Updated .ts files.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@1923 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2012-08-05 12:57:32 +00:00
parent 52000c746b
commit ca39cb225e
13 changed files with 6020 additions and 4644 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -57,10 +57,6 @@
<source>Traduction en polonais</source> <source>Traduction en polonais</source>
<translation>Polnische Übersetzung</translation> <translation>Polnische Übersetzung</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Paquets Fedora</source>
<translation>Fedora Pakete</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Mandriva Pakete</translation> <translation>Mandriva Pakete</translation>
@@ -116,6 +112,14 @@
<comment>about tab, contact line</comment> <comment>about tab, contact line</comment>
<translation>Kontakt : &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</translation> <translation>Kontakt : &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Traduction en croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ArcEditor</name> <name>ArcEditor</name>
@@ -225,6 +229,64 @@
<translation>Durchmesser</translation> <translation>Durchmesser</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>CloseDiagramsDialog</name>
<message>
<source>Fermer un projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?</source>
<comment>informative label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>informative label</comment>
<translation type="unfinished">Wollen Sie das Projekt speichern ?</translation>
</message>
<message>
<source>État</source>
<comment>column header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Schéma</source>
<comment>column header</comment>
<translation type="unfinished">Schema</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<comment>column header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>fallback diagram title</comment>
<translation type="unfinished">Schema unbenannt</translation>
</message>
<message>
<source>Modifié</source>
<comment>diagram status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ajouté, non modifié</source>
<comment>diagram status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enregistrer</source>
<comment>diagram action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conserver</source>
<comment>diagram action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConductorPropertiesWidget</name> <name>ConductorPropertiesWidget</name>
<message> <message>
@@ -273,11 +335,20 @@
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ConfigDialog</name> <name>DiagramContextWidget</name>
<message> <message>
<source>Configurer QElectroTech</source> <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
<comment>window title</comment> <translation type="unfinished"></translation>
<translation>Einstellung QElectroTech</translation> </message>
<message>
<source>Nom</source>
<comment>table header</comment>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Valeur</source>
<comment>table header</comment>
<translation type="unfinished">Wert</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -1068,6 +1139,10 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
<source>Nouveau modèle</source> <source>Nouveau modèle</source>
<translation>Neues Modell</translation> <translation>Neues Modell</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Basculer vers ce projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>EllipseEditor</name> <name>EllipseEditor</name>
@@ -1856,42 +1931,44 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
<translation>Drucken</translation> <translation>Drucken</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ProjectMainConfigPage</name>
<message>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Titre du projet :</source>
<comment>label when configuring</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
<comment>informative label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
<comment>informative label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
<message>
<source>Nouveau schéma</source>
<comment>project configuration page title</comment>
<translation type="unfinished">Neues Schema</translation>
</message>
<message>
<source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
<comment>explicative label</comment>
<translation type="unfinished">Eigenschaften zur Benutzung beim Hinzufügen eines neuen Schemas im Projekt :</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ProjectView</name> <name>ProjectView</name>
<message>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>Dieses Projekt enthält kein Schema</translation>
</message>
<message>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Laufendes Projekt speichern ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Wollen Sie das Projekt speichern ?</translation>
</message>
<message>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Laufendes Schema speichern ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>Wollen Sie das Schema %1 speichern ?</translation>
</message>
<message>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Neues Schema speichern ?</translation>
</message>
<message>
<source>Ce schéma a é ajouté mais n&apos;a é ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dieses Schema wurde hinzugefügt aber weder verändert noch gespeichert. Möchten Sie es beibehalten ?</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Supprimer le schéma ?</source> <source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
@@ -1907,14 +1984,6 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Eigenschaften des Projekts</translation> <translation>Eigenschaften des Projekts</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Titel des Projekts :</translation>
</message>
<message>
<source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Eigenschaften zur Benutzung beim Hinzufügen eines neuen Schemas im Projekt :</translation>
</message>
<message> <message>
<source>projet</source> <source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment> <comment>string used to generate a filename</comment>
@@ -1962,6 +2031,25 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source> <source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>Löschen von nicht verwendeten Kartuschenmodellen im Projekt</translation> <translation>Löschen von nicht verwendeten Kartuschenmodellen im Projekt</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Fermer le projet &quot;%1&quot;</source>
<comment>project closing dialog title -- %1 is a project title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation type="unfinished">Schema zufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation type="unfinished">Dieses Projekt enthält kein Schema</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QETApp</name> <name>QETApp</name>
@@ -2172,6 +2260,11 @@ Options disponibles :
<source>Collection utilisateur</source> <source>Collection utilisateur</source>
<translation>Sammlung Benutzer</translation> <translation>Sammlung Benutzer</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Einstellung QElectroTech</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QETDiagramEditor</name> <name>QETDiagramEditor</name>
@@ -2219,10 +2312,6 @@ Options disponibles :
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<translation>Speichern unter</translation> <translation>Speichern unter</translation>
</message> </message>
<message>
<source>&amp;Enregistrer tous les schémas</source>
<translation>&amp;Speichern alle Schema</translation>
</message>
<message> <message>
<source>&amp;Importer</source> <source>&amp;Importer</source>
<translation>&amp;Importieren</translation> <translation>&amp;Importieren</translation>
@@ -2442,21 +2531,6 @@ Options disponibles :
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Aktuelles Schema schliessen</translation> <translation>Aktuelles Schema schliessen</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Enregistre le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Aktuelles Schema speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Aktuelles Schema mit anderem Dateinamen speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Alle Schema im aktuellen Projekt speichern</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source> <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
@@ -2752,6 +2826,30 @@ Options disponibles :
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>Diese Tafel listet die auf dem auktuellen Schema durchgeführten Aktionen auf. Das klicken auf eine Aktion ermöglicht zum Zustand zugelangen, gleich nach seiner Anwendung.</translation> <translation>Diese Tafel listet die auf dem auktuellen Schema durchgeführten Aktionen auf. Das klicken auf eine Aktion ermöglicht zum Zustand zugelangen, gleich nach seiner Anwendung.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>&amp;Enregistrer le schéma courant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QETElementEditor</name> <name>QETElementEditor</name>
@@ -3486,6 +3584,11 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Es ist ein Fehler bei der Integration des Modelles aufgetreten.</translation> <translation>Es ist ein Fehler bei der Integration des Modelles aufgetreten.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name> <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
@@ -4592,14 +4695,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Date fixe : </source> <source>Date fixe : </source>
<translation>Datum festgelegt : </translation> <translation>Datum festgelegt : </translation>
</message> </message>
<message>
<source>Nom</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Valeur</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Principales</source> <source>Principales</source>
<translation>Haupt</translation> <translation>Haupt</translation>
@@ -4646,10 +4741,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Title block templates actions</source> <source>Title block templates actions</source>
<translation>Aktionen Titelblockvorlagen</translation> <translation>Aktionen Titelblockvorlagen</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.</source> <source>Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff