Compare commits

..

159 Commits

Author SHA1 Message Date
joshua 1ba97c7e92 Remove hoto_update_cmake_message.cmake 2026-03-03 21:45:48 +01:00
joshua cd09fc0d32 Re-enable git_update_submodules.cmake
Re-enable git_update_submodules.cmake, use for update the elements repo.
Remove the unused include : fetch_elements.cmake
2026-03-03 21:44:35 +01:00
Laurent Trinques 924fe082fb Update fr_window_build_msys2.md 2026-03-03 06:56:24 +01:00
joshua ad37b0f9a5 Add documentation for build under Windows
The documentation is available in french only.
Contributors, feel free to create a new documentation in English (create
a new directory named 'en' for this purpose).
2026-03-02 22:47:32 +01:00
joshua fedc1cb092 Made available compilation on windows with msys2
The aim of this commit is to easily build qelectrotech under windows
with qt6/cmake and the package tool MSYS2.

-Update some cmake file.
-Remove Git submodule for pugixml and single application
-Use cmake find_package for pugi xml
-Use cmake fetchContent for single application.
-Use cmake find_package for KCoreAddons and KWidgetsAddons.
-Minor change for pugi xml
-Minor change on ProjectPrintWindow class to compatible with Qt6 API.
2026-03-02 22:34:16 +01:00
joshua 5f318e09c8 Add forgotten file and folder.
Add folder and file to cmake.
2026-01-30 19:43:07 +01:00
joshua 27afeaefe2 Upgrade pugixml version.
Upgrade pugixml to be compatible with cmake >= 4.0.0.

Compatibility with CMake < 3.5 has been removed from CMake since 4.0.0.
Pugixml V1.11.4 used cmake 3.4. Latest version V1.15 use cmake VERSION
3.5...3.30
2026-01-30 18:46:21 +01:00
joshua ab2f933fdf Re-enable multi-threading to load collection
The name of the elements and folders of the collection are not displayed
until we hover the item with the mouse.
This due that QtConcurent::run was disabled at loading of collection in
the goal of use QtConcurrent::run with Qt6.
Run is made to run a function once.
Map is made to run a fonction for each item of a sequence (what we need
in this case).
Remove code of run and re-enable code for map.
2026-01-28 19:47:04 +01:00
joshua 7f718f672f Fix : can't open recent file 2026-01-28 00:15:09 +01:00
joshua 9ec02bc088 Build with qt6 and cmake
First build with qt6 and cmake.
QET compil, but a lot of things don't work.
Build tested on debian sid and ubuntu 25.04.

Dependency needed under debian and ubuntu :
qtcreator cmake qt6-tools-dev qt6-svg-dev libsqlite3-dev
libkf6coreaddons-dev extra-cmake-modules libkf6widgetsaddons-dev
2026-01-27 23:31:34 +01:00
Laurent Trinques 0c62f291f0 Set QetVersion::VersionType VERSION_TYPE = QetVersion::dev; return
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
QVersionNumber{ 0, 100, 1 };
2026-01-27 08:22:38 +01:00
plc-user 534de377d3 dxf2elmt: point link to general release directory instead of special version
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
2026-01-26 18:47:43 +01:00
Laurent Trinques f92992be79 Set QetVersion::VersionType VERSION_TYPE = QetVersion::stable;
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
2026-01-25 12:48:43 +01:00
Laurent Trinques 4a05550731 refresh ChangeLog.MD
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
2026-01-25 09:49:22 +01:00
Int-Circuit bd5d8f3d55 Merge pull request #416 from qelectrotech/update-qch
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
Update QCH Help file
2026-01-21 09:30:58 +01:00
scorpio810 d29cac51b4 update QCH file 2026-01-16 14:28:53 +00:00
Laurent Trinques 4044d04cc5 One year
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
2026-01-16 15:24:35 +01:00
Laurent Trinques 62431aff57 Merge pull request #415 from plc-user/master
no random hashes to have more constant order of XML-tags
2026-01-16 14:30:39 +01:00
Int-Circuit 130eede517 Adding up to date links for doxygen
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
Updated Doxygen documentation and QtCreator qch links in README.
2026-01-16 09:08:10 +01:00
plc-user bd89d3a1b7 no qt version check needed to disable randomisation of hashes 2026-01-14 17:56:02 +01:00
Laurent Trinques 8307008daa Update packaging_script_AppImage_aarch64.sh
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
2026-01-11 14:00:26 +01:00
Laurent Trinques a9b30ff71e Update packaging_script_AppImage_aarch64.sh 2026-01-11 10:28:14 +01:00
Laurent Trinques 87c2480ebc Update packaging_script_AppImage_aarch64.sh 2026-01-11 10:26:41 +01:00
Laurent Trinques 5e41ec415e Update aboutqetdialog.cpp
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
2026-01-08 11:03:33 +01:00
Laurent Trinques fa6e3d31eb Update dxftoelmt.cpp 2026-01-08 11:01:29 +01:00
plc-user 72bd4803e6 no random hashes to have more constant order of XML-tags 2026-01-07 20:26:03 +01:00
Int-Circuit 47d391c26b fix incorrect token in workflow
Auto-build doxygen docs / doxygen (push) Has been cancelled
Auto-build doxygen docs / deploy (push) Has been cancelled
Fixed error in doxygen workflow, see https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/414#issue-3781358507
2026-01-05 13:58:56 +01:00
Laurent Trinques 033c92257e Update ChangeLog 2026-01-05 13:41:18 +01:00
Laurent Trinques 2b18d93d43 Update auto-doxygen.yml 2026-01-05 13:31:11 +01:00
Laurent Trinques 36463542ab Merge pull request #389 from Int-Circuit/doxygen
Added updated automatic doxygen build on push +  theme to make it fit with docs page
2026-01-05 13:15:31 +01:00
Int-Circuit 152b20899c Merge branch 'qelectrotech:master' into doxygen 2026-01-02 10:45:18 +01:00
Laurent Trinques 765f0087fc git submodule update --remote elements 2026-01-01 12:11:34 +01:00
Laurent Trinques 42037f7f9a Merge pull request #412 from Int-Circuit/doc-cleanup
Delete outdated QET docs
2025-12-31 20:14:09 +01:00
Int-Circuit 7df37ab9b5 remove old docs 2025-12-31 13:03:57 +01:00
Int-Circuit f47143dd6f Merge branch 'qelectrotech:master' into doxygen 2025-12-28 17:43:17 +01:00
Int-Circuit 0d5373d640 restrict action to master 2025-12-28 17:42:27 +01:00
Int-Circuit 506565489f cleaned location of doxygen html theme
fix branch
2025-12-28 17:42:27 +01:00
Int-Circuit 8a2e0a585c Doxygen mr (#9)
Contribute QT help file with a MR
2025-12-28 17:42:27 +01:00
Int-Circuit 40744ba41a remove test branch 2025-12-28 17:42:27 +01:00
Int-Circuit 94269afc76 push QCH file only if MR is accepted
fix errors due to github conflict editor being crappy
2025-12-28 17:42:27 +01:00
Int-Circuit 73e673ef8a adding Auto Push support (#2)
* added deb build CI/CD + setup gitignore on local build/ dir

* added exception for test on branch

* fix image selection

* added XML option to Doxyfile + artifact output

* updated doxygen version

* added ci for doxygen

* added diff + fix action directory

* remove working dir option

* switch to atest doxygen version

* added  aterfact upload

* added deployment step in ci + doxygen theme

* separated setup and doxygen step

* added correct path for dox build

* switch to docker action

* return to binary package

* dummy commit for pages

* swithced to upload-pages-artifact

* fixed typo not fetching submodules + pointing to correct doxygen theme as changes to it are in repo

* separate deb build to ci/cd branch for future MR

* remove debug log

* changed location of generation of .qch file

* adding sync

* collapse sync in one file

* added auto MR CI

* using checkout to push

* added test to downloaded dir

* fix add path

* check if file is marked as modified

* added path info

* drop artifact method

* fix path

* removed checkout clearing the repo

* force to pass gitignore filter

* setting up git lfs

* Push updated QCH file

* removed branch testing

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>

fixed action error due to rebasing
2025-12-28 17:42:27 +01:00
Int-Circuit fb41b50e37 Merge branch 'qelectrotech:master' into doxygen 2025-12-28 17:42:27 +01:00
Int-Circuit 2ebc3a6054 changed location of generation of .qch file 2025-12-28 17:42:27 +01:00
Int-Circuit bb74f822d7 swithced to upload-pages-artifact
fixed typo not fetching submodules + pointing to correct doxygen theme as changes to it are in repo

remove debug log
2025-12-28 17:42:27 +01:00
Int-Circuit 70dbc9cbad added correct path for dox build
switch to docker action

return to binary package

dummy commit for pages
2025-12-28 17:42:24 +01:00
Int-Circuit bd5f4f4f96 separated setup and doxygen step 2025-12-28 17:39:35 +01:00
Int-Circuit 179a9db0cb added deployment step in ci + doxygen theme 2025-12-28 17:39:35 +01:00
Int-Circuit 34ee4ebf49 added aterfact upload 2025-12-28 17:39:35 +01:00
Int-Circuit da661b0d4f switch to atest doxygen version 2025-12-28 17:39:35 +01:00
Int-Circuit 1625692ddd added ci for doxygen
added diff + fix action directory

remove working dir option
2025-12-28 17:39:33 +01:00
Int-Circuit 4fc2ce8d9e updated doxygen version 2025-12-28 10:48:50 +01:00
plc-user 0663aa55e8 find an appropriate font-family if selected font is not available 2025-12-17 09:56:53 +01:00
plc-user 67185f173e also limit size of generalconfig-dialog 2025-12-17 09:46:53 +01:00
plc-user 2c5e5c6b78 improve maximum config-dialog-size (no QT5 version-check needed) 2025-12-15 22:28:40 +01:00
plc-user 689b101c55 better solution for maximum config-dialog-size 2025-12-15 15:29:47 +01:00
plc-user 3aa760e3cd enlarge icons in config-page only for screen-sizes larger than Full-HD 2025-12-14 19:27:28 +01:00
plc-user 82f3167d40 unify code-style a bit 2025-12-14 19:26:29 +01:00
plc-user 5b2c861d02 reduce maximum size of config-dialog 2025-12-14 19:26:02 +01:00
Laurent Trinques ca8f4650a3 revert snapcraft.yaml
Installing build-snaps
Failed to install or refresh snap 'kde-qt5-core22-sdk'.
'kde-qt5-core22-sdk' does not exist or is not available on channel 'latest/stable'.
Use `snap info kde-qt5-core22-sdk` to get a list of channels the snap is available on.
Full execution log: '/root/.local/state/snapcraft/log/snapcraft-20251214-140707.644603.log'
Build failed
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/lpbuildd/target/build_snap.py", line 322, in run
    self.pull()
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/lpbuildd/target/build_snap.py", line 249, in pull
    self.run_build_command(
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/lpbuildd/target/operation.py", line 70, in run_build_command
    return self.backend.run(args, cwd=cwd, env=full_env, **kwargs)
           ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/lpbuildd/target/lxd.py", line 736, in run
    subprocess.check_call(cmd, **kwargs)
  File "/usr/lib/python3.12/subprocess.py", line 413, in check_call
    raise CalledProcessError(retcode, cmd)
2025-12-14 15:14:07 +01:00
Laurent Trinques e7f55ee843 Try to fix snapcraft amr64 build on https://snapcraft.io/ 2025-12-14 14:54:38 +01:00
Laurent Trinques cdc747548d git submodule update --remote elements 2025-12-12 16:46:31 +01:00
Laurent Trinques 6038db5c40 Update Catalan translations, thanks Antoni 2025-12-12 12:22:12 +01:00
joshua a9632600b6 fix [diagram editor] : fix crash on search and replace widget
Qet crash when double click on an element/text/conductor in the tree
widget of the search and replace widget and the item is deleted from
diagram. (Call of Diagram::showme to a nullptr).
2025-12-01 12:23:22 +01:00
joshua 4e695de914 chore : Add message box for advise use hpdi round factor is unsafe
Add a message box to advise user that use a hdpi round factor can cause
strange render according to :
1 - the selected value
2 - the dpi of the screen
3 - Edit the project on another computer and/or screen who don't have
the same parameters as point 1 and 2.
2025-11-14 21:23:29 +01:00
plc-user 3803834d6d re-add deleted paragraph and sort language entries alphabetically 2025-11-04 21:17:23 +01:00
Laurent Trinques 78a26f9175 Update Catalan Translation, thanks Antoni 2025-11-04 15:06:07 +01:00
Laurent Trinques a990daaf9e Update Catalan translation, thanks Antoni 2025-10-31 10:04:18 +01:00
plc-user 3b7a8a17e4 update "osifont.ttf" from upstream 2025-10-30 18:26:03 +01:00
Laurent Trinques 9e78dc56a8 git submodule update --remote elements 2025-10-28 13:25:44 +01:00
joshua 3cf9095899 refactor[diagram editor] close bug.
Close bug report #324
https://qelectrotech.org/bugtracker/view.php?id=324

