185 @@ Dostępne opcje :
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Rozmiar elementu</translation>
|
<translation>Rozmiar elementu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. Może to generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiony do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar.</translation>
|
<translation>Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. Może to generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiony do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Brak terminala</translation>
|
<translation>Brak terminala</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.</translation>
|
<translation>Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Ostrzeżenia</translation>
|
<translation>Ostrzeżenia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
|
<translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
|
<translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
|
<translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Błąd</translation>
|
<translation>Błąd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
|
<translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
|
<translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Błąd</translation>
|
<translation>Błąd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
|
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Element nieosiągalny</translation>
|
<translation>Element nieosiągalny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nie można zapisać elementu</translation>
|
<translation>Nie można zapisać elementu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
|
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
|
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
|
<translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Otwórz plik</translation>
|
<translation>Otwórz plik</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
|
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Odśwież element</translation>
|
<translation>Odśwież element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?</translation>
|
<translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Zapisz jako</translation>
|
<translation>Zapisz jako</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Zapisać aktualny element ?</translation>
|
<translation>Zapisać aktualny element ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
|
<translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Nieistniejący element.</translation>
|
<translation>Nieistniejący element.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Element nie istnieje.</translation>
|
<translation>Element nie istnieje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>
|
<translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>
|
||||||
@@ -5158,43 +5171,43 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
|||||||
<translation>obrócenie %1</translation>
|
<translation>obrócenie %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>zmiana orientacji %1 na %2</translation>
|
<translation>zmiana orientacji %1 na %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>zmiana przewodu</translation>
|
<translation>zmiana przewodu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Przywrócenie %1</translation>
|
<translation>Przywrócenie %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>zmiana tabliczki rysunkowej</translation>
|
<translation>zmiana tabliczki rysunkowej</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>zmiana rozmiaru schematu</translation>
|
<translation>zmiana rozmiaru schematu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
|
<translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>zmiana właściwości przewodów</translation>
|
<translation>zmiana właściwości przewodów</translation>
|
||||||
|
|||||||
157
lang/qet_pt.ts
157
lang/qet_pt.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutQET</name>
|
<name>AboutQET</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
|
<translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -62,9 +62,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation>© 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -111,51 +111,64 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>Tradução Alemã</translation>
|
<translation>Tradução Alemã</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation>Tradução Romena</translation>
|
<translation>Tradução Romena</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation>Tradução Italiana</translation>
|
<translation>Tradução Italiana</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation>Tradução em Árabe</translation>
|
<translation>Tradução em Árabe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Pacotes Mandriva</translation>
|
<translation>Pacotes Mandriva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Pacotes Debian</translation>
|
<translation>Pacotes Debian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Ícones</translation>
|
<translation>Ícones</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -371,12 +384,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -3915,7 +3928,7 @@ Opções disponiveis:
|
|||||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -3924,7 +3937,7 @@ Opções disponiveis:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
||||||
@@ -3985,7 +3998,7 @@ Opções disponiveis:
|
|||||||
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>No modification</translation>
|
<translation>No modification</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -4131,43 +4144,43 @@ Opções disponiveis:
|
|||||||
<translation>Colar a partir de...</translation>
|
<translation>Colar a partir de...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[Modificado]</translation>
|
<translation>[Modificado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[só leitura]</translation>
|
<translation>[só leitura]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Informações</translation>
|
<translation>Informações</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Desfazer</translation>
|
<translation>Desfazer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Partes</translation>
|
<translation>Partes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Editor de elementos</translation>
|
<translation>Editor de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
|
<numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
|
||||||
@@ -4175,185 +4188,185 @@ Opções disponiveis:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Dimensões do elemento</translation>
|
<translation>Dimensões do elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora.</translation>
|
<translation>Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Borne em falta</translation>
|
<translation>Borne em falta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.</translation>
|
<translation>O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Avisos</translation>
|
<translation>Avisos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
|
<translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
|
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
|
<translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Erro</translation>
|
<translation>Erro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Edição modo de leitura</translation>
|
<translation>Edição modo de leitura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
|
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Erro</translation>
|
<translation>Erro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
|
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Não é possível aceder ao elemento</translation>
|
<translation>Não é possível aceder ao elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
|
<translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro</translation>
|
<translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
|
<translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Abrir um ficheiro</translation>
|
<translation>Abrir um ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
|
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Recarregar o elemento</translation>
|
<translation>Recarregar o elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
|
<translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Gravar como</translation>
|
<translation>Gravar como</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Guardar o elemento actual?</translation>
|
<translation>Guardar o elemento actual?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
|
<translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Elemento não existente.</translation>
|
<translation>Elemento não existente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>O elemento não existe.</translation>
|
