mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-04 03:20:53 +01:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5849 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
269
lang/qet_cs.ts
269
lang/qet_cs.ts
@@ -959,23 +959,23 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<translation>Vícenásobné vložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Connecter les bornes sélectionnées</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Bez názvu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
|
||||
@@ -1111,28 +1111,28 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1311"/>
|
||||
<source>Texte utilisateur</source>
|
||||
<translation>Vlastní text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1312"/>
|
||||
<source>Information de l'élément</source>
|
||||
<translation>Informace o prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1314"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1313"/>
|
||||
<source>Texte composé</source>
|
||||
<translation>Smíšený text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1162,133 +1162,133 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Largeur</source>
|
||||
<translation>Šířka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Éditer</source>
|
||||
<translation>Upravit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Modifier la police d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="558"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Modifier l'alignement d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Upravit zarovnání textu prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>Modifier la taille d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Upravit velikost textu prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Upravit barvu textu prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Modifier le cadre d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Upravit rámeček textu prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Modifier la largeur d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Upravit šířku textu prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>Déplacer un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Přesunout text prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Pivoter un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Otočit text prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Éditer un groupe de textes</source>
|
||||
<translation>Upravit skupinu textů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1405"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1403"/>
|
||||
<source>Gauche</source>
|
||||
<translation>Vlevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1406"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="588"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1404"/>
|
||||
<source>Droite</source>
|
||||
<translation>Vpravo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1405"/>
|
||||
<source>Centre</source>
|
||||
<translation>Na střed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Alignement</source>
|
||||
<translation>Zarovnání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Ajustement vertical</source>
|
||||
<translation>Svislé uspořádání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Maintenir en bas de page</source>
|
||||
<translation>Zachovat dole na straně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
|
||||
<translation>Přesunout text do jiné skupiny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Couleur</source>
|
||||
<translation>Barva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Cadre</source>
|
||||
<translation>Rámeček</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Position X</source>
|
||||
<translation>Poloha X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Position Y</source>
|
||||
<translation>Poloha Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation>Otočení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Éditer un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Upravit text prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1417,32 +1417,32 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<context>
|
||||
<name>DynamicTextItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1458"/>
|
||||
<source>Texte utilisateur</source>
|
||||
<translation>Vlastní text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Information de l'élément</source>
|
||||
<translation>Informace o prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>Texte composé</source>
|
||||
<translation>Smíšený text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1575"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1580"/>
|
||||
<source>Gauche</source>
|
||||
<translation>Vlevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1576"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1581"/>
|
||||
<source>Centre</source>
|
||||
<translation>Na střed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1577"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1582"/>
|
||||
<source>Droite</source>
|
||||
<translation>Vpravo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1450,8 +1450,8 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<context>
|
||||
<name>Element</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Label + commentaire</source>
|
||||
<translation>Štítek + poznámka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1659,66 +1659,71 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<translation>Hodnoty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Simple</source>
|
||||
<translation>Jednoduchý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Maître</source>
|
||||
<translation>Nadřízený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Esclave</source>
|
||||
<translation>Podřízený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Renvoi de folio suivant</source>
|
||||
<translation>Odkaz na následující list</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Renvoi de folio précédent</source>
|
||||
<translation>Odkaz na předchozí list</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Bornier</source>
|
||||
<translation>Svorkový pásek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Normalement ouvert</source>
|
||||
<translation>Přepínač normálně otevřený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Normalement fermé</source>
|
||||
<translation>Přepínač normálně zavřený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Inverseur</source>
|
||||
<translation>Přepínač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Puissance</source>
|
||||
<translation>Příkon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Temporisé travail</source>
|
||||
<translation>Zpoždění při zapnutí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Temporisé repos</source>
|
||||
<translation>Zpoždění při vypnutí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Temporisé travail & repos</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Bobine</source>
|
||||
@@ -2267,110 +2272,110 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Náhled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Dimensions</source>
|
||||
<translation>Velikost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Exporter</source>
|
||||
<translation>Vyvést</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Nom de fichier</source>
|
||||
<translation>Název pro soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1021"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Názvy cílových souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Exporter les folios du projet</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Vyvést listy projektu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
|
||||
<translation>Vyberte listy, které si přejete vyvést a určete jejich rozměry:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Tout cocher</source>
|
||||
<translation>Zatrhnout vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Tout décocher</source>
|
||||
<translation>Zrušit zatrhnutí u všeho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Titre du folio</source>
|
||||
<translation>Název listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Musíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Není určen adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.</translation>
|
||||
@@ -3937,13 +3942,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartDynamicTextField</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Champ de texte dynamique</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>Dynamické textové pole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Přesunout textové pole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4501,27 +4506,27 @@ Chcete uložit změny?</translation>
|
||||
<translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1808"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Byl nalezen následující obnovovací soubor,<br>Chcete jej otevřít?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1811"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Byly nalezeny následující obnovovací soubory,<br>Chcete je otevřít?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1808"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1819"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation>Obnovovací soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1886"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1897"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Použití: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1898"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -4538,7 +4543,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1886"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1897"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -4562,28 +4567,28 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Pomocný blok 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1893"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1904"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1896"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1907"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1899"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1910"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1901"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
|
||||
@@ -6517,7 +6522,7 @@ podmínky nejsou platné</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETProject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1267"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@@ -6525,59 +6530,59 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
Co chcete dělat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1264"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Varování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Projet « %1 : %2»</source>
|
||||
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
|
||||
<translation>Projekt « %1 : %2»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Projet %1</source>
|
||||
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
|
||||
<translation>Projekt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
|
||||
<translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>%1 [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>%1 [modifié]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [změněno]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Seznam listů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1329"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Vytváří se listy</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Nastavují se křížové odkazy</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6940,7 +6945,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||
<translation>Vyvést do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6956,7 +6961,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
|
||||
<translation>Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6983,32 +6988,32 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>vložit %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>couper %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
|
||||
<translation>vyjmout %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>déplacer %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
|
||||
<translation>přesunout %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>modifier le texte</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>upravit text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>upravit vodič</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||
<translation>Nastavit znovu %1</translation>
|
||||
@@ -7020,7 +7025,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>upravit záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>modifier les dimensions du folio</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>upravit rozměry listu</translation>
|
||||
@@ -7270,27 +7275,27 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>obdélník</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>Folio sans titre</source>
|
||||
<translation>List bez názvu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>schema</source>
|
||||
<translation>výkres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1030"/>
|
||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||
<translation>Zachovat poměr stran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||
<translation>Nastavit znovu velikost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1038"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Náhled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7852,7 +7857,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>Sbírka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
|
||||
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -8081,7 +8086,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/utils/conductorcreator.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../sources/utils/conductorcreator.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Création de conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user