See commit #1b671990ee8435616725afdffba438fdfcd18069
2025-10-20 23:31:48 +02:00
joshua 3a1398d752 refactor[diagram editor]: remove unused include 2025-10-20 23:09:03 +02:00
joshua 67a7d277f4 refactor(diagram editor) : remove unused code 2025-10-20 23:02:52 +02:00
joshua e26f7fdaaa refactor[deiagram editor]: mutualize code.
The features used to jump to linked element and xref now use the same
function.
2025-10-20 22:58:12 +02:00
joshua f74fed9f3f refactor(diagram editor): remove unused checkbox
Remove the checkbox "export terminal in nomenclature" in the general
configuration page because it's a dead code.
2025-10-20 22:10:39 +02:00
plc-user 410c9293d1 adjust variable-names and comments; minor change in length-compare of conductor-segments 2025-10-19 15:48:03 +02:00
plc-user 07c34d7358 add and correct English comments 2025-10-19 15:37:07 +02:00
plc-user 6d7d1ea23b NamesList: Set empty string for name, when no name is set
This should fix an issue with empty fields in titleblocks.
2025-10-19 15:09:24 +02:00
Laurent Trinques 58339f9016 Fix copyright years 2025-10-17 09:58:39 +02:00
joshua f83a5b3a79 Merge branch 'terminal_strip' 2025-10-15 23:30:54 +02:00
joshua 7e5d41b474 Terminal strip Xref is clickable
When user hover the Xref string of a terminal, the string color change
to blue to advise user the xref is clickable. Double click on the blue
Xref go the folio of the terminal and zoom the view to the terminal.
2025-10-14 22:12:38 +02:00
joshua f0ec416a91 Terminal strip graphic item can display Xref of terminal 2025-10-03 21:49:21 +02:00
joshua f6ba47277d Minor : revamp
Use QGIUtility::drawBoundingRectSelection for draw the selection rect
of element instead of a method of the element itself.
Less code.
2025-10-02 21:52:40 +02:00
Laurent Trinques 093ec563e1 Generate Chengelog.MD file 2025-09-21 10:44:16 +02:00
Laurent Trinques 1a1e8a2299 Fix Summary headline issue on german 2025-09-13 09:43:04 +02:00
Laurent Trinques 75c1485ead Merge pull request #404 from arummler/master-fix-missing-language
Fixing translation file list in CMake
2025-09-12 10:46:37 +02:00
Laurent Trinques 4ebaf073d6 Fix bug https://qelectrotech.org/bugtracker/view.php?id=330 2025-09-12 10:44:39 +02:00
Laurent Trinques 8a96097d41 Fix Summary headline issue in German
https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=22082#p22082
2025-09-11 13:32:29 +02:00
Laurent Trinques 43826361a4 Merge pull request #403 from arummler/master-update-dependencies
Update dependencies to fix compilation errors
2025-09-11 12:40:53 +02:00
Andre Rummler 67b80364e1 CMAKE/FIX: BE was missing as it had been renamed to nl_BE. RS and UK were not included. 2025-09-08 23:52:27 +02:00
Andre Rummler ea9d57cdde Update googltest library to v1.17.0 2025-09-08 13:27:56 +02:00
Andre Rummler bad60834cc Update Catch2 library to v2.13.10 2025-09-08 13:26:54 +02:00
Laurent Trinques 6119d49d15 Add new Photovoltaïque examples found on www.. 2025-09-06 10:10:00 +02:00
Laurent Trinques acf0eb8f6a git submodule update --remote elements 2025-09-01 05:06:50 +02:00
Laurent Trinques 3cadedaf9e Merge pull request #401 from Evilscrack/master
Minor corrections to prevent crashes
2025-08-31 11:47:41 +02:00
Pascal Sander 84ac394d3b Refactor to more QRectF to be more compatible with QPrinter. #5 2025-08-30 12:08:54 +02:00
Pascal Sander 27b21b38aa Fixed incorrect cast from ElementCollectionItem to FileElementCollectionItem #4 2025-08-22 20:12:27 +02:00
Evilscrack 12b33e15a3 Merge branch 'qelectrotech:master' into master 2025-08-22 19:26:25 +02:00
Laurent Trinques 2ec1aecd53 Merge pull request #399 from ChuckNr11/master
Correct compositeText alignment on copying
2025-08-20 16:38:57 +02:00
achim 73ce3ae9fe Correct compositeText alignment on copying
After the commit 'Correcting dynamicElementTextItem alignment on
copying', not all composite text was displayed correctly. As soon as the
composite text contained multiple variables in a line or user text, the
alignment was no longer correct. Furthermore, the text value was not
correctly written to the clipboard, so it was no longer present when
pasting. I have corrected these errors here.
2025-08-19 20:16:31 +02:00
Laurent Trinques 6375136a50 Fix bughttps://qelectrotech.org/bugtracker/view.php?id=329
Modification of the int BACKUP_INTERVAL from 2 min to 20 min used by
KautoSaveFile.

On a large project with a 256 MB folio printed in A0 format, the
graphical interface freezes for 30 seconds when KautoSaveFile writes
this large amount of data to the disk every two minutes.

Even if the programme crashes, you only lose 20 minutes of your work,
which is not a big deal.

Thanks to Enzo for reporting it and finding the problem.
2025-08-18 14:04:27 +02:00
Pascal Sander ee49086d03 QMenu must set a parent for correct position. #3 2025-08-17 17:48:29 +02:00
Pascal Sander c31cab34e4 Check QAbstractItemModel for nullptr before access. #2 2025-08-17 10:33:04 +02:00
Evilscrack a61d70e40e Merge branch 'qelectrotech:master' into master 2025-08-17 09:56:49 +02:00
Laurent Trinques f43ce82052 Minor: m_autosave_sb QSpinbox set max 99 to 200 minutes
Change singlestep 1 to 10 enable accelerated function

See: https://qelectrotech.org/bugtracker/view.php?id=329
2025-08-17 08:47:19 +02:00
Laurent Trinques 707005879b Merge pull request #398 from ChuckNr11/master
Better handling of conductors when moving
2025-08-15 16:06:35 +02:00
achim 29c362fe4c Better handling of conductors when moving
For conductors, the setPos() function can result in negative
coordinates.
For unknown reasons, this can lead to an offset in the scene coordinate
system, resulting in a free space above and to the left of the drawing
frame. This free space could not be removed.

It is better to set the conductors using the conductor::updatePath()
function. If the conductor text has been moved by the user, the new
position of the text must be calculated.
It is important to position the elements first and then 'connect' the
conductors.
Setting the conductor position via setPos() was done in elemntsmover.cpp
(corrected here) and in Diagram::fromXML (corrected in the commit
'Better handling of conductors when creating from XML').
2025-08-14 22:03:05 +02:00
Pascal Sander dad637689d QScopedPointer removes QDrag to early and will still be accessed in another thread. #1 2025-08-13 20:01:22 +02:00
plc-user 0f179a5d49 add and correct English comments 2025-08-09 09:05:34 +02:00
plc-user 3a0546e638 add English comments / translate variable-names to English 2025-08-08 12:46:11 +02:00
Laurent Trinques c9ea538999 Merge pull request #395 from ChuckNr11/master
A few small improvements
2025-08-05 15:02:25 +02:00
achim 96d84bf852 Better handling of conductors when creating from XML
The position of a conductor is determined by the two terminals the
conductor connects. Therefore, it makes no sense to set the position
with 'setPos()'.

It is better to first load all elements (but not the conductors),
position them if necessary, and only then load the conductors and assign
them to the elements (terminals).
2025-08-03 01:04:37 +02:00
achim 0a6efa466e Correcting dynamicElementTextItem alignment on copying
When copying and pasting selected areas, right-aligned dynamic text in
report and slave elements was not displayed correctly. The text
insertion point was always shifted to the left by the text width.

To correct this, the insertion point of dynamicElementTextItems is reset
to its origin insertion point before writing to clipboard.
2025-08-02 23:27:09 +02:00
achim f20ea041b6 correcting the visibility of Variables in CompositeText
When using composite text in report elements, the name of the variable
was displayed when inserting the reportElement into the drawing (e.g.
%{function}). This is corrected here.
Add missing variables to assignvariables.cpp
2025-08-02 22:16:12 +02:00
Laurent Trinques fb01e51bbb Try to fix symbolic links are resolved to "ordinary" files for both macOS-Packages,
thanks plc-user
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/commit/7244e4a59cab66d396845692da25e848c6340977#commitcomment-162938064
2025-08-01 10:29:46 +02:00
Laurent Trinques 5f252fbd00 Revert "Remove symbolic links"
This reverts commit 22f8034ddb.
2025-08-01 10:26:03 +02:00
Laurent Trinques 22f8034ddb Remove symbolic links 2025-07-27 13:27:11 +02:00
Laurent Trinques 60b013786d git submodule update --remote pugixml 2025-07-26 09:49:56 +02:00
Laurent Trinques 55b2ab797d git submodule update --remote SingleApplication to new release v3.5.3 2025-07-26 09:46:31 +02:00
joshua 74b55f3bf5 Disable deletion if a terminal can't be deleted.
In case of user try to delete a terminal element who is bridged
or belong to a physical terminal with more than one level, the deletion
is aborted to avoid mistake in the terminal strip parent of the terminal
element. A dialog is opened when the deletion can't be to explain to
user what to do for enable the deletion.
2025-07-24 22:24:15 +02:00
Laurent Trinques 4726db5f15 git submodule update --remote elements 2025-07-20 12:48:10 +02:00
Laurent Trinques 704aa6cbdb Add qet ts file for Serbian translation 2025-07-20 12:45:13 +02:00
joshua 1607c7f5dc Minor : improve behavior when rotate terminal part.
iIn the element editor, every rotation is made around the center of the
scene, this is usefull when rotate several part but less when only one
need to be rotated, especially when it is the terminal part and we only
want to change the orientation.
This commit solve it. Now when only a terminal part is selected, the
terminal don't rotate around the center of the scene but change the
orientation.

