mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-26 06:39:58 +02:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5849 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
269
lang/qet_da.ts
269
lang/qet_da.ts
@@ -959,23 +959,23 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<translation>Flere sammensætninger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Connecter les bornes sélectionnées</source>
|
||||
<translation>Tilslutte valgte klemmer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Ikke navngivet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Vælg ny farve til leder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Ændre leder egenskab</translation>
|
||||
@@ -1111,28 +1111,28 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1311"/>
|
||||
<source>Texte utilisateur</source>
|
||||
<translation>Bruger tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1312"/>
|
||||
<source>Information de l'élément</source>
|
||||
<translation>Symbol information</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1314"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1313"/>
|
||||
<source>Texte composé</source>
|
||||
<translation>Rediger tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1162,133 +1162,133 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<translation>Skrifttype</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Largeur</source>
|
||||
<translation>Bredde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Éditer</source>
|
||||
<translation>Redigere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Modifier la police d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Skift skrifttype for symbol tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="558"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Modifier l'alignement d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Ændre justering af symboltekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>Modifier la taille d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Ændre symboltekst størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Ændre symboltekst farve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Modifier le cadre d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Ændre symboltekst ramme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Modifier la largeur d'un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Ændre symboltekst bredde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>Déplacer un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Flyt symbol tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Pivoter un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Rotere symboltekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Éditer un groupe de textes</source>
|
||||
<translation>Redigere gruppetekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1405"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1403"/>
|
||||
<source>Gauche</source>
|
||||
<translation>Venstre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1406"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="588"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1404"/>
|
||||
<source>Droite</source>
|
||||
<translation>Højre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1405"/>
|
||||
<source>Centre</source>
|
||||
<translation>Center</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Alignement</source>
|
||||
<translation>Justere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Ajustement vertical</source>
|
||||
<translation>Justere lodret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Maintenir en bas de page</source>
|
||||
<translation>Placere nederst på siden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
|
||||
<translation>Flyt tekst til en anden gruppe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Couleur</source>
|
||||
<translation>Farve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Cadre</source>
|
||||
<translation>Rammer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Position X</source>
|
||||
<translation>Placering X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Position Y</source>
|
||||
<translation>Placering Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation>Drej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Éditer un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Rediger symbol tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1417,32 +1417,32 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<context>
|
||||
<name>DynamicTextItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1458"/>
|
||||
<source>Texte utilisateur</source>
|
||||
<translation>Bruger tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Information de l'élément</source>
|
||||
<translation>Symbol information</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>Texte composé</source>
|
||||
<translation>Sammensæt tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1575"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1580"/>
|
||||
<source>Gauche</source>
|
||||
<translation>Venstre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1576"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1581"/>
|
||||
<source>Centre</source>
|
||||
<translation>Center</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1577"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1582"/>
|
||||
<source>Droite</source>
|
||||
<translation>Højre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1450,8 +1450,8 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<context>
|
||||
<name>Element</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Label + commentaire</source>
|
||||
<translation>Etiket + kommentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1659,66 +1659,71 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<translation>Værdier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Simple</source>
|
||||
<translation>Enkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Maître</source>
|
||||
<translation>Overordnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Esclave</source>
|
||||
<translation>Underordnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Renvoi de folio suivant</source>
|
||||
<translation>Næste ark henvisning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Renvoi de folio précédent</source>
|
||||
<translation>Foregående ark henvisning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Bornier</source>
|
||||
<translation>Klemme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Normalement ouvert</source>
|
||||
<translation>Normal åben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Normalement fermé</source>
|
||||
<translation>Normal lukket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Inverseur</source>
|
||||
<translation>Omskifter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Puissance</source>
|
||||
<translation>Effektbryder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Temporisé travail</source>
|
||||
<translation>Forsinket tiltræk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Temporisé repos</source>
|
||||
<translation>Forsinket frafald</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Temporisé travail & repos</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Bobine</source>
|
||||
@@ -2265,110 +2270,110 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Oversigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Dimensions</source>
|
||||
<translation>Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Kan ikke skrive til fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Exporter</source>
|
||||
<translation>Eksport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Nom de fichier</source>
|
||||
<translation>Fil navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Forfatter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Ark</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Dato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1021"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>piksel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Navn på målfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Exporter les folios du projet</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Eksportere projekt ark</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
|
||||
<translation>Vælg ark for eksport og deres størrelse:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Tout cocher</source>
|
||||
<translation>Vælg alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Tout décocher</source>
|
||||
<translation>Vælg ingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Titre du folio</source>
|
||||
<translation>Ark titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Indtast unik filnavn for hver ark eksport.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Mappe mangler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Angiv sti hvor billede filer skal gemmes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Manglende rettigheder for at skrive til fil %1.</translation>
|
||||
@@ -3946,13 +3951,13 @@ Brug avanceret redigering til dette.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartDynamicTextField</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Champ de texte dynamique</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>Dynamisk tekstfelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Flyt tekstfelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4501,28 +4506,28 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.</translation>
|
||||
<translation>Titelblok redigering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1808"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1811"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translatorcomment><b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br></translatorcomment>
|
||||
<translation><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1808"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1819"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation>Gendanne fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1886"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1897"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Brug: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1898"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -4539,7 +4544,7 @@ Kommandovalg:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1886"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1897"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -4573,21 +4578,21 @@ Kommandovalg:
|
||||
<translation>Ekstra felt 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1893"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1904"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1896"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1907"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1899"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1910"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
|
||||
@@ -4712,7 +4717,7 @@ Kommandovalg:
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1901"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
|
||||
@@ -6530,7 +6535,7 @@ betingelser ikke gyldig</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETProject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1267"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@@ -6538,59 +6543,59 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
Hvad skal ske?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1264"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Advarsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Projet « %1 : %2»</source>
|
||||
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
|
||||
<translation>Projekt « %1 : %2»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Projet %1</source>
|
||||
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
|
||||
<translation>Projekt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
|
||||
<translation>Ikke navngivet projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>%1 [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [skrivebeskyttet]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>%1 [modifié]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [ændret]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Der opstod fejl under integration af skabelon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Ark liste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1329"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6954,7 +6959,7 @@ Hvad skal ske?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||
<translation>Eksportere til udklipsholder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6970,7 +6975,7 @@ Hvad skal ske?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
|
||||
<translation>Advarsel: symbol er gemt med nyere version af QElectroTech.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6997,32 +7002,32 @@ Hvad skal ske?</translation>
|
||||
<translation>indsæt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>couper %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
|
||||
<translation>klip %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>déplacer %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
|
||||
<translation>flyt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>modifier le texte</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>ændre tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>ændre leder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||
<translation>Nulstil %1</translation>
|
||||
@@ -7034,7 +7039,7 @@ Hvad skal ske?</translation>
|
||||
<translation>ændre titelblok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>modifier les dimensions du folio</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>ændre ark størrelse</translation>
|
||||
@@ -7278,27 +7283,27 @@ Hvad skal ske?</translation>
|
||||
<translation>rektangel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>Folio sans titre</source>
|
||||
<translation>Ikke navngivet ark</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>schema</source>
|
||||
<translation>diagram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1030"/>
|
||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||
<translation>Behold forhold</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||
<translation>Nulstil størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1038"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Oversigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7859,7 +7864,7 @@ Hvad skal ske?</translation>
|
||||
<translation>Samling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
|
||||
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -8087,7 +8092,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>Gemt fil sti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/utils/conductorcreator.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../sources/utils/conductorcreator.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Création de conducteurs</source>
|
||||
<translation>Oprette ledere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user