fix typos in german and english translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3036 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
jonasstein
2014-04-28 20:51:23 +00:00
parent 1cd9c4b28c
commit 8c37dfba71
2 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@@ -319,7 +319,7 @@
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="135"/>
<source>Couleur de fond :</source>
<translation>Hintergrundsfarbe: </translation>
<translation>Hintergrundfarbe: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="136"/>
@@ -1161,7 +1161,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="117"/>
<source>Sans titre</source>
<translation type="unfinished">Ohne Titel</translation>
<translation>Ohne Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="118"/>
@@ -1171,7 +1171,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="128"/>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zeige Bauteil</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1726,12 +1726,12 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Tout cocher</source>
<translation type="unfinished">Alles anwählen</translation>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Tout décocher</source>
<translation type="unfinished">Anwählen aufheben</translation>
<translation>Auswahl aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
@@ -2059,7 +2059,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="257"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niederländisch</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2458,17 +2458,17 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="81"/>
<source>Tous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="86"/>
<source>Sans titre</source>
<translation type="unfinished">Ohne Titel</translation>
<translation>Ohne Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="120"/>
<source>Cet élément est déjà lié.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bauteil ist bereits verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="121"/>
@@ -2478,7 +2478,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="137"/>
<source>Rechercher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Suchen</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -297,7 +297,7 @@
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="135"/>
<source>Couleur de fond :</source>
<translation>Background.:</translation>
<translation>Background color:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="136"/>
@@ -5981,10 +5981,10 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
<translation>You can define a custom label for reports of folio.
Create your own text, using the following variables.:
%f : the number of folio
%l :.line number
%c :the column number</translation>
Create your own text, using the following variables:
%f: the number of folio
%l: line number
%c: the column number</translation>
</message>
</context>
<context>