The rotation, flip and mirror of parts are good features but always
rotate around the center of the scene and if the parts are far from the
center of the scene the behavior look inappropriate from the POV of user
(because parts move far from original position and can out of the view).
A good new features should be to solve it (rotate around the center of
the bounding rect of the selection) and probably extract the function
rotate/flip/mirror from the parts class and create a new class with for
only goal to calculate and apply these modifiaction trough an undo
command.
2025-07-15 22:47:33 +02:00
plc-user 07c6ac6c9f correct some English comments 2025-07-09 15:23:01 +02:00
joshua a121fbe530 Add undo / redo command
The undo/redo command of diagram editor is
shared to the terminal strip editor.
2025-07-01 23:37:16 +02:00
joshua a2ae8255ac Minor fix
During the development, we saved some terminal strip with "phantom"
terminal (terminal added to the strip and after the terminal was removed
from the project but keep in the terminal strip data) and this mistake
was saved in the xml. When we open this project the phantom terminal
don't appear in the layout but the empty physical terminal is still here
in the terminal strip data because the position of the terminals in the
strip is wrong (sometime bigger than the size of the strip, sometime
with a gap, sometime don't start at 0). This commit fix this mistake
when we open a project.
2025-07-01 22:46:18 +02:00
Laurent Trinques acb4b21070 Update packaging_script_AppImage_aarch64.sh 2025-06-13 16:03:35 +02:00
Laurent Trinques 1e7660fcab Update packaging_script_AppImage_aarch64.sh 2025-06-13 13:06:21 +02:00
joshua d711d8fb4a Terminal strip editor can now edit multiple project.
Before this this commit the terminal strip editor couldn't only work on
the first project opened into this editor, all other project opened
after couldn't be edited.
This is now past, terminal strip editor can now edit every project open
in QElectroTech.
2025-06-11 22:43:41 +02:00
joshua 3a6b4807db Fix crash.
Fix crash when :
1°-Open a project with terminal strip and open the terminal strip editor
2°-Close the terminal strip editor and the project (keep qelectrotech
open).
3°-redo step 1 and click on an item in the tree at left of the window,
qet crash.

Qet don't crash anymore but the terminal strip editor continue to work
with the terminal strip of the first opening (exactly the pointer of the
terminal strip) who don't exist anymore. Need more work.
2025-06-09 21:35:00 +02:00
joshua d699faf501 Change some int to qreal
Made this change to be more compliant with svg
2025-06-08 21:40:32 +02:00
joshua 95e401a266 Class TerminalStripLayoutPattern can be save/load from xml
Add a new class TerminalStripLayoutPatternXml used to
save / load a TerminalStripLayoutPattern class into a xml.

