Update Dutch translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5694 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
dlee99
2019-01-02 20:37:19 +00:00
parent 3aad17717f
commit 94ab7519e8
2 changed files with 22 additions and 22 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -3442,12 +3442,12 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Naam wijzigen</translation>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.cpp" line="66"/>
<source>Variables de cartouche</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Titelblokvariabelen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3455,27 +3455,27 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Namenlijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="21"/>
<source>Langue</source>
<translation type="unfinished">Taal</translation>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="26"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Tekst</translation>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="36"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Regel toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="48"/>
<source>Copier dans le presse papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopieer naar het klembord</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7785,77 +7785,77 @@ Wilt u deze vervangen ?</translation>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="65"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished">Bestand</translation>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="66"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Installatie (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="67"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Locatie (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="68"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reviesie-index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="69"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versie van QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="72"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bladnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="73"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vorig bladnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="74"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Volgend bladnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="75"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Projectnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="76"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pad van het projectbestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="77"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="78"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Datum bestand opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="79"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tijd bestand opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="80"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Naam van opgeslagen bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pad van opgeslagen bestand</translation>
</message>
</context>
<context>