Mise a jour des traductions.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@801 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2009-12-03 22:38:36 +00:00
parent a760d60c84
commit db62af3694
9 changed files with 345 additions and 345 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -282,7 +282,7 @@
<message>
<location filename="../sources/conductorpropertieswidget.cpp" line="60"/>
<source>Multifilaire</source>
<translation>Víceřádkový</translation>
<translation>Několik vedení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorpropertieswidget.cpp" line="63"/>
@@ -292,7 +292,7 @@
<message>
<location filename="../sources/conductorpropertieswidget.cpp" line="68"/>
<source>Unifilaire</source>
<translation>Jednořádkový</translation>
<translation>Jednoduché vedení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorpropertieswidget.cpp" line="71"/>
@@ -322,7 +322,7 @@
<message>
<location filename="../sources/conductorpropertieswidget.cpp" line="105"/>
<source>Trait en pointillés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Čárkovaná čára</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorpropertieswidget.cpp" line="59"/>
@@ -403,125 +403,125 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Nákres bez názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Vložit zde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Nákres %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="354"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Vlastnosti nákresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="593"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="595"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="616"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Chybějící prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
<source>Élément</source>
<translation>Prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Název: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Poloha: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Velikost: %1×%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Zakončení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Vnitřní spojení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Povoleno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Textová pole: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="631"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Umístění: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Vlastnosti vybraného prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Najít v panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Upravit prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="699"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit výchozí vlastnosti vodiče</translation>
@@ -751,53 +751,53 @@
<translation>mnohoúhelník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="804"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Výchozí natočení je natočením, ve kterém se uskuteční vytvoření prvku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="815"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Povolit vnitřní spojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1006"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Velikost nebo horká půda nejsou platné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1035"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Natočení nejsou platná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="757"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit velikost nebo horkou půdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="800"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit natočení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="849"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit názvy</translation>
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Importer un élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zavést prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
@@ -1830,7 +1830,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="35"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Přidat čáru</translation>
<translation>Přidat řádek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="67"/>
@@ -2188,82 +2188,82 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="939"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Ukázat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory nákresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory nákresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="947"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nový editor nákresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="949"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="951"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="952"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="983"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="985"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editory nákresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editory prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Použití: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2280,7 +2280,7 @@ Dostupné volby:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2289,21 +2289,21 @@ Dostupné volby:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -2328,19 +2328,19 @@ Dostupné volby:
<translation>Nahrává se...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="964"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -2433,11 +2433,6 @@ Dostupné volby:
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
@@ -2825,6 +2820,11 @@ Dostupné volby:
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
@@ -3293,7 +3293,7 @@ Dostupné volby:
<comment>message box content</comment>
<translation>
<numerusform>Ověření tohoto prvku vytvořilo varování:</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>Ověření tohoto prvku vytvořilo %n varování:</numerusform>
<numerusform>Ověření tohoto prvku vytvořilo %n varování:</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -3432,12 +3432,12 @@ Dostupné volby:
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
<source>un fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
<source>un élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
@@ -3520,7 +3520,7 @@ Dostupné volby:
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vložit z...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
@@ -3584,8 +3584,8 @@ Dostupné volby:
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n vybraná část.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
<numerusform>%n vybrané části.</numerusform>
<numerusform>%n vybrané části.</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -4268,8 +4268,8 @@ Dostupné volby:
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>%n prvek</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>jeden prvek</numerusform>
<numerusform>%n prvky</numerusform>
<numerusform>%n prvky</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -4290,8 +4290,8 @@ Dostupné volby:
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>%n vodič</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>jeden vodič</numerusform>
<numerusform>%n vodiče</numerusform>
<numerusform>%n vodiče</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -4306,8 +4306,8 @@ Dostupné volby:
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>%n textové pole</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>jedno textové pole</numerusform>
<numerusform>%n textová pole</numerusform>
<numerusform>%n textová pole</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -4363,7 +4363,7 @@ Dostupné volby:
<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Récemment ouvert(s)</source>
<translation>&amp;Nedávno otevřený(é)</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -403,125 +403,125 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Paste Here</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Diagram %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="354"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Diagram properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="593"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selection properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="595"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>The selection contains %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="616"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Missing element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Name: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Position: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Size: %1×%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminals: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Internal connections: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Allowed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Forbidden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Text fields: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="631"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Location: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Selected element properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Find in the panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Edit element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="699"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit conductors default properties</translation>
@@ -751,53 +751,53 @@
<translation>polygon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="804"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="815"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Allow internal connections</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1006"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>This XML document is not an element definition.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>The size or the hotspot are not valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1035"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Orientations are not valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="757"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit size and hotspot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="800"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit orientations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="849"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit names</translation>
@@ -2188,82 +2188,82 @@ Changes will be definitive.</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Quit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="939"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Hide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Show</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Hide diagram editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Show diagram editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Hide element editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Show element editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="947"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;New diagram editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;New element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="949"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="951"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="952"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="983"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="985"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Element editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2280,7 +2280,7 @@ Available options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2289,21 +2289,21 @@ Available options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
@@ -2327,19 +2327,19 @@ Available options:
<translation>Loading...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="964"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -2432,11 +2432,6 @@ Available options:
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
@@ -2824,6 +2819,11 @@ Available options:
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<source>Space</source>
<translation>Space</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
@@ -4357,7 +4357,7 @@ Available options:
<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Récemment ouvert(s)</source>
<translation>&amp;Recently Opened</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -404,125 +404,125 @@ Iconos</translation>
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sin título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Pegar aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Esquema %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="354"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propiedades del esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="593"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propiedades de la selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="595"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selección contiene %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="616"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento faltando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