Also create the namespace QETSVG used to read/write some
svg element / attribute to xml. This class is used by the
class TerminalStripLayoutPatternXml.
2025-06-05 23:04:56 +02:00
plc-user 6586fa3f91 adjust English translation 2025-06-01 11:14:57 +02:00
plc-user 7244e4a59c use symbolic links to collect all licenses in one directory and adjust sourcecode 2025-06-01 11:03:49 +02:00
plc-user 1868f91ff8 use symbolic links to collect all licenses in one directory and adjust sourcecode 2025-06-01 11:01:32 +02:00
plc-user 0b1491b59a fix typo in German translation 2025-06-01 08:52:46 +02:00
Laurent Trinques 7495901d07 macOS add licenses folder in BUNDLE/Contents/Resources/licenses 2025-05-31 12:51:23 +02:00
Laurent Trinques 33445de6c0 Try to add embed fonts for macOS 2025-05-31 12:31:03 +02:00
plc-user 5ba984be56 add copyright-sign to about-dialog 2025-05-30 10:49:32 +02:00
Laurent Trinques ab03530a14 git submodule update --remote elements 2025-05-30 10:01:03 +02:00
plc-user 1b671990ee prevent crash, when adding text to element in diagram-editor 2025-05-30 09:42:22 +02:00
plc-user ce18bd1666 use "%" for string-concatenation (less memory-usage) 2025-05-30 09:40:11 +02:00
plc-user e371fe9845 add font-links to about-dialog – tab "libraries" 2025-05-22 22:35:09 +02:00
plc-user ad29893842 use "%" for string-concatenation
Qt-Docs says it's less memory-usage...
2025-05-22 21:33:32 +02:00
plc-user 3a8e6b16f5 update osifont (-medium) from upstream 2025-05-22 19:15:47 +02:00
Laurent Trinques 6dbc1cd392 git submodule update --remote elements 2025-05-22 09:08:10 +02:00
plc-user c7ed744481 Include some fonts to QElectroTech
- include Liberation-Fonts and osifont
  (thanks elevatormind!)
- use "Liberation Sans" as default-font
- adjust License-Tab in About-Form
- Bugfix: When selecting a font, the current
  font is highlighted in dialog
- adjust some whitespace and English comments
2025-05-18 14:15:20 +02:00
plc-user cf39ae2417 Include some fonts to QElectroTech
- include Liberation-Fonts and osifont
  (thanks elevatormind!)
- use "Liberation Sans" as default-font
- adjust License-Tab in About-Form
- Bugfix: When selecting a font, the current
  font is highlighted in dialog
- adjust some whitespace and English comments
2025-05-18 13:54:31 +02:00
Laurent Trinques b82a05881a Update packaging_script_AppImage_aarch64.sh 2025-05-16 14:57:31 +02:00
Laurent Trinques 8082274e41 Add packaging_script_AppImage_aarch64.sh 2025-05-11 16:35:22 +02:00
Laurent Trinques f16d48ec67 Update org.qelectrotech.QElectroTech.json 2025-05-06 11:11:11 +02:00
Laurent Trinques c259832de4 git submodule update --remote elements 2025-05-04 15:54:06 +02:00
Laurent Trinques 80c0831361 Update org.qelectrotech.QElectroTech.json 2025-04-28 11:35:58 +02:00
plc-user 4e4a26a410 added Chinese translations to titleblocks 2025-04-27 11:45:55 +02:00
plc-user f2674a0a46 added Chinese translations to default-titleblock 2025-04-27 11:08:28 +02:00
joshua 2c1b840f9c Use same properties for every terminal level
Initially it was planned to have separate text configuration for every
terminal level. It's not useful, use same properties for every level is
sufficient and visually more consistent.
By consequent every QVector related to these properties was replaced by
a single value.
2025-03-12 21:48:18 +01:00
joshua 2d89d70682 Add possibility to adjust terminal text position
The bounding rectangle used to define the position of the terminal text
can be edited. The y position and height can now be edited. The width is
not editable because is always the width of the rectangle of the of the
terminal.
2025-03-12 21:10:16 +01:00
joshua 7747223dfa Terminal strip item font is editable
The font used in the terminal strip item can be edited
trough the terminal strip layout editor widget
2025-03-12 19:22:30 +01:00
joshua ae5e188866 Add converter for dpi to pixel font size
Add a little function used to convert if needed the size of a font set
in dpi to pixel. Because the conversion from pdi to pixel can't
be exactly identical, the text size in the diagram can be a little
different, in the other side the switch between screens with different
dpi is no more a problem.
2025-03-12 19:14:45 +01:00
joshua 4ca0bbf682 Minor
Add more help line for the preview of terminal strip configurator
2024-11-07 18:48:53 +01:00
711 changed files with 34238 additions and 8187 deletions
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
*.qch filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
+68
View File
@@ -0,0 +1,68 @@
name: Auto-build doxygen docs
on:
push:
branches:
- master
jobs:
doxygen:
permissions:
contents: write
runs-on: ubuntu-24.04
if: github.ref == 'refs/heads/master'
steps:
- uses: actions/checkout@v4
with:
submodules: 'recursive'
show-progress: ''
- name: Setup and run doxygen
run: sudo apt install doxygen graphviz qhelpgenerator-qt5 -y
- name: Set up Git LFS
run: |
git lfs install
git lfs track "*.qch"
- name: Run doxygen
run: doxygen Doxyfile
- name: Create Pull Request
uses: peter-evans/create-pull-request@v8
with:
token: ${{ secrets.MR_TOKEN }}
commit-message: update QCH file
committer: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
title: Update QCH Help file
body: |
- Updating QT Help file following commit ${{ github.sha }}.
- Auto-generated by [create-pull-request][1]
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
branch: update-qch
labels: |
qch
cicd
delete-branch: true
add-paths: doc/*.qch
- uses: actions/upload-pages-artifact@v3
with:
path: ${{ github.workspace }}/doc/html/
deploy:
# Add a dependency to the build job
needs: doxygen
# Grant GITHUB_TOKEN the permissions required to make a Pages deployment
permissions:
pages: write # to deploy to Pages
id-token: write # to verify the deployment originates from an appropriate source
# Deploy to the github-pages environment
environment:
name: github-pages
url: ${{ steps.deployment.outputs.page_url }}
# Specify runner + deployment step
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: Deploy to GitHub Pages
id: deployment
uses: actions/deploy-pages@v4 # or specific "vX.X.X" version tag for this action
+3 -1
View File
@@ -3,5 +3,7 @@
# Qt build output
*.user
# doxygen Doxyfile output
doc/
doc/*
!doc/QElectroTech.qch
QElectroTech.tag
!doc/doc-utils
+3
View File
@@ -8,3 +8,6 @@
path = elements
url = https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-elements.git
[submodule "doxygen-awesome-css"]
path = doxygen-awesome-css
url = https://github.com/jothepro/doxygen-awesome-css.git
+27 -36
View File
@@ -14,12 +14,10 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with QElectroTech. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
include(cmake/hoto_update_cmake_message.cmake)
cmake_minimum_required(VERSION 3.14...3.19 FATAL_ERROR)
cmake_minimum_required(VERSION 3.5...4.2)
project(qelectrotech
VERSION 0.9.0
VERSION 0.100.0
DESCRIPTION "QET is a CAD/CAE editor focusing on schematics drawing features."
HOMEPAGE_URL "https://qelectrotech.org/"
LANGUAGES CXX)
@@ -27,9 +25,16 @@ project(qelectrotech
include(cmake/copyright_message.cmake)
set(QET_DIR ${PROJECT_SOURCE_DIR})
include(cmake/qet_compilation_vars.cmake)
set(CMAKE_CXX_STANDARD 17)
set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON)
find_package(Qt6 REQUIRED COMPONENTS ${QET_COMPONENTS})
qt_standard_project_setup()
# Add sub directories
option(PACKAGE_TESTS "Build the tests" ON)
option(PACKAGE_TESTS "Build the tests" NO)
if(PACKAGE_TESTS)
message("Add sub directory tests")
add_subdirectory(tests)
@@ -43,42 +48,16 @@ include(cmake/git_last_commit_sha.cmake)
include(cmake/fetch_kdeaddons.cmake)
include(cmake/fetch_singleapplication.cmake)
include(cmake/fetch_pugixml.cmake)
include(cmake/qet_compilation_vars.cmake)
set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON)
set(CMAKE_AUTOMOC ON)
set(CMAKE_AUTORCC ON)
set(CMAKE_AUTOUIC ON)
SET(CMAKE_CXX_STANDARD 17)
set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON)
find_package(
QT
NAMES
Qt6
Qt5
COMPONENTS
${QET_COMPONENTS}
REQUIRED
)
find_package(
Qt${QT_VERSION_MAJOR}
COMPONENTS
${QET_COMPONENTS}
REQUIRED)
set(CMAKE_AUTOUIC_SEARCH_PATHS ${QET_DIR}/sources/ui)
qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${TS_FILES})
set_source_files_properties(${TS_FILES} PROPERTIES OUTPUT_LOCATION "${QET_DIR}/lang")
qt5_add_translation(QM_FILES ${TS_FILES})
# als laatse
include(cmake/define_definitions.cmake)
add_executable(
qt_add_executable(
${PROJECT_NAME}
${QET_RES_FILES}
${QET_SRC_FILES}
@@ -86,13 +65,24 @@ add_executable(
${QET_DIR}/qelectrotech.qrc
)
if(QMFILES_AS_RESOURCE)
qt_add_translations(${PROJECT_NAME} TS_FILES ${TS_FILES} RESOURCE_PREFIX "/lang")
else()
qt_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${TS_FILES})
set_source_files_properties(${TS_FILES} PROPERTIES OUTPUT_LOCATION "${QET_DIR}/lang")
qt_add_translation(QM_FILES ${TS_FILES})
endif()
find_package(SQLite3 REQUIRED)
target_link_libraries(
${PROJECT_NAME}
PUBLIC
PRIVATE
pugixml::pugixml
SingleApplication::SingleApplication
${KF5_PRIVATE_LIBRARIES}
SQLite::SQLite3
${KF6_PRIVATE_LIBRARIES}
${QET_PRIVATE_LIBRARIES}
)
@@ -125,11 +115,11 @@ target_include_directories(
${QET_DIR}/sources/NameList
${QET_DIR}/sources/NameList/ui
${QET_DIR}/sources/utils
${QET_DIR}/pugixml/src
${QET_DIR}/sources/dataBase
${QET_DIR}/sources/dataBase/ui
${QET_DIR}/sources/factory/ui
${QET_DIR}/sources/print
${QET_DIR}/sources/svg
)
install(TARGETS ${PROJECT_NAME})
@@ -149,6 +139,7 @@ install(FILES LICENSE ELEMENTS.LICENSE CREDIT README ChangeLog DESTINATION share
install(FILES misc/org.qelectrotech.qelectrotech.desktop DESTINATION share/applications)
install(FILES misc/qelectrotech.xml DESTINATION share/mime/packages)
install(FILES misc/qelectrotech.appdata.xml DESTINATION ${QET_APPDATA_PATH})
install(FILES ${QM_FILES} DESTINATION ${QET_LANG_PATH})
if(NOT QMFILES_AS_RESOURCE)
install(FILES ${QM_FILES} DESTINATION ${QET_LANG_PATH})
endif()
endif()
+30
View File
@@ -1,3 +1,33 @@
[ca]
Gràcies a Qt Software per la biblioteca Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), amb llicència GNU/GPL.
Gràcies al projecte KDE ( http://www.kde.org/ ).
Gràcies a Loic per les seves explicacions d'ordre matemàtic.
Gràcies a Remi Collet pels paquets Fedora.
Gràcies a Laurent Trinques pels paquets Debian.
Gràcies a `trem' pels paquets Mandriva.
Gràcies a TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) per a l'allotjament del projecte.
Gràcies a `Nishiki' pels seus elements i el seu suport suport.
Gràcies a qtcentre.org per la seva classe SingleApplication.
Gràcies a Alfredo Carreto per les seves traduccions i correccions al castellà ( http://electronicosmx.net )
Gràcies a 'Dr.Slump' et Sivio pour leurs traductions a l'italià
Gràcies a Jose Carlos Martins per les seves traduccions al portuguès
Gràcies a Pavel Fric per les seves traduccions al txec
Gràcies a Pawel Smiech per les seves traduccions al polonès
Gràcies a Yuriy Litkevich per les seves traduccions al rus
Gràcies a Youssef Ouamalkran i Antoni Mirabete per les seves traduccions al català
Gràcies a Gabi Mandoc per les seves traduccions al romanès
Gràcies a Markus Budde i Jonas Stein et Noah Braden per les seves traduccions a l'alemany
Gràcies a Mohamed Souabni per les seves traduccions a l'àrab
Gràcies a Uroš Platiše per les seves traduccions a l'eslovè
Gràcies a Antun Marakovic per les seves traduccions al croat
Gràcies a Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros per les seves traduccions al grec
Gràcies a Markos Chandras pels paquets Gentoo
Gràcies a David pels paquets Slackware
Gràcies a Chipsterjulien pels paquets Archlinux AUR
Gràcies a Elbert de NL pels paquets OS/2
Gràcies a Zloidemon pels paquets (port GCC)
Gràcies a Mrbit per ebuild els paquets Gentoo
[en]
Thanks to Qt Software for their Qt library ( http://www.qtsoftware.com/ ), licensed under GNU/GPL.
Thanks to the KDE project ( http://www.kde.org/ ).
+125
View File
@@ -1,3 +1,128 @@
# QElectroTech - CHANGELOG
## Version 0.100
_Compiled from provided commit logs and contributor notes._
## Overview
This release (v0.100) collects a large set of new features, UI and editor improvements, element and symbol updates, build and packaging fixes, dependency upgrades, translations, and a broad set of bug fixes and stability improvements. It is intended as a stable, feature-rich stepping stone toward the next major workflows for symbol editing, terminal/strip handling and export improvements.
## Highlights / Key Features
- **Terminal Strip / Terminal Strip Editor**
- New TerminalStripItem type and related editor workflow added.
- Support for drawing and displaying terminal bridges and links in the editor.
- Full editor support (layout preview, save/load into .qet files) and undo support for terminal strip operations.
- **New Example Projects**
- Several new example projects included, notably photovoltaic (PV) examples to help users getting started with PV designs.
- **Improved Export / Print Handling**
- Export limits adjusted and better handling of QPainter/printing boundaries to avoid export artefacts and out-of-range errors.
- Export dialog updated to allow larger pixel limits where appropriate.
- **Element & Symbol Additions**
- New elements and symbols added (including vendor-specific elements and additional sensors/Arduino components).
- Improvements to element import & metadata handling.
- **Packaging & Multi-arch Support**
- Updated packaging scripts for AppImage, Flatpak, Snap and macOS deployment. Improved aarch64/arm64 support.
## Detailed Changes
### Editor & UX
- Better handling for **rotation, flip and mirror** operations in the element editor:
- Primitives and text rotation behavior improved.
- Finer rotation increments and predictable text orientation after flips/rotations.
- **Wiring and conductor behavior**:
- More robust creation and movement of wires and conductor bundles.
- Improved text attachment and positioning for wires and improved stability while editing complex conductor networks.
- **TerminalStrip editor**: see Highlights - includes drawing, preview, layout editing, persistent storage in the project file and undo support.
- **Element Editor & Symbol Trim/Sort**:
- Improved trimming/normalization of element metadata.
- Better sorting and error handling for element imports (DXF and other formats).
- Small UI improvements: About dialog updates, autosave spinbox ranges, improved tooltips and mouse-hover help for dynamic texts.
### New & Updated Elements
- New elements added for industrial and automation workflows (including Siemens-related elements, logic elements, sensors and Arduino components).
- Symbol library additions and cleanup; improved defaults for newly added symbols.
- Element meta-data cleanup: article numbers, descriptions, and manufacturer fields were normalized and trimmed on import.
### Export / Printing / PDF
- Adjusted internal export limits to avoid hitting QPainter size restrictions; users can now export larger, high-resolution images/prints in more cases.
- Better handling of page sizes and printer-related geometry using QRectF improvements.
- PDF export improvements to increase reliability of exported vector content.
### Build, Dependencies, Packaging
- Upgrades of core test and build dependencies:
- Catch2 upgraded to v2.13.10.
- googletest upgraded to v1.17.0.
- CMake fixes and i18n handling corrected for nl_BE and other locales.
- Packaging scripts updated across platforms (AppImage/Flatpak/Snap/macOS deploy) including fixes for aarch64/arm64.
- Submodule updates (e.g., qelectrotech-elements, pugixml, SingleApplication) synchronized where needed.
