mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-18 05:00:33 +01:00
Updated .ts files.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@1923 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
850
lang/qet_ar.ts
850
lang/qet_ar.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
893
lang/qet_ca.ts
893
lang/qet_ca.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
867
lang/qet_cs.ts
867
lang/qet_cs.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
253
lang/qet_de.ts
253
lang/qet_de.ts
@@ -57,10 +57,6 @@
|
||||
<source>Traduction en polonais</source>
|
||||
<translation>Polnische Übersetzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation>Fedora Pakete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation>Mandriva Pakete</translation>
|
||||
@@ -116,6 +112,14 @@
|
||||
<comment>about tab, contact line</comment>
|
||||
<translation>Kontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Traduction en croate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArcEditor</name>
|
||||
@@ -225,6 +229,64 @@
|
||||
<translation>Durchmesser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CloseDiagramsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fermer un projet</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?</source>
|
||||
<comment>informative label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
|
||||
<comment>informative label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Wollen Sie das Projekt speichern ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>État</source>
|
||||
<comment>column header</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<comment>column header</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<comment>column header</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||
<comment>fallback diagram title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Schema unbenannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Modifié</source>
|
||||
<comment>diagram status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ajouté, non modifié</source>
|
||||
<comment>diagram status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistrer</source>
|
||||
<comment>diagram action</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Conserver</source>
|
||||
<comment>diagram action</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConductorPropertiesWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -273,11 +335,20 @@
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigDialog</name>
|
||||
<name>DiagramContextWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Einstellung QElectroTech</translation>
|
||||
<source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nom</source>
|
||||
<comment>table header</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Valeur</source>
|
||||
<comment>table header</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Wert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1068,6 +1139,10 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
|
||||
<source>Nouveau modèle</source>
|
||||
<translation>Neues Modell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Basculer vers ce projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EllipseEditor</name>
|
||||
@@ -1856,42 +1931,44 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
|
||||
<translation>Drucken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectMainConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Titre du projet :</source>
|
||||
<comment>label when configuring</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
|
||||
<comment>informative label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
|
||||
<comment>informative label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nouveau schéma</source>
|
||||
<comment>project configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Neues Schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
|
||||
<comment>explicative label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Eigenschaften zur Benutzung beim Hinzufügen eines neuen Schemas im Projekt :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
|
||||
<translation>Dieses Projekt enthält kein Schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Laufendes Projekt speichern ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Wollen Sie das Projekt speichern ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Laufendes Schema speichern ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
|
||||
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
|
||||
<translation>Wollen Sie das Schema %1 speichern ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Neues Schema speichern ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Dieses Schema wurde hinzugefügt aber weder verändert noch gespeichert. Möchten Sie es beibehalten ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Supprimer le schéma ?</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
@@ -1907,14 +1984,6 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Eigenschaften des Projekts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Titre du projet :</source>
|
||||
<translation>Titel des Projekts :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
|
||||
<translation>Eigenschaften zur Benutzung beim Hinzufügen eines neuen Schemas im Projekt :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>projet</source>
|
||||
<comment>string used to generate a filename</comment>
|
||||
@@ -1962,6 +2031,25 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
|
||||
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
|
||||
<translation>Löschen von nicht verwendeten Kartuschenmodellen im Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fermer le projet "%1"</source>
|
||||
<comment>project closing dialog title -- %1 is a project title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>aucun projet affiché</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ajouter un schéma</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Schema zufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
|
||||
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Dieses Projekt enthält kein Schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETApp</name>
|
||||
@@ -2172,6 +2260,11 @@ Options disponibles :
|
||||
<source>Collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Sammlung Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Einstellung QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETDiagramEditor</name>
|
||||
@@ -2219,10 +2312,6 @@ Options disponibles :
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<translation>Speichern unter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Enregistrer tous les schémas</source>
|
||||
<translation>&Speichern alle Schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Importer</source>
|
||||
<translation>&Importieren</translation>
|
||||
@@ -2442,21 +2531,6 @@ Options disponibles :
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Aktuelles Schema schliessen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistre le schéma courant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Aktuelles Schema speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Aktuelles Schema mit anderem Dateinamen speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Alle Schema im aktuellen Projekt speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
@@ -2752,6 +2826,30 @@ Options disponibles :
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Diese Tafel listet die auf dem auktuellen Schema durchgeführten Aktionen auf. Das klicken auf eine Aktion ermöglicht zum Zustand zugelangen, gleich nach seiner Anwendung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETElementEditor</name>
|
||||
@@ -3486,6 +3584,11 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Es ist ein Fehler bei der Integration des Modelles aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 [modifié]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
|
||||
@@ -4592,14 +4695,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<source>Date fixe : </source>
|
||||
<translation>Datum festgelegt : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nom</source>
|
||||
<translation>Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Valeur</source>
|
||||
<translation>Wert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Principales</source>
|
||||
<translation>Haupt</translation>
|
||||
@@ -4646,10 +4741,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<source>Title block templates actions</source>
|
||||
<translation>Aktionen Titelblockvorlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
||||
867
lang/qet_en.ts
867
lang/qet_en.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
865
lang/qet_es.ts
865
lang/qet_es.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
851
lang/qet_hr.ts
851
lang/qet_hr.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
867
lang/qet_it.ts
867
lang/qet_it.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
867
lang/qet_pl.ts
867
lang/qet_pl.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
867
lang/qet_pt.ts
867
lang/qet_pt.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
861
lang/qet_ro.ts
861
lang/qet_ro.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
861
lang/qet_ru.ts
861
lang/qet_ru.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
895
lang/qet_sl.ts
895
lang/qet_sl.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user