Updated English translations.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@1924 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2012-08-05 12:57:47 +00:00
parent ca39cb225e
commit af7f84b3cb
2 changed files with 34 additions and 34 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -125,12 +125,12 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="130"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Croatian translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fedora and Red Hat packages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
@@ -288,67 +288,67 @@
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Fermer un projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Close project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="87"/>
<source>Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?</source>
<comment>informative label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diagrams listed below contain unsaved changes. Do you wish to save them?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="96"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>informative label</comment>
<translation type="unfinished">Do you wish to save the project?</translation>
<translation>Do you wish to save the project?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="100"/>
<source>État</source>
<comment>column header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="101"/>
<source>Schéma</source>
<comment>column header</comment>
<translation type="unfinished">Diagram</translation>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Action</source>
<comment>column header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>fallback diagram title</comment>
<translation type="unfinished">Untitled diagram</translation>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Modifié</source>
<comment>diagram status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modified</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="225"/>
<source>Ajouté, non modifié</source>
<comment>diagram status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Added, not modified</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="238"/>
<source>Enregistrer</source>
<comment>diagram action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Save</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="240"/>
<source>Conserver</source>
<comment>diagram action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Keep</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -414,19 +414,19 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
<source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
<translation type="unfinished">Names may only contain lowercase letters, digits and dashes.</translation>
<translation>Names may only contain lowercase letters, digits and dashes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
<source>Nom</source>
<comment>table header</comment>
<translation type="unfinished">Name</translation>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
<source>Valeur</source>
<comment>table header</comment>
<translation type="unfinished">Value</translation>
<translation>Value</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1286,7 +1286,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Basculer vers ce projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Activate this project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
@@ -2360,25 +2360,25 @@ Changes will be definitive.</translation>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="94"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished">General</translation>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="138"/>
<source>Titre du projet :</source>
<comment>label when configuring</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Project title:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="140"/>
<source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
<comment>informative label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>This title is made available to all child diagrams as %projecttitle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="142"/>
<source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
<comment>informative label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2387,13 +2387,13 @@ Changes will be definitive.</translation>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="206"/>
<source>Nouveau schéma</source>
<comment>project configuration page title</comment>
<translation type="unfinished">New Diagram</translation>
<translation>New diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="250"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
<comment>explicative label</comment>
<translation type="unfinished">Properties used when adding a new diagram to the project:</translation>
<translation>Properties to be used when adding a new diagram to the project:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2459,7 +2459,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="249"/>
<source>Fermer le projet &quot;%1&quot;</source>
<comment>project closing dialog title -- %1 is a project title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Close the &quot;%1&quot; project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="289"/>
@@ -2471,18 +2471,18 @@ Changes will be definitive.</translation>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="311"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>no active project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="702"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation type="unfinished">Add a diagram</translation>
<translation>Add a diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="716"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation type="unfinished">This project does not contain any diagram</translation>
<translation>This project does not contain any diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="782"/>
@@ -2730,7 +2730,7 @@ Available options:
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1148"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Configure QElectroTech</translation>
<translation>Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
@@ -3073,19 +3073,19 @@ Available options:
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Save the current project along with all its child diagrams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Save the current project using another filename</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Save the current diagram of the current project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -3206,7 +3206,7 @@ Available options:
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
<source>&amp;Enregistrer le schéma courant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Save the &amp;current diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
@@ -3432,7 +3432,7 @@ Available options:
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1707"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Error</translation>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
@@ -4374,7 +4374,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="273"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 [modified]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="625"/>