### Internationalization & Translations
- Large translation updates across many languages: German (DE), French (FR), Dutch (NL, including nl_BE), Swedish (SV), Italian (IT), Polish (PL), Portuguese-BR (PT-BR), Serbian (SR), Chinese (Simplified) and others.
- Fixes and corrections for many UI strings and localized resources.
### Tests, QA & Logging
- Improved logging and machine/config-path reporting; Git revision display refined to only show a revision when available.
- Unit test updates and fixes to align with updated testing frameworks.
## Bug Fixes (selected)
- Fixed crashes and various null pointer access issues discovered by static and dynamic testing.
- Resolved multiple reported bugs that caused build failures on some platforms (FTBFS fixes for macOS and others).
- Fixed issues with automatic conductor/strand numbering in several edge cases (referenced Bug 293 in the commit logs).
- Resolved text/summary headline issues in the German-language summary generator.
- Fixes for a number of visually incorrect renderings and layout corner-cases during element transformation (rotate/flip/mirror).
- Fixed issues that affected export sizes and caused export artifacts (referenced fixes for bug IDs around #329/#330 in commit notes).
## Developer & Contributor Notes
- Reworked parts of the codebase to use QRectF consistently for better compatibility with QPrinter and export pipelines.
- Code-style cleanups and comment improvements applied throughout the project.
- Expanded test coverage and dependency refresh to keep CI builds stable.
## Contributors (selected)
Thanks to the many contributors who made this release possible. Selected contributors mentioned in the commit logs include:
- Laurent Trinques
- joshua
- plc-user
- Achim
- Pascal Sander
- Andre Rummler
- Magnus Hellströmer
- Martin Marmsoler
- Remi Collet
(See the full commit history for the complete contributor list.)
## Upgrade / Migration Notes
- No database or project file format breaking changes were reported in the provided logs. As always, back up projects before opening them with a new version.
- If you rely on custom element libraries or third-party submodules, verify submodule synchronization after upgrading.
- If you are using custom packaging pipelines, review the updated packaging scripts for any changes required by new dependency versions, especially on aarch64/arm64.
## Known Issues & Limitations
- Some very large exports may still be limited by platform-specific rendering restrictions; the export dialog now allows larger pixel limits but extreme sizes may still hit system-level limits.
- If you use niche element-import workflows (DXF → element import), occasionally metadata normalization may alter whitespace/trim rules - verify newly imported elements in the element editor.
## How to get help / report bugs
- Use the project issue tracker (see repository) to report regressions or new bugs with detailed reproduction steps and example .qet files where possible.
- Include the output of Help → About (application version and Git revision) when reporting build/packaging issues.
====== ChangeLog from 0.8 to 0.9 ======
+344
View File
@@ -0,0 +1,344 @@
# Changelog
## [Unreleased](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/HEAD)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9...HEAD)
**Closed issues:**
- error in doxygen action code [\#414](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/414)
- "NoName" is automatically inserted into empty text cells in title block [\#407](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/407)
- Apple silicon download is not working [\#400](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/400)
- Apple silicon download is not working [\#394](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/394)
- Differenciating connector for proper labeling [\#390](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/390)
- Non-perpendicular connections [\#368](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/368)
- using the wrong Application Data folder on Windows [\#325](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/325)
- Unclear which PPA to use [\#321](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/321)
- missing group functionality [\#318](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/318)
- segfault due to calling method of uninitialized object [\#311](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/311)
- Cannot open qelectrotech.app on macOS Sequoia 15.0 [\#307](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/307)
- Dark Mode [\#301](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/301)
- README 404 Not Found URL: qelectrotech.org/download.html needs to be qelectrotech.org/download.php [\#298](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/298)
- Malware warning when trying to install dev version 0.100 [\#290](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/290)
- The page sorting of folio [\#279](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/279)
- Bad file name for translations [\#278](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/278)
- Error using Portuguese Language [\#274](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/274)
- Uninstaller [\#265](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/265)
- New Maintainer [\#263](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/263)
- crash on export project db \(sqlite\) [\#262](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/262)
- https://qelectrotech.org/ is down for several days now ! [\#261](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/261)
- right click on text crashes app [\#260](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/260)
- broken link on github [\#259](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/259)
- Build on Bullseye 11.5 fails [\#254](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/254)
- Question about ARM target in future release [\#238](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/238)
- Component library disappears completely after reset of program [\#87](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/87)
- Can't change language in portable version [\#75](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/75)
- Transformation Matrix for Element Editor [\#56](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/56)
**Merged pull requests:**
- Update QCH Help file [\#416](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/416) ([Int-Circuit](https://github.com/Int-Circuit))
- no random hashes to have more constant order of XML-tags [\#415](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/415) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Delete outdated QET docs [\#412](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/412) ([Int-Circuit](https://github.com/Int-Circuit))
- Fixing translation file list in CMake [\#404](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/404) ([arummler](https://github.com/arummler))
- Update dependencies to fix compilation errors [\#403](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/403) ([arummler](https://github.com/arummler))
- Minor corrections to prevent crashes [\#401](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/401) ([Evilscrack](https://github.com/Evilscrack))
- Correct compositeText alignment on copying [\#399](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/399) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
- Better handling of conductors when moving [\#398](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/398) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
- A few small improvements [\#395](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/395) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
- Added updated automatic doxygen build on push + theme to make it fit with docs page [\#389](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/389) ([Int-Circuit](https://github.com/Int-Circuit))
- qet\_de updated [\#388](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/388) ([Bisku](https://github.com/Bisku))
- only calculate grid-point-size, when min != max [\#387](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/387) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Mouse hover text for dynamic text items [\#386](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/386) ([elevatormind](https://github.com/elevatormind))
- improvement: adjust size of grid-dots with zoom-factor [\#384](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/384) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- adjust zoom-factor to use cosmetic-line and fixed comments [\#383](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/383) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- element-editor: fix jumping positions when rotate, mirror or flip [\#382](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/382) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- unify some more code for Qt5 & Qt6 \(and more\) [\#379](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/379) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- same simplifications as in \#376 "use the same code for Qt5 & Qt6" [\#377](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/377) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- simplify and use the same code for Qt5 & Qt6 [\#376](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/376) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- bordertitleblock: use same code for Qt5 & Qt6 for "numbering" rows [\#375](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/375) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- some minor changes [\#374](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/374) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- implement setting of point-size of grids [\#372](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/372) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- some small changes for selective move [\#370](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/370) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Added slovak translation to org.qelectrotech.qelectrotech.desktop [\#369](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/369) ([prescott66](https://github.com/prescott66))
- unify calls to "setRotation" for element-primitives again [\#367](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/367) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Added option to only move dynamic texts [\#365](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/365) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
- New variables for conductor text formulas [\#364](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/364) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
- Fix typo widht to width [\#362](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/362) ([pkess](https://github.com/pkess))
- element-editor: add mirror and flip for "text" [\#361](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/361) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Add Swedish translation [\#360](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/360) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
- German text for launcher and debian package code style [\#359](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/359) ([pkess](https://github.com/pkess))
- some more rotation, mirror and flip [\#358](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/358) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- BugFix: Flip and Mirror of terminals [\#357](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/357) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- element-editor: fix rotation and more [\#356](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/356) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- minor: mostly typos [\#355](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/355) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- a few translated shortcuts were still there ... fixed! [\#354](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/354) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- FIX: some shortcuts do not work with language set to local [\#353](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/353) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- fix movement of element, when origin is outside of graphics [\#352](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/352) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- FIX copy-and-paste in element-editor: set paste-position to meaningful values [\#351](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/351) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- some cleaning for element-file [\#350](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/350) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- fix: properties in project-file [\#348](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/348) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- translation: update German and English [\#347](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/347) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- export: set maximum width / height according limitations in QPainter [\#346](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/346) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- export: set maximum width / height according specifications of export-type [\#345](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/345) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- some clean-up for element-file and in code [\#344](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/344) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- minor: typos, comments, whitespace, translation [\#343](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/343) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Sort names in element-file by language-code [\#342](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/342) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- more precise Log-Text for search of "qet\_tb\_generator" [\#341](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/341) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- machine\_info: add entry for QETApp::configDir\(\) also for win [\#340](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/340) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- remove dead code \(local variables that were never used\) [\#339](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/339) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- minor changes [\#338](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/338) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Update of qet\_de [\#337](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/337) ([Bisku](https://github.com/Bisku))
- rewrite code for executing “qet\_tb\_generator” plugin [\#335](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/335) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- build-aux/snap/snapcraft.yaml: python3.8 -\> 3.10 [\#334](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/334) ([zultron](https://github.com/zultron))