<translation>O elemento não existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
|
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
|
||||||
@@ -5148,43 +5161,43 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
|||||||
<translation>rodar %1</translation>
|
<translation>rodar %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>roda %1 a %2°</translation>
|
<translation>roda %1 a %2°</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar um condutor</translation>
|
<translation>modificar um condutor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Reinicializar %1</translation>
|
<translation>Reinicializar %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar a moldura</translation>
|
<translation>modificar a moldura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar tamanho do esquema</translation>
|
<translation>modificar tamanho do esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificar as propriedades do condutor</translation>
|
<translation>modificar as propriedades do condutor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
|||||||
157
lang/qet_ro.ts
157
lang/qet_ro.ts
@@ -52,9 +52,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -106,56 +106,69 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Pachete pentru Mandriva</translation>
|
<translation>Pachete pentru Mandriva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Pachete pentru Debian</translation>
|
<translation>Pachete pentru Debian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Icoane</translation>
|
<translation>Icoane</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.</translation>
|
<translation>Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -371,12 +384,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -4150,48 +4163,48 @@ Opțiuni disponibile:
|
|||||||
<translation>Lipiți din...</translation>
|
<translation>Lipiți din...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[Modificat]</translation>
|
<translation>[Modificat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[numai citire]</translation>
|
<translation>[numai citire]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Informații</translation>
|
<translation>Informații</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Anulări</translation>
|
<translation>Anulări</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>Nicio modificare</translation>
|
<translation>Nicio modificare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Piese</translation>
|
<translation>Piese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Editor de elemente</translation>
|
<translation>Editor de elemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n piesă(e) selectată(e).</numerusform>
|
<numerusform>%n piesă(e) selectată(e).</numerusform>
|
||||||
@@ -4200,31 +4213,31 @@ Opțiuni disponibile:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Dimensiunile elementului</translation>
|
<translation>Dimensiunile elementului</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Anumite elemente grafice (texte, cercuri, linii...) ies din cadrul elementului. Aceasta poate genera anomalii la afișarea sau manipularea acestora într-o schemă. Puteți corecta aceasta fie prin deplasarea acestor elemente fie prin Editare > Editarea dimensiunii și a punctului de intrare.</translation>
|
<translation>Anumite elemente grafice (texte, cercuri, linii...) ies din cadrul elementului. Aceasta poate genera anomalii la afișarea sau manipularea acestora într-o schemă. Puteți corecta aceasta fie prin deplasarea acestor elemente fie prin Editare > Editarea dimensiunii și a punctului de intrare.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Lipsă borne</translation>
|
<translation>Lipsă borne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation>
|
<translation>Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -4234,167 +4247,167 @@ Opțiuni disponibile:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Avertissemente</translation>
|
<translation>Avertissemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Fișierul %1 nu există.</translation>
|
<translation>Fișierul %1 nu există.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
|
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
|
<translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Eroare</translation>
|
<translation>Eroare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Editare in mod numai citire</translation>
|
<translation>Editare in mod numai citire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation>
|
<translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Eroare</translation>
|
<translation>Eroare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
|
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nu se poate găsi elementul</translation>
|
<translation>Nu se poate găsi elementul</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Nu se poate salva elementul</translation>
|
<translation>Nu se poate salva elementul</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation>
|
<translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Reîncărcați elementul</translation>
|
<translation>Reîncărcați elementul</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați?</translation>
|
<translation>Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Salvați tot</translation>
|
<translation>Salvați tot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>Element QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
<translation>Element QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Salvati elementul curent?</translation>
|
<translation>Salvati elementul curent?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>Doriți să salvați elementul %1?</translation>
|
<translation>Doriți să salvați elementul %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation>
|
<translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Deschidere fișier</translation>
|
<translation>Deschidere fișier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation>
|
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Element inexistent.</translation>
|
<translation>Element inexistent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Elementul nu există.</translation>
|
<translation>Elementul nu există.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation>
|
<translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation>
|
||||||
@@ -5131,43 +5144,43 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>rotiți %1</translation>
|
<translation>rotiți %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificați un conductor</translation>
|
<translation>modificați un conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Resetați %1</translation>
|
<translation>Resetați %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificați cartușul</translation>
|
<translation>modificați cartușul</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificați dimensiunile schemei</translation>
|
<translation>modificați dimensiunile schemei</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>modificați proprietățile unui conductor</translation>
|
<translation>modificați proprietățile unui conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
|||||||
157
lang/qet_ru.ts
157
lang/qet_ru.ts
@@ -52,9 +52,9 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">© 2006-2012 разработчики QElectroTech</translation>
|
<translation type="unfinished">© 2006-2012 разработчики QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||||
@@ -106,56 +106,69 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation>Перевод на немецкий</translation>
|
<translation>Перевод на немецкий</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation>Пакет для Mandriva</translation>
|
<translation>Пакет для Mandriva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation>Пакет для Debian</translation>
|
<translation>Пакет для Debian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation>Значки</translation>
|
<translation>Значки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation>Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.</translation>
|
<translation>Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -371,12 +384,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -4125,48 +4138,48 @@ Available options:
|
|||||||
<translation>Вставить из...</translation>
|
<translation>Вставить из...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation>[Изменено]</translation>
|
<translation>[Изменено]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation> [Только чтение]</translation>
|
<translation> [Только чтение]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Информация</translation>
|
<translation>Информация</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>История</translation>
|
