Polish translation update

This commit is contained in:
Paweł Śmiech
2021-03-14 21:03:08 +01:00
parent 28d98a1a30
commit ea730a2fa1
2 changed files with 51 additions and 48 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1131,7 +1131,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="504"/>
<source>X: %1 Y: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>X: %1 Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="607"/>
@@ -1816,12 +1816,12 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="113"/>
<source>Élément bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Listwa zaciskowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="126"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Funkcja</translation>
<translation>Funkcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="156"/>
@@ -1923,37 +1923,38 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="142"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="147"/>
<source>Générique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="143"/>
<source>Fusible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bezpiecznik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="144"/>
<source>Séctionnable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>tłumaczenie niepewne</translatorcomment>
<translation>Odłączany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="145"/>
<source>Diode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dioda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="148"/>
<source>Phase</source>
<translation type="unfinished">Fazowy</translation>
<translation>Fazowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="149"/>
<source>Neutre</source>
<translation type="unfinished">Neutralny</translation>
<translation>Neutralny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="150"/>
<source>Terre</source>
<translation type="unfinished">Ochronny</translation>
<translation>Ochronny</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5160,7 +5161,7 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="669"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plik (*.pdf)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6487,47 +6488,47 @@ Dostępne opcje:
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="14"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished">QElectroTech - Edytor elementów</translation>
<translation>QElectroTech - Edytor elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="91"/>
<source>&amp;Aide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pomoc</translation>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="110"/>
<source>Annulations</source>
<translation type="unfinished">Cofnij</translation>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="122"/>
<source>Parties</source>
<translation type="unfinished">Części</translation>
<translation>Części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="134"/>
<source>Informations</source>
<translation type="unfinished">Informacje</translation>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="143"/>
<source>Outils</source>
<translation type="unfinished">Narzędzia</translation>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="160"/>
<source>Affichage</source>
<translation type="unfinished">Widok</translation>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="175"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Element</translation>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="188"/>
<source>Annulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anulowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="293"/>
@@ -6537,17 +6538,17 @@ Dostępne opcje:
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="329"/>
<source>C&amp;oller dans la zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>W&amp;klej do strefy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="338"/>
<source>Un fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="347"/>
<source>Un élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="356"/>
@@ -6562,52 +6563,52 @@ Dostępne opcje:
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="437"/>
<source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">&amp;O QElectroTech</translation>
<translation>&amp;O QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="440"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">Wyświetla informacje o QElectroTech</translation>
<translation>Wyświetla informacje o QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="449"/>
<source>Manuel en ligne</source>
<translation type="unfinished">Podręcznik online</translation>
<translation>Podręcznik online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="452"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">Uruchamia domyślną przeglądarkę dla podręcznika online QElectroTech</translation>
<translation>Uruchamia domyślną przeglądarkę dla podręcznika online QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="461"/>
<source>Chaine Youtube</source>
<translation type="unfinished">Kanał Youtube</translation>
<translation>Kanał Youtube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="464"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">Uruchamia domyślną przeglądarkę dla kanału QElectroTech na Youtube</translation>
<translation>Uruchamia domyślną przeglądarkę dla kanału QElectroTech na Youtube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="473"/>
<source>Soutenir le projet par un don</source>
<translation type="unfinished">Dotacja na wsparcie projektu</translation>
<translation>Dotacja na wsparcie projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="476"/>
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
<translation type="unfinished">Dotacja na wsparcie projektu QElectroTech</translation>
<translation>Dotacja na wsparcie projektu QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="485"/>
<source>À propos de &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">O &amp;Qt</translation>
<translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="488"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<translation type="unfinished">Wyświetla informacje o bibliotece Qt</translation>
<translation>Wyświetla informacje o bibliotece Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
@@ -6961,7 +6962,7 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQE
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
<source>Afficher</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Widok</translation>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
@@ -7361,14 +7362,16 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1320"/>
<source>Avertissement </source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1321"/>
<source>Le projet que vous tentez d&apos;ouvrir est partiellement compatible avec votre version de QElectroTech.
Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8 de QElectroTech sauvegarder le projet et l&apos;ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Projekt, który próbujesz otworzyć, jest częściowo zgodny z twoją wersją QElectroTech.
Aby był w pełni kompatybilny, otwórz ten sam projekt w wersji 0.8 QElectroTech, zapisz projekt i otwórz go ponownie w tej wersji.
Co chcesz robić?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1379"/>
@@ -7772,7 +7775,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addgraphicsobjectcommand.cpp" line="92"/>
<source>un element graphique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>element graficzny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/deleteqgraphicsitemcommand.cpp" line="103"/>
@@ -7898,7 +7901,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="600"/>
<source>Modifier les propriétées de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmiana właściwości elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
@@ -12069,17 +12072,17 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.</translation>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="122"/>
<source>Générique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="123"/>
<source>Bornier intérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Listwa zaciskowa wewnętrzna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="124"/>
<source>Bornier extérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Listwa zaciskowa zewnętrzna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="187"/>
@@ -12089,37 +12092,37 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.</translation>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="206"/>
<source>Modifier le type d&apos;une borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmiana typu zacisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="20"/>
<source>y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="47"/>
<source>Orientation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Orientacja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="60"/>
<source>x :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="67"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="74"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished">Typ:</translation>
<translation>Typ:</translation>
</message>
</context>
<context>