- corrected a few places where QETApp::documentDir\(\) should also be used [\#333](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/333) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- add commandline-parameter "--data-dir" [\#332](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/332) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- machine\_info: fix element-count and make static text a bit shorter [\#331](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/331) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- formatting / whitespace - unify declarations [\#330](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/330) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Set default-location for projects to documents-dir. [\#329](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/329) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- machine\_info.cpp: add explaining text for directory-list [\#328](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/328) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- set config- and data-dir to system-specific paths [\#327](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/327) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Update qet\_cs.ts [\#326](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/326) ([pafri](https://github.com/pafri))
- update German translation [\#324](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/324) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- fix copyright-year [\#323](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/323) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- PT-BR language update [\#322](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/322) ([gleissonjoaquim3](https://github.com/gleissonjoaquim3))
- Fix: Only scroll diagram-view, when moved text leaves visible area [\#320](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/320) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Change Sorting of ElementInfo ComboBox [\#319](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/319) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
- Revert "ElementEditor elmt\_info\_cb sorting changed" [\#317](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/317) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
- Fix typo and some whitespace [\#316](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/316) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Fix missing company-titleblocks in properties-dialog [\#315](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/315) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- ElementEditor elmt\_info\_cb sorting changed [\#314](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/314) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
- fix typos and whitespace [\#313](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/313) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Force light mode in collections like projects [\#312](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/312) ([Arusekk](https://github.com/Arusekk))
- About QET: improvements in usability [\#310](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/310) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- use MessageBox to inform user about additional info when importing scaled element [\#308](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/308) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- make text for missing software "dxf2elmt" translatable [\#304](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/304) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- QET\_ElementScaler: fix error for Qt 5.9 and added mirroring [\#303](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/303) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- integrate "QET\_ElementScaler" as external software [\#302](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/302) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- move code into else-clause to avoid possible crashes [\#300](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/300) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- add terminal-names to connection in qet-file [\#297](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/297) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- fix: editing SpinBoxes with keyboard lose focus [\#296](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/296) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Spanish lang update [\#295](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/295) ([joseyspain](https://github.com/joseyspain))
- More spanish translations.Josey [\#294](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/294) ([joseyspain](https://github.com/joseyspain))
- update German and English translations [\#293](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/293) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- hide SVG background checkbox in print preferences [\#292](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/292) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- fixed indentations of the remaining \*.cpp/\*.h files [\#291](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/291) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- correct more indentations / whitespace [\#289](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/289) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- update German and English translations [\#288](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/288) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- some minor changes [\#286](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/286) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- correct comments [\#285](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/285) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- FIX SegFault: Disable menu-entry for DB-export when no project loaded [\#284](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/284) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- changed some remaining "pt\_br" to "pt\_BR" [\#282](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/282) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- add option "transparent background" in SVG-export [\#281](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/281) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Fix sizes [\#280](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/280) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- added folder "company-titleblocks" \(incl. language-files\) [\#277](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/277) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- update translations: de, en, nl [\#276](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/276) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- fix: set default "company-element-dir" [\#275](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/275) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Fix Cmake build [\#273](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/273) ([De-Backer](https://github.com/De-Backer))
- added "company-collection" as second user-collection [\#272](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/272) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- corrected german texts for "line-style" [\#269](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/269) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
- Too many parts [\#268](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/268) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
- Merge Terminal strip to master [\#267](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/267) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
- Terminal strip [\#266](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/266) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
- Added new symbols [\#264](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/264) ([kamikazzyyyy](https://github.com/kamikazzyyyy))
## [0.9](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9) (2023-01-03)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev-2022/12/30...0.9)
## [0.9-dev-2022/12/30](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev-2022/12/30) (2022-12-30)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev-2022/08/15...0.9-dev-2022/12/30)
## [0.9-dev-2022/08/15](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev-2022/08/15) (2022-08-13)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2022/04/22...0.9-dev-2022/08/15)
**Closed issues:**
- Polylines always closed on dxf export [\#228](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/228)
- Refreshing after making changes to elements [\#168](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/168)
## [9-dev-2022/04/22](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2022/04/22) (2022-04-09)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2021/09/09...9-dev-2022/04/22)
**Closed issues:**
- File dialog should enforce suffix [\#206](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/206)
- snap: Update stable release to core20 & introduce branch for stable releases [\#201](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/201)
- Can we submit Flatpak to Flathub? [\#143](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/143)
## [9-dev-2021/09/09](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2021/09/09) (2021-09-08)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2021/06/28...9-dev-2021/09/09)
## [9-dev-2021/06/28](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2021/06/28) (2021-07-06)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2021/05/09...9-dev-2021/06/28)
## [9-dev-2021/05/09](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2021/05/09) (2021-05-09)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev-2021/05...9-dev-2021/05/09)
## [0.9-dev-2021/05](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev-2021/05) (2021-04-30)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.8.0...0.9-dev-2021/05)
**Merged pull requests:**
- Rewrite how Properties are stored in the Project file [\#144](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/144) ([Murmele](https://github.com/Murmele))
- Xml properties rebase2 [\#80](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/80) ([Murmele](https://github.com/Murmele))
## [0.8.0](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.8.0) (2021-02-21)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev...0.8.0)
## [0.9-dev](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev) (2021-02-21)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.8.rc...0.9-dev)
**Closed issues:**
- QET font [\#110](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/110)
## [0.8.rc](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.8.rc) (2020-12-01)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.8-dev...0.8.rc)
**Closed issues:**
- overlapping comparisons always evaluate to true [\#78](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/78)
- New snap break HiDPI [\#41](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/41)
## [0.8-dev](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.8-dev) (2019-08-06)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.7.0...0.8-dev)
## [0.7.0](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.7.0) (2019-07-17)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2a...0.7.0)
## [0.2a](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2a) (2019-06-26)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2b...0.2a)
## [0.2b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2b) (2019-06-26)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2rc1...0.2b)
## [0.2rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2rc1) (2019-06-26)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2rc2...0.2rc1)
## [0.2rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2rc2) (2019-06-26)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2...0.2rc2)
## [0.2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2) (2019-06-26)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3a...0.2)
## [0.3a](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3a) (2019-06-26)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.11...0.3a)
## [0.11](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.11) (2019-06-26)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.21...0.11)
## [0.21](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.21) (2019-06-26)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.22...0.21)
## [0.22](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.22) (2019-06-26)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.70rc2...0.22)
## [0.70rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.70rc2) (2019-06-25)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.70rc1...0.70rc2)
## [0.70rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.70rc1) (2019-04-12)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.61...0.70rc1)
## [0.61](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.61) (2018-08-23)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6...0.61)
## [0.6](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6) (2018-03-06)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc4...0.6)
## [0.6rc4](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc4) (2018-01-12)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc3...0.6rc4)
## [0.6rc3](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc3) (2017-09-20)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc2...0.6rc3)
## [0.6rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc2) (2017-06-13)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc1...0.6rc2)
## [0.6rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc1) (2017-04-23)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.5...0.6rc1)
## [0.5](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.5) (2015-11-27)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.5rc1...0.5)
## [0.5rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.5rc1) (2015-10-30)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.5b...0.5rc1)
## [0.5b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.5b) (2015-10-04)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4...0.5b)
## [0.4](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4) (2015-02-20)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4rc2...0.4)
## [0.4rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4rc2) (2014-12-27)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4rc1...0.4rc2)
## [0.4rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4rc1) (2014-11-10)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4b...0.4rc1)
## [0.4b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4b) (2014-11-02)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3...0.4b)
## [0.3](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3) (2013-09-28)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3rc...0.3)
## [0.3rc](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3rc) (2013-09-10)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3b...0.3rc)
## [0.3b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3b) (2013-06-18)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.1...0.3b)
## [0.1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.1) (2008-03-08)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.1rc1...0.1)
## [0.1rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.1rc1) (2008-03-02)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.1b...0.1rc1)
## [0.1b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.1b) (2007-12-23)
[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/5cadf173c7b73460b62409c81568fc8999177d52...0.1b)
