updated qet_it italian translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1652 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
drslump
2012-04-10 07:24:21 +00:00
parent 5496a4f9cc
commit a77895c62c
2 changed files with 30 additions and 29 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -62,7 +62,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="106"/>
<source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sviluppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="119"/>
@@ -107,7 +107,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="127"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Traduzione in arabo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
@@ -4235,37 +4235,37 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&amp;uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Taglia (&amp;u)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&amp;ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Cop&amp;ia</translation>
<translation>Cop&amp;ia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&amp;oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Inc&amp;olla</translation>
<translation>Inc&amp;olla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editare le informazioni complementari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
<source>Ajouter une &amp;ligne</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi una riga (&amp;l)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>Ajouter une &amp;colonne</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi una &amp;colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
@@ -4295,7 +4295,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
@@ -4343,19 +4343,19 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
<source>Édition</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
@@ -4433,12 +4433,12 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editare le informazioni complementari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Puoi utilizzare questo campo libero per menzionare gli autori del cartiglio, la licenza o tutte le altre informazioni utili.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4765,7 +4765,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
@@ -4885,24 +4885,24 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>modifica delle informazioni complementari</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Tagliare %n cella</numerusform>
<numerusform>Tagliare %n celle</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Incollare %n cella</numerusform>
<numerusform>Incollare %n celle</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5214,13 +5214,13 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
<source>Noir</source>
<comment>element text part color</comment>
<translation type="unfinished">Nero</translation>
<translation>Nero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element text part color</comment>
<translation type="unfinished">Bianco</translation>
<translation>Bianco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
@@ -5250,7 +5250,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
<source>Couleur : </source>
<translation type="unfinished">Colore: </translation>
<translation>Colore: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
@@ -5276,7 +5276,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
<source>couleur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>colore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
@@ -5628,7 +5628,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carattere :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
@@ -5928,14 +5928,15 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
Longueur maximale : %2px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lunghezza minima : %1px
Lunghezza massima : %2px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lunghezza minima : %1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>