polish translation update

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1426 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
pawel32640
2012-01-02 00:49:07 +00:00
parent 0efe9774d1
commit f8e3626bf2
4 changed files with 16 additions and 15 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
<names> <names>
<name lang="en">Crouzet 80149604</name> <name lang="en">Crouzet 80149604</name>
<name lang="fr">Crouzet 80149604</name> <name lang="fr">Crouzet 80149604</name>
<name lang="pl">Silnik - Crouzet 80149604</name> <name lang="pl">Crouzet 80149604</name>
<name lang="cs">Crouzet 80149604</name> <name lang="cs">Crouzet 80149604</name>
<name lang="it">Crouzet 80149604</name> <name lang="it">Crouzet 80149604</name>
</names> </names>

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
<names> <names>
<name lang="en">BVS OI-3-001-E</name> <name lang="en">BVS OI-3-001-E</name>
<name lang="fr">BVS OI-3-001-E</name> <name lang="fr">BVS OI-3-001-E</name>
<name lang="pl">Czujnik wizyjny - BVS OI-3-001-E</name> <name lang="pl">BVS OI-3-001-E</name>
<name lang="cs">Optické čidlo - BVS OI-3-001-E</name> <name lang="cs">Optické čidlo - BVS OI-3-001-E</name>
</names> </names>
<informations></informations> <informations></informations>

Binary file not shown.

View File

@@ -2243,13 +2243,13 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
@@ -2290,7 +2290,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
@@ -4120,25 +4120,25 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
<source>Zoom avant</source> <source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment> <comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Powiększ</translation> <translation>Powiększ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
<source>Zoom arrière</source> <source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment> <comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Pomniejsz</translation> <translation>Pomniejsz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
<source>Zoom adapté</source> <source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment> <comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Dostosuj powiększenie</translation> <translation>Dostosuj powiększenie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
<source>Pas de zoom</source> <source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment> <comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Przywróć powiększenie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
@@ -4192,13 +4192,13 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment> <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment> <comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
@@ -4234,7 +4234,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<comment>menu title</comment> <comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Widok</translation> <translation>&amp;Widok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
@@ -4714,7 +4714,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source> <source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment> <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation>Połączenie %1 komórek</translation> <translation>Scalenie %1 komórek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
@@ -5530,14 +5530,15 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/> <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
<source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source> <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usunąć szablon tabliczki rysunkowej ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/> <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
</source> </source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Czy na pewno usunąć ten szablon tzbliczki rysunkowej (%1) ?
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>