<translation>История</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation>Нет изменений</translation>
|
<translation>Нет изменений</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation>Части</translation>
|
<translation>Части</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation>Редактор элементов</translation>
|
<translation>Редактор элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n выделенная часть.</numerusform>
|
<numerusform>%n выделенная часть.</numerusform>
|
||||||
@@ -4175,31 +4188,31 @@ Available options:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Размер элемента</translation>
|
<translation>Размер элемента</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Некоторые графические примитивы (текты, окружности, линии, ...) могут выходить за границу элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент помещается на схему. Вы можете предотвратить это, перемещая примитивы или используя команду "Правка" > "Редактировать размер и опорную точку".</translation>
|
<translation>Некоторые графические примитивы (текты, окружности, линии, ...) могут выходить за границу элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент помещается на схему. Вы можете предотвратить это, перемещая примитивы или используя команду "Правка" > "Редактировать размер и опорную точку".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation>Отсутствует вывод</translation>
|
<translation>Отсутствует вывод</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation>Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.</translation>
|
<translation>Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
@@ -4209,114 +4222,114 @@ Available options:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation>Предупреждение</translation>
|
<translation>Предупреждение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
|
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
|
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
|
<translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation>Ошибка</translation>
|
<translation>Ошибка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Версия только для чтения</translation>
|
<translation>Версия только для чтения</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
|
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Ошибка</translation>
|
<translation>Ошибка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
|
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation>
|
<translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
|
<translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation>
|
<translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation>Слишком много примитивов, список не создаётся.</translation>
|
<translation>Слишком много примитивов, список не создаётся.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Открыть файл</translation>
|
<translation>Открыть файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
|
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Перезагрузить элемент</translation>
|
<translation>Перезагрузить элемент</translation>
|
||||||
@@ -4342,54 +4355,54 @@ Available options:
|
|||||||
<translation>Инс&трументы</translation>
|
<translation>Инс&трументы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
|
<translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Сохранить как</translation>
|
<translation>Сохранить как</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
|
<translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
|
<translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Несуществующий элемент.</translation>
|
<translation>Несуществующий элемент.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Элемент не существует.</translation>
|
<translation>Элемент не существует.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
|
<translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
|
||||||
@@ -5131,43 +5144,43 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>повёрнуто: %1</translation>
|
<translation>повёрнуто: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation>Поворот %1 на %2°</translation>
|
<translation>Поворот %1 на %2°</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>изменён проводник</translation>
|
<translation>изменён проводник</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation>Востановленно: %1</translation>
|
<translation>Востановленно: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>изменена основная надпись</translation>
|
<translation>изменена основная надпись</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>изменён размер схемы</translation>
|
<translation>изменён размер схемы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation>изменено свойство проводника</translation>
|
<translation>изменено свойство проводника</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
|||||||
155
lang/qet_sl.ts
155
lang/qet_sl.ts
@@ -52,7 +52,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -106,56 +106,69 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Traduction en italien</source>
|
<source>Traduction en italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Traduction en croate</source>
|
<source>Traduction en croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Traduction en catalan</source>
|
<source>Traduction en catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Traduction en grec</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source>Paquets Debian</source>
|
<source>Paquets Debian</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||||
|
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Icônes</source>
|
<source>Icônes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -371,12 +384,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Conductor</name>
|
<name>Conductor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1275"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1282"/>
|
||||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1276"/>
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -4130,48 +4143,48 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||||
<source>[Modifié]</source>
|
<source>[Modifié]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||||
<source> [lecture seule]</source>
|
<source> [lecture seule]</source>
|
||||||
<comment>window title tag</comment>
|
<comment>window title tag</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||||
<source>Informations</source>
|
<source>Informations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||||
<source>Annulations</source>
|
<source>Annulations</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="521"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>Aucune modification</source>
|
<source>Aucune modification</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Parties</source>
|
<source>Parties</source>
|
||||||
<comment>dock title</comment>
|
<comment>dock title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar message</comment>
|
<comment>status bar message</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="599"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform></numerusform>
|
||||||
@@ -4181,31 +4194,31 @@ Options disponibles :
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<comment>warning title</comment>
|
<comment>warning title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||||
<comment>warning description</comment>
|
<comment>warning description</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
@@ -4216,167 +4229,167 @@ Options disponibles :
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Avertissements</source>
|
<source>Avertissements</source>
|
||||||
<comment>messagebox title</comment>
|
<comment>messagebox title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>toolbar title</comment>
|
<comment>toolbar title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1308"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>Erreur</source>
|
<source>Erreur</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content</comment>
|
<comment>dialog content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<comment>dialog title</comment>
|
<comment>dialog title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1280"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1289"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -5110,43 +5123,43 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="772"/>
|
||||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="863"/>
|
||||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="894"/>
|
||||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="921"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="972"/>
|
||||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||||
<comment>undo caption</comment>
|
<comment>undo caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user