<source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nombre: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posición: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Tamaños: %1×%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Conectores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Conecciones internas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Autorizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Prohibidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Campos de texto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="631"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Emplazamiento: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Econtrar en el panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Editar el elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="699"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar las propiedades predeterminadas de los conductores</translation>
@@ -752,53 +752,53 @@ Iconos</translation>
<translation>polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="804"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Por defecto, la orientación es la orientación usada durante la creación del elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="815"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permitir las conecciones internas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puede escribir el nombre del elemento en varias lenguas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1006"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Los tamaños o el hotspot no son valides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1035"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Las orientaciones no son valides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="757"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar el tamaño o el hotspot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="800"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar las orientaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="849"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar los nombres</translation>
@@ -2189,82 +2189,82 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="939"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Restaurar todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Restaurar todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="947"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="949"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="951"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech en el systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="952"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="983"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="985"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2273,7 +2273,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2290,21 +2290,21 @@ Opciones disponibles:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -2329,19 +2329,19 @@ Opciones disponibles:
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando icono del systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="964"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -2544,6 +2544,11 @@ Opciones disponibles:
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Modo visualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
<source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
@@ -2619,11 +2624,6 @@ Opciones disponibles:
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
<source>Ctrl+J</source>
@@ -4359,7 +4359,7 @@ Opciones disponibles:
<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Récemment ouvert(s)</source>
<translation>&amp;Recientemente abierto(s)</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -403,131 +403,131 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sem título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Colar aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Esquema %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="354"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propriedades do esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="593"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propriedades da selecção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="595"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>A selecção contém %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="616"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento em falta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
<source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nome : %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posição: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Dimensões : %1x%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminais : %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Conexões internas : %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Autorizados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Interditos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Campos de texto : %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="631"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Local : %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Propriedades do elemento seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Encontrar no painel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Editar elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="699"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar as propriedades padrão do condutor</translation>
@@ -757,53 +757,53 @@
<translation>polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="804"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="815"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permitir conexões internas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1006"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>As dimensões ou o ponto âncora não são válidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1035"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>As orientações não são válidas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="757"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar tamanho e ponto âncora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="800"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar orientações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="849"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar nomes</translation>
@@ -2194,82 +2194,82 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="939"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="947"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="949"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="951"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="952"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="983"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="985"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2286,7 +2286,7 @@ Opções disponiveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2295,21 +2295,21 @@ Opções disponiveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
@@ -2333,19 +2333,19 @@ Opções disponiveis:
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="964"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -2438,11 +2438,6 @@ Opções disponiveis:
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
@@ -2830,6 +2825,11 @@ Opções disponiveis:
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
@@ -4363,7 +4363,7 @@ Opções disponiveis:
<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Récemment ouvert(s)</source>
<translation>&amp;Recentemente abertos</translation>
</message>

View File

@@ -2653,463 +2653,463 @@ Available options:
<translation>Пробел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Создать новую схему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Открыть существующую схему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Закрыть текущую схему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
<source>Enregistre le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сохранить текущую схему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
<source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сохранить текущую схему под другим имененм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сохранить все схемы текущего проекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Импорт схемы в текущую схему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Экспорт текущей схемы в другой формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Печать текущей схемы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
<source>Annule l&apos;action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отменить предыдущее действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
<source>Restaure l&apos;action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Восстановить отменённое действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Скопировать выделенные элементы в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Копировать выделенные элементы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Вставить элементы из буфера обмена в схему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Выделить все элемены на схеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Снять все выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Повернуть выделенные элементы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1691"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1690"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1697"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1696"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1709"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1708"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
<source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Задать умалчиваемые свойства проводника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Редактировать информацию отображаемую в основной надписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Добавить колонку листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Удалить колонку листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Увеличить высоту листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Уменьшить высоту листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Увеличить лист</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Уменьшить лист</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Восстановить исходный размер листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить открытые проекты в виде окон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить открытые проекты в виде вкладок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Позволяет просматривать схему без её изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Разместить окна мозаикой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Разместить окна каскадом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Выбрать следующий проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Выбрать предыдущий проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
<source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>&amp;Projet</source>
<translation>&amp;Проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="429"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation>&amp;Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
<source>Fe&amp;nêtres</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
<source>&amp;Aide</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
<source>Afficher</source>
<translation>Отображать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
<translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
<source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
<translation>Отобразить или скрыть Панель Элементы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Отображать проекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
<source>Outils</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="542"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<translation>Открытие проекта в режиме &quot;только чтение&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
<source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Невозможно открыть проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1155"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1154"/>
<source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
<translation>Выйти из полно&amp;экранного режима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1157"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1159"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
<source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
<translation>Полно&amp;экранный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1161"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1324"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1323"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Активировать проект « %1 »</translation>
</message>
@@ -3119,7 +3119,7 @@ Available options:
<translation>Свойства выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Редактирование свойств выделенных объектов</translation>