\* *This Changelog was automatically generated by [github_changelog_generator](https://github.com/github-changelog-generator/github-changelog-generator)*
+748 -445
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+2535
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+3
View File
@@ -41,6 +41,9 @@ fähigkeit zur Verfügung gestellt.
Die Verwendung, Modifikation und Integration der Elemente in elektrische
Schaltpläne ist uneingeschränkt erlaubt, unabhängig von der endgültigen Lizenz
der Schaltpläne.
Es ist nicht gestattet, diese Software oder eine der zugehörigen Dateien
als Beispieldaten für die Erstellung von Modellen für maschinelles Lernen
zu verwenden.
Wenn Sie die gesamte QElectroTech-Sammlung oder Teile davon, mit oder ohne
Modifikationen, aus einem Schaltplan weitergeben, müssen Sie die Bedingungen
der CC-BY-Lizenz einhalten.
+11 -11
View File
@@ -1,3 +1,14 @@
[ca]
Dependències:
libQt5 (paquets libqt5*)
cupsys-bsd per imprimir
Com compilar:
$ qmake (qmake-qt5 pels sistemes basats en Debian)
$ make
# umask 0022
# make install
[en]
Requirements :
libQt5 (see packages libqt5*)
@@ -64,17 +75,6 @@ $ make
# umask 0022
# make install
[ca]
Dependències:
libQt5 (paquets libqt5*)
cupsys-bsd per imprimir
Com compilar:
$ qmake (qmake-qt5 pels sistemes basats en Debian)
$ make
# umask 0022
# make install
[cs]
Požadavky :
libQt5 (viz balíček libqt5*)
+4
View File
@@ -1,3 +1,7 @@
[ca]
QElectroTech és una aplicació Qt5 per crear esquemes elèctrics.
QET utilitza el format XML per als seus elements i esquemes i inclou un editor d'esquemes, un editor d'elements i un editor de caixetins.
[en]
QElectroTech is a Qt5 application to design electric diagrams.
It uses XML files for elements and diagrams, and includes both a diagram editor, a element editor, and an titleblock editor.
+5 -2
View File
@@ -48,8 +48,8 @@ Here are the technical choices made for the software development:
* Coding language: [C++](https://en.wikipedia.org/wiki/C%2B%2B)
* GUI translations: [Qt Linguist](http://doc.qt.io/qt-5/qtlinguist-index.html)
* Version control: [GIT](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git)
* Doxygen documentation :[Doxygen](https://download.qelectrotech.org/qet/doxygen/html/)
* QtCreator qch doxygen :[QElectroTech.qch](https://download.qelectrotech.org/qet/doxygen/)
* Doxygen documentation :[Doxygen](https://qelectrotech.github.io/qelectrotech-source-mirror/)
* QtCreator qch doxygen :[QElectroTech.qch](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/blob/master/doc/QElectroTech.qch)
* File format for projects, elements and titleblocks: [XML](http://www.w3schools.com/xml/xml_whatis.asp)
* Main development platform: [GNU/Linux](http://getgnulinux.org/en/linux/)
* Targeted platforms: Windows, GNU/Linux, Mac OS X, BSDs
@@ -59,6 +59,9 @@ Here are the technical choices made for the software development:
If you wish to be informed of the latest developments, browse the [archive](https://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/qet/) of the project mailing list where all commits (changes) are registered. This archive is publicly available, you don't need any account to access it.
### Build QElectroTech under Windows
To build QElectroTech under microsoft Windows, please follow [these instructions (french)](md/fr/fr_window_build_summary.md)
# Features
+4
View File
@@ -1,3 +1,6 @@
[ca]
Col·lecció d'elements per a QElectroTech.
[fr]
Collection d'éléments pour QElectroTech.
@@ -10,6 +13,7 @@ Bauteilsammlung für QElectroTech.
[es]
Collección de elementos para QElectroTech.
[pt]
Colecção de elementos para QElectroTech.
+10 -5
View File
@@ -62,10 +62,15 @@ message("PROJECT_SOURCE_DIR :" ${PROJECT_SOURCE_DIR})
message("QET_DIR :" ${QET_DIR})
message("GIT_COMMIT_SHA :" ${GIT_COMMIT_SHA})
if(BUILD_WITH_KF5)
message("KF5_GIT_TAG :" ${KF5_GIT_TAG})
else()
add_definitions(-DBUILD_WITHOUT_KF5)
if(BUILD_WITH_KF6 AND BUILD_KF6)
message("KF6_GIT_TAG :" ${KF6_GIT_TAG})
endif()
if(NOT BUILD_WITH_KF6)
add_definitions(-DBUILD_WITHOUT_KF6)
endif()
message("QET_COMPONENTS :" ${QET_COMPONENTS})
message("QT_VERSION_MAJOR :" ${QT_VERSION_MAJOR})
message("Qt version :" ${Qt6_VERSION})
if(QMFILES_AS_RESOURCE)
add_definitions(-DQMFILES_AS_RESOURCE)
endif()
+5 -2
View File
@@ -31,5 +31,8 @@ add_definitions(-DQT_MESSAGELOGCONTEXT)
# In order to do so, uncomment the following line.
#add_definitions(-DTODO_LIST)
# Build with KF5
option(BUILD_WITH_KF5 "Build with KF5" ON)
# Build with KF6
option(BUILD_WITH_KF6 "Build with KF6" ON)
# Use translations as a Qt resource
option(QMFILES_AS_RESOURCE "Use .qm files as Qt resource" ON)
+26 -38
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright 2006 The QElectroTech Team
# Copyright 2006-2026 The QElectroTech Team
# This file is part of QElectroTech.
#
# QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -14,54 +14,42 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with QElectroTech. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
message(" - fetch_kdeaddons")
option(BUILD_KF6 "Build KF6 libraries, use system ones otherwise" OFF)
if(BUILD_KF6)
block(PROPAGATE KF6_GIT_TAG)
message(STATUS " - fetch_kdeaddons")
set(KDE_SKIP_TEST_SETTINGS ON)
set(KCOREADDONS_USE_QML OFF)
set(KWIDGETSADDONS_USE_QML OFF)
set(BUILD_TESTING OFF)
set(BUILD_DESIGNERPLUGIN OFF)
set(BUILD_QCH OFF)
set(BUILD_SHARED_LIBS OFF)
if(DEFINED BUILD_WITH_KF5)
Include(FetchContent)
Include(FetchContent)
option(BUILD_KF5 "Build KF5 libraries, use system ones otherwise" YES)
if(BUILD_KF5)
if(NOT DEFINED KF5_GIT_TAG)
#https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=13924#p13924
set(KF5_GIT_TAG v5.77.0)
if(NOT DEFINED KF6_GIT_TAG)
set(KF6_GIT_TAG v6.22.0)
endif()
# Fix stop the run autotests of kcoreaddons
# see
# https://invent.kde.org/frameworks/kcoreaddons/-/blob/master/CMakeLists.txt#L98
# issue:
# CMake Error at /usr/share/ECM/modules/ECMAddTests.cmake:89 (add_executable):
# Cannot find source file:
# see
# https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=13929#p13929
set(KDE_SKIP_TEST_SETTINGS "TRUE")
set(BUILD_TESTING "0")
FetchContent_Declare(
ecm
GIT_REPOSITORY https://invent.kde.org/frameworks/extra-cmake-modules.git
GIT_TAG ${KF5_GIT_TAG})
FetchContent_MakeAvailable(ecm)
FetchContent_Declare(
kcoreaddons
GIT_REPOSITORY https://invent.kde.org/frameworks/kcoreaddons.git
GIT_TAG ${KF5_GIT_TAG})
GIT_TAG ${KF6_GIT_TAG})
FetchContent_MakeAvailable(kcoreaddons)
FetchContent_Declare(
kwidgetsaddons
GIT_REPOSITORY https://invent.kde.org/frameworks/kwidgetsaddons.git
GIT_TAG ${KF5_GIT_TAG})
GIT_TAG ${KF6_GIT_TAG})
FetchContent_MakeAvailable(kwidgetsaddons)
else()
find_package(KF5CoreAddons REQUIRED)
find_package(KF5WidgetsAddons REQUIRED)
endif()
set(KF5_PRIVATE_LIBRARIES
KF5::WidgetsAddons
KF5::CoreAddons
)
endblock()
else()
find_package(KF6CoreAddons REQUIRED)
find_package(KF6WidgetsAddons REQUIRED)
endif()
set(KF6_PRIVATE_LIBRARIES
KF6::CoreAddons
KF6::WidgetsAddons
)
+5 -9
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright 2006 The QElectroTech Team
# Copyright 2006-2026 The QElectroTech Team
# This file is part of QElectroTech.
#
# QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -14,18 +14,14 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with QElectroTech. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
message(" - fetch_pugixml")
Include(FetchContent)
option(BUILD_PUGIXML "Build pugixml library, use system one otherwise" YES)
option(BUILD_PUGIXML "Build pugixml library, use system one otherwise" OFF)
if(BUILD_PUGIXML)
Include(FetchContent)
message(" - fetch pugixml")
FetchContent_Declare(
pugixml
GIT_REPOSITORY https://github.com/zeux/pugixml.git
GIT_TAG v1.11.4)
GIT_TAG v1.15)
FetchContent_MakeAvailable(pugixml)
else()
+2 -5
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright 2006 The QElectroTech Team
# Copyright 2006-2026 The QElectroTech Team
# This file is part of QElectroTech.
#
# QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -16,9 +16,6 @@
message(" - fetch_singleapplication")
# https://github.com/itay-grudev/SingleApplication/issues/18
#qmake
#DEFINES += QAPPLICATION_CLASS=QGuiApplication
set(QAPPLICATION_CLASS QApplication)
Include(FetchContent)
@@ -26,6 +23,6 @@ Include(FetchContent)
FetchContent_Declare(
SingleApplication
GIT_REPOSITORY https://github.com/itay-grudev/SingleApplication.git
GIT_TAG v3.2.0)
GIT_TAG v3.5.4)
FetchContent_MakeAvailable(SingleApplication)
-25
View File
@@ -1,25 +0,0 @@
# Copyright 2006 The QElectroTech Team
# This file is part of QElectroTech.
#
# QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# QElectroTech is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with QElectroTech. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
if(${CMAKE_VERSION} VERSION_LESS 3.14)
message(
"_____________________________________________________________________")
message("to update Cmake on linux:")
message("https://github.com/Kitware/CMake/")
message("linux => cmake-3.19.1-Linux-x86_64.sh")
message(" sudo ./cmake.sh --prefix=/usr/local/ --exclude-subdir")
message("windows good luck :)")
endif()
+14 -5
View File
@@ -17,6 +17,8 @@
message(" - qet_compilation_vars")
set(QET_COMPONENTS
Core
Gui
LinguistTools
PrintSupport
Xml
@@ -109,6 +111,12 @@ set(QET_SRC_FILES
${QET_DIR}/sources/borderproperties.h
${QET_DIR}/sources/bordertitleblock.cpp
${QET_DIR}/sources/bordertitleblock.h
# ${QET_DIR}/sources/colorbutton.cpp
# ${QET_DIR}/sources/colorbutton.h
# ${QET_DIR}/sources/colorcombobox.cpp
# ${QET_DIR}/sources/colorcombobox.h
# ${QET_DIR}/sources/colorcomboboxdelegate.cpp
# ${QET_DIR}/sources/colorcomboboxdelegate.h
${QET_DIR}/sources/conductorautonumerotation.cpp
${QET_DIR}/sources/conductorautonumerotation.h
${QET_DIR}/sources/conductornumexport.cpp
@@ -413,10 +421,6 @@ set(QET_SRC_FILES
${QET_DIR}/sources/PropertiesEditor/propertieseditorwidget.cpp
${QET_DIR}/sources/PropertiesEditor/propertieseditorwidget.h
${QET_DIR}/pugixml/src/pugiconfig.hpp
${QET_DIR}/pugixml/src/pugixml.cpp
${QET_DIR}/pugixml/src/pugixml.hpp
${QET_DIR}/sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp
${QET_DIR}/sources/qetgraphicsitem/conductor.h
${QET_DIR}/sources/qetgraphicsitem/conductortextitem.cpp
@@ -495,6 +499,9 @@ set(QET_SRC_FILES
${QET_DIR}/sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp
${QET_DIR}/sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.h
${QET_DIR}/sources/svg/qetsvg.cpp
${QET_DIR}/sources/svg/qetsvg.h
${QET_DIR}/sources/titleblock/dimension.cpp
${QET_DIR}/sources/titleblock/dimension.h
${QET_DIR}/sources/titleblock/dimensionwidget.cpp
@@ -706,11 +713,12 @@ set(QET_SRC_FILES
${QET_DIR}/sources/xml/terminalstripitemxml.cpp
${QET_DIR}/sources/xml/terminalstripitemxml.h
${QET_DIR}/sources/xml/terminalstriplayoutpatternxml.cpp
${QET_DIR}/sources/xml/terminalstriplayoutpatternxml.h
)
set(TS_FILES
${QET_DIR}/lang/qet_ar.ts
${QET_DIR}/lang/qet_be.ts
${QET_DIR}/lang/qet_ca.ts
${QET_DIR}/lang/qet_cs.ts
${QET_DIR}/lang/qet_da.ts
@@ -727,6 +735,7 @@ set(TS_FILES
${QET_DIR}/lang/qet_mn.ts
${QET_DIR}/lang/qet_nb.ts
${QET_DIR}/lang/qet_nl.ts
${QET_DIR}/lang/qet_nl_BE.ts
${QET_DIR}/lang/qet_no.ts
${QET_DIR}/lang/qet_pl.ts
${QET_DIR}/lang/qet_pt.ts
+3
View File
@@ -0,0 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:7081c74e1f0de4f21f22c596bd70dcf580f97436686b799ee64bfa2df06cbf2c
size 529809408
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+18
View File
@@ -0,0 +1,18 @@
<!-- HTML footer for doxygen 1.12.0-->
<!-- start footer part -->
<!--BEGIN GENERATE_TREEVIEW-->
<div id="nav-path" class="navpath"><!-- id is needed for treeview function! -->
<ul>
$navpath
<li class="footer">$generatedby <a href="https://www.doxygen.org/index.html"><img class="footer" src="$relpath^doxygen.svg" width="104" height="31" alt="doxygen"/></a> $doxygenversion </li>
</ul>
</div>
<!--END GENERATE_TREEVIEW-->
<!--BEGIN !GENERATE_TREEVIEW-->
<hr class="footer"/><address class="footer"><small>
$generatedby&#160;<a href="https://www.doxygen.org/index.html"><img class="footer" src="$relpath^doxygen.svg" width="104" height="31" alt="doxygen"/></a> $doxygenversion
</small></address>
</div><!-- doc-content -->
<!--END !GENERATE_TREEVIEW-->
</body>
</html>
+88
View File
@@ -0,0 +1,88 @@
<!-- HTML header for doxygen 1.12.0-->
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "https://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="$langISO">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/xhtml;charset=UTF-8"/>
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=11"/>
<meta name="generator" content="Doxygen $doxygenversion"/>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/>
<!--BEGIN PROJECT_NAME--><title>$projectname: $title</title><!--END PROJECT_NAME-->
<!--BEGIN !PROJECT_NAME--><title>$title</title><!--END !PROJECT_NAME-->
<!--BEGIN PROJECT_ICON-->
<link rel="icon" href="$relpath^$projecticon" type="image/x-icon" />
<!--END PROJECT_ICON-->
<link href="$relpath^tabs.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<!--BEGIN DISABLE_INDEX-->
<!--BEGIN FULL_SIDEBAR-->
<script type="text/javascript">var page_layout=1;</script>
<!--END FULL_SIDEBAR-->
<!--END DISABLE_INDEX-->
<script type="text/javascript" src="$relpath^jquery.js"></script>
<script type="text/javascript" src="$relpath^dynsections.js"></script>
<!--BEGIN COPY_CLIPBOARD-->
<script type="text/javascript" src="$relpath^clipboard.js"></script>
<!--END COPY_CLIPBOARD-->
$treeview
$search
$mathjax
$darkmode
<link href="$relpath^$stylesheet" rel="stylesheet" type="text/css" />
$extrastylesheet
<script type="text/javascript" src="$relpath^doxygen-awesome-darkmode-toggle.js"></script>
<script type="text/javascript">
DoxygenAwesomeDarkModeToggle.init()
</script>
<script type="text/javascript" src="$relpath^doxygen-awesome-fragment-copy-button.js"></script>
<script type="text/javascript">
DoxygenAwesomeFragmentCopyButton.init()
</script>
</head>
<body>
<!--BEGIN DISABLE_INDEX-->
<!--BEGIN FULL_SIDEBAR-->
<div id="side-nav" class="ui-resizable side-nav-resizable"><!-- do not remove this div, it is closed by doxygen! -->
<!--END FULL_SIDEBAR-->
<!--END DISABLE_INDEX-->
<div id="top"><!-- do not remove this div, it is closed by doxygen! -->
<!--BEGIN TITLEAREA-->
<div id="titlearea">
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr id="projectrow">
<!--BEGIN PROJECT_LOGO-->
<td id="projectlogo"><img alt="Logo" src="$relpath^$projectlogo"$logosize/></td>
<!--END PROJECT_LOGO-->
<!--BEGIN PROJECT_NAME-->
<td id="projectalign">
<div id="projectname">$projectname<!--BEGIN PROJECT_NUMBER--><span id="projectnumber">&#160;$projectnumber</span><!--END PROJECT_NUMBER-->
</div>
<!--BEGIN PROJECT_BRIEF--><div id="projectbrief">$projectbrief</div><!--END PROJECT_BRIEF-->
</td>
<!--END PROJECT_NAME-->
<!--BEGIN !PROJECT_NAME-->
<!--BEGIN PROJECT_BRIEF-->
<td>
<div id="projectbrief">$projectbrief</div>
</td>
<!--END PROJECT_BRIEF-->
<!--END !PROJECT_NAME-->
<!--BEGIN DISABLE_INDEX-->
<!--BEGIN SEARCHENGINE-->
<!--BEGIN !FULL_SIDEBAR-->
<td>$searchbox</td>
<!--END !FULL_SIDEBAR-->
<!--END SEARCHENGINE-->
<!--END DISABLE_INDEX-->
</tr>
<!--BEGIN SEARCHENGINE-->
<!--BEGIN FULL_SIDEBAR-->
<tr><td colspan="2">$searchbox</td></tr>
<!--END FULL_SIDEBAR-->
<!--END SEARCHENGINE-->
</tbody>
</table>
</div>
<!--END TITLEAREA-->
<!-- end header part -->
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 16 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.3 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.6 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 7.7 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 43 KiB

