mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-04 19:40:53 +01:00
polish translation update
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@1942 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_pl.qm
BIN
lang/qet_pl.qm
Binary file not shown.
@@ -857,7 +857,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>champ de texte</source>
|
||||
<translation>pola tekstowego</translation>
|
||||
<translation>pola tekstowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
|
||||
@@ -1015,7 +1015,7 @@
|
||||
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
|
||||
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Czy napewno chcesz usunąć tę kategorię ?
|
||||
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć tę kategorię ?
|
||||
Wszystkie podkategorie i elementy zostaną usunięte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem szblon tabliczki rysunkowej, aby go wstawić.</translation>
|
||||
<translation>Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem szablon tabliczki rysunkowej, aby go wstawić.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="489"/>
|
||||
@@ -1683,7 +1683,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Projekt QElectroTech, o rozszerzeniu pliku.qet, grupuje wiele schematów/stron, jak również osadzone elementy i szablony tabliczek rysunkowych używanych w tych schematach/stronach.</translation>
|
||||
<translation>Projekt QElectroTech, o rozszerzeniu pliku. qet, grupuje wiele schematów/stron, jak również osadzone elementy i szablony tabliczek rysunkowych używanych w tych schematach/stronach.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="288"/>
|
||||
@@ -1868,7 +1868,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Intégration d'un modèle de cartouche</source>
|
||||
<translation>Wstawianie szblonów tabliczki rysunkowej</translation>
|
||||
<translation>Wstawianie szablonów tabliczki rysunkowej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="152"/>
|
||||
@@ -2460,7 +2460,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Fermer le projet "%1"</source>
|
||||
<comment>project closing dialog title -- %1 is a project title</comment>
|
||||
<translation>Zamknij projek "%1"</translation>
|
||||
<translation>Zamknij projekt "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="289"/>
|
||||
@@ -2630,7 +2630,7 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1543"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szblonów tabliczek rysunkowych
|
||||
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4400,7 +4400,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Zapisać aktualy szablon ?</translation>
|
||||
<translation>Zapisać aktualny szablon ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
|
||||
@@ -5137,7 +5137,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Suppression d'une ligne</source>
|
||||
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
|
||||
<translation>Usuięcie wiersza</translation>
|
||||
<translation>Usunięcie wiersza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
|
||||
@@ -5241,7 +5241,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>alignement du texte</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>wyrównwnie tekstu</translation>
|
||||
<translation>wyrównywanie tekstu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
|
||||
@@ -5987,7 +5987,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Collection parente</source>
|
||||
<comment>used in save as form</comment>
|
||||
<translation>Kolekcja powiązana</translation>
|
||||
<translation>Kolekcja nadrzędna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
|
||||
@@ -6031,7 +6031,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Exporter ce logo</source>
|
||||
<translation>Export logo</translation>
|
||||
<translation>Eksport logo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user