Binary file not shown.
Submodule doxygen-awesome-css added at 568f56cde6
File diff suppressed because it is too large Load Diff
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
+102
View File
@@ -0,0 +1,102 @@
Digitized data copyright (c) 2010 Google Corporation
with Reserved Font Arimo, Tinos and Cousine.
Copyright (c) 2012 Red Hat, Inc.
with Reserved Font Name Liberation.
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,
Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
PREAMBLE The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate
worldwide development of collaborative font projects, to support the font
creation efforts of academic and linguistic communities, and to provide
a free and open framework in which fonts may be shared and improved in
partnership with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves.
The fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply to
any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
"Font Software" refers to the set of files released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such.
This may include source files, build scripts and documentation.
"Reserved Font Name" refers to any names specified as such after the
copyright statement(s).
"Original Version" refers to the collection of Font Software components
as distributed by the Copyright Holder(s).
"Modified Version" refers to any derivative made by adding to, deleting,
or substituting ? in part or in whole ?
any of the components of the Original Version, by changing formats or
by porting the Font Software to a new environment.
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical writer
or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed, modify,
redistribute, and sell modified and unmodified copies of the Font
Software, subject to the following conditions:
1) Neither the Font Software nor any of its individual components,in
Original or Modified Versions, may be sold by itself.
2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text files, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata fields within text or
binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.
3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the
corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the
primary font name as presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
permission.
5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole, must
be distributed entirely under this license, and must not be distributed
under any other license. The requirement for fonts to remain under
this license does not apply to any document created using the Font
Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER
DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
"Liberation Fonts" Font Software is licensed under the
SIL Open Font License, Version 1.1
Binary file not shown.
+674
View File
@@ -0,0 +1,674 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
<https://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
<https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html>.
+13
View File
@@ -0,0 +1,13 @@
"osifont" Font Software is licensed under the
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE, Version 3
As a special exception, if you create a document which uses
this font, and embed this font or unaltered portions of this
font into the document, this font does not by itself cause
the resulting document to be covered by the GNU General
Public License. This exception does not however invalidate
any other reasons why the document might be covered by the
GNU General Public License. If you modify this font, you may
extend this exception to your version of the font, but you
are not obligated to do so. If you do not wish to do so,
delete this exception statement from your version.
BIN
View File
Binary file not shown.
BIN
View File
Binary file not shown.
+114 -113
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished">هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -796,13 +791,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تغيير خاصيات الموصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تغيير خاصيات موصلات متعددة</translation>
@@ -1107,7 +1102,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>تغيير العمق</translation>
</message>
@@ -1196,6 +1191,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>حافظ على ضغط ctrlلتحريك حرّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3603,178 +3604,178 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>النظام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>العربية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>البرازيلي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>الكتالونية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>التشيكية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>الألمانية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>دنماركية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>اليونانية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>الإنجليزية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>الإسبانية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>الفرنسية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>الكرواتية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>الإيطالية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>البولندية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>البرتغالية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>الرومانية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>الروسية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>السلوفينية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>هولندا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>بلجيكا- فلامون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5633,224 +5634,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ... مُحرّر مُخطط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ... فتح الملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">RTL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">إطارات تعريف QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">إطارات تعريف المستعمل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>مخطط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>كهربائي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>إعدادات برنامج QElectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ...ايقونة systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;إنهاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;حجب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>ا&amp;سترجاع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;حجب كلّ محرري المخططات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;استرجاع كل محرري المخطط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;احجب كلّ محرري العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;استرجع كلّ محرري العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;احجب كلّ محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;استرجع كلّ محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;محرر تخطييط جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;محرّر عنصر جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>إغلاق تطبيق QElectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>خفض QElectrotech في systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>إسترجاع QElectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>محرري المخططات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>محرري العناصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;الملف التالي مُستعاد,&lt;br&gt;هل تريد فتحه ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;تمّ استعادة الملفات التالية,&lt;br&gt;هل تريد فتحها ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>استعادة الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>إستعمال :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation>[خيارات] [ rملف]...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5866,32 +5867,32 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة</translation>
@@ -8167,7 +8168,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>تصدير نحو الحافظة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8180,7 +8181,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8193,7 +8194,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8206,7 +8207,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8219,7 +8220,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8232,7 +8233,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8245,7 +8246,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8258,7 +8259,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8271,71 +8272,71 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف %1 للكتابةو , مواجهة خطأ %2 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>إحضار إلى المقدمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>تقريب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>إبعاد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>إرسال للخلف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>نهاية توصيل</translation>
@@ -9355,7 +9356,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+2338 -2255
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Povolení</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>Záznam</translation>
</message>
@@ -797,13 +792,13 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Upravit vlastnosti více vodičů</translation>
@@ -1105,7 +1100,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Změnit hloubku</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1189,12 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Držet Ctrl pro volné posunutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3275,17 +3276,17 @@ textu a čísel.</translation>
<translation>Používat systémové barvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Cesta k vlastní sbírce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Cesta k vlastním záhlavím výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Cesta ke společné sbírce</translation>
</message>
@@ -3613,163 +3614,163 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
<translation>Bez zaokrouhlení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazilština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalánština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Čeština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Němčina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dánština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Řečtina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Angličtina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Španělština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Francouzština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Chorvatština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japonština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugalština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumunština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ruština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovinština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nizozemština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgičtina vlámština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turečtina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Maďarština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation>Ukrajinština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation>Čínština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation>Cesta k podnikové sbírce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation>Cesta k podnikovým záhlavím výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation>Příliš vysoké hodnoty mohou způsobit pád aplikace.</translation>
</message>
@@ -5638,139 +5639,139 @@ Chcete uložit změny?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>Zleva doprava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Podniková záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Ukázat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editory výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editory prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Byl nalezen následující obnovovací soubor,&lt;br&gt;Chcete jej otevřít?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Byly nalezeny následující obnovovací soubory,&lt;br&gt;Chcete je otevřít?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Obnovovací soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Použití: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5787,7 +5788,7 @@ Dostupné volby:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5796,113 +5797,113 @@ Dostupné volby:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Spouští se vyrovnávací paměť sbírky s prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Editor listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Nastavení QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -7945,12 +7946,12 @@ Co si přejete udělat?</translation>
<translation>Vyvést do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?</translation>
</message>
@@ -8151,7 +8152,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
<translation>Text</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8161,7 +8162,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8171,7 +8172,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8181,7 +8182,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8191,7 +8192,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8201,7 +8202,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8211,7 +8212,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8221,7 +8222,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8231,61 +8232,61 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Při zápisu souboru %1 se vyskytla chyba: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Dát úplně nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Dát nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Dát dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Dát úplně dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Přenést výběr(y) do popředí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Přiblížit výběr(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Oddálit výběr(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Přenést výběr(y) do pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Svorka</translation>
@@ -9227,7 +9228,7 @@ Chcete je nahradit?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Licens aftale</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dette program er licenseret under GNU / GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>log fil</translation>
</message>
@@ -797,13 +792,13 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Ændre leder egenskab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Ændre egenskab for flere ledere</translation>
@@ -1105,7 +1100,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Diagram</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1189,12 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Hold ctrl for fri bevægelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3275,17 +3276,17 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
<translation>Brug systemfarver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Sti til brugertilpasset samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Sti til brugertilpasset titelblok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Sti til fælles samling</translation>
</message>
@@ -3613,163 +3614,163 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
<translation>Ingen afrunding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tjekkisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Tysk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Græsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engelsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Fransk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugisisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumænsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Hollansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisk-Flamsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Tyrkisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ungarsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5637,140 +5638,140 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET titelblokke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Brugertilpasset titelblokke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Afslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skjul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Skjul diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Vis diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Skjul symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Vis symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Skjul titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Vis titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nyt diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nyt symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Luk QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimer QElectroTech i statusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vis QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Følgende gendannelsesfil er fundet,&lt;br&gt;skal den åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;b&gt;Følgende gendannede filer fundet,&lt;br&gt;skal de åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translatorcomment>
<translation>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Gendanne fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Brug: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5787,7 +5788,7 @@ Kommandovalg:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5796,112 +5797,112 @@ Kommandovalg:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Åbning af filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opsæt QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Ikon til statusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -7937,12 +7938,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Eksportere til udklipsholder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes?</translation>
</message>
@@ -8143,7 +8144,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8152,7 +8153,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8161,7 +8162,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8170,7 +8171,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8179,7 +8180,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8188,7 +8189,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8197,7 +8198,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8206,7 +8207,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8215,61 +8216,61 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Kan ikke skrive til fil %1, fejl %2 opstået.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Der opstod en fejl under skrivning af fil %1, fejl %2 opstod.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Flyt forrest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Flyt fremad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Flyt bagud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Flyt bagerst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Flyt udvalgt(e) forrest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Flyt udvalgt(e) fremad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Flyt udvalgt(e) bagud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Flyt udvalgt(e) bagerst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Terminal</translation>
@@ -9208,7 +9209,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+120 -119
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Lizenzvereinbarung</translation>
<source>Licenses</source>
<translation>Lizenzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
@@ -721,7 +716,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="122"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="124"/>
@@ -800,13 +795,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Leitereigenschaften ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Eigenschaften von mehreren Leitern ändern</translation>
@@ -1108,7 +1103,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Ebene der Auswahl bearbeiten</translation>
</message>
@@ -1197,6 +1192,12 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Strg gedrückt halten zum freien Bewegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -1415,7 +1416,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="236"/>
<source>Police</source>
<translation>Schiftart</translation>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="282"/>
@@ -1605,7 +1606,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="209"/>
<source>Police</source>
<translation>Schiftart</translation>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="199"/>
@@ -3278,17 +3279,17 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Pfad zur Benutzersammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Pfad zu den Benutzer-Schriftfeldern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Pfad zur QET Sammlung</translation>
</message>
@@ -3616,163 +3617,163 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<translation>nicht runden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasilianisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tschechisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dänisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieschisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Englisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Französisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italienisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polnisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugesisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumänisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slowenisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Niederländisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norwegisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgien-Flandern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Türkisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ungarisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation>Ukrainisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation>Chinesisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation>Schwedisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation>Pfad zur Firmen-Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation>Firmen-Schriftfelder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation>Zu große Werte können zum Absturz der Applikation führen</translation>
</message>
@@ -4154,7 +4155,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Police</source>
<translation>Schiftart</translation>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="146"/>
@@ -5637,217 +5638,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Initialisiere die Bauteilsammlungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Öffne Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET-Schriftfelder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Firmen-Schriftfelder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Benutzer-Schriftfelder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Zeige alle Bauteileditoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Verstecke alle Schriftfeld-Editoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Zeige alle Schriftfeld-Editoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Neuer Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Neuer Bauteileditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Bauteileditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Schriftfeld-Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,&lt;br&gt;Möchten Sie sie öffnen?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,&lt;br&gt;Möchten Sie sie öffnen?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Sicherungsdatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Verwendung: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5856,7 +5857,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5873,35 +5874,35 @@ Verfügbare Optionen:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Schriftfeld-Sammlung setzen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation> --data-dir=DIR Setzt Pfad zu den Daten
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -8172,7 +8173,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8181,7 +8182,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8190,7 +8191,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8199,7 +8200,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8208,7 +8209,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8217,7 +8218,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8226,7 +8227,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8235,7 +8236,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8244,71 +8245,71 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz kann nicht gefunden werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Ein Fehler ist beim Schreiben der Datei %1 aufgetreten. Fehler ist: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Eine Ebene vor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Eine Ebene zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Im Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Verschiebt die Auswahl in den Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Verschiebt die Auswahl eine Ebene nach vorne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Verschiebt die Auswahl eine Ebene nach hinten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Verschiebt die Auswahl in den Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Anschluss</translation>
@@ -8838,7 +8839,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
@@ -9211,7 +9212,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Άδεια χρήσης</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>καταγραφή</translation>
</message>
@@ -797,13 +792,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενός αγωγού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών</translation>
@@ -1105,7 +1100,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Μετατροπή του βάθους</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1189,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Πατήστε ctrl για ελεύθερη μετακίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3275,17 +3276,17 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Διαδρομή της συλλογής χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Διαδρομή των πινακίδων χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Διαδρομή της κοινής συλλογής</translation>
</message>
@@ -3613,163 +3614,163 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>Χωρίς στρογγυλοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Γενικές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Αραβικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Βραζιλιάνικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Καταλανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Τσέχικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Γερμανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Δανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Ελληνικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Αγγλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Ισπανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Γαλλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Κροατικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Ιταλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Ιαπωνικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Πολωνικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Πορτογαλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Ρουμανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ρώσικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Σλοβενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Ολλανδικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Νορβηγικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Φλαμανδικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Τουρκικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ουγγρικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Μογγολικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5634,139 +5635,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Πινακίδες QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Τερματισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>Από&amp;κρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Εμ&amp;φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Από&amp;κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Προ&amp;βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Α&amp;πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Ε&amp;μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτεί;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτούν;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Αρχεία επαναφοράς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Χρήση: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5782,7 +5783,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5791,112 +5792,112 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Διάγρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Ηλεκτρικ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -7930,12 +7931,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Εξαγωγή στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL δεν μπορεί να βρεθεί - αλλά ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλά ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;</translation>
</message>
@@ -8136,7 +8137,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>κείμενο</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8145,7 +8146,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8154,7 +8155,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8163,7 +8164,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8172,7 +8173,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8181,7 +8182,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8190,7 +8191,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8199,7 +8200,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8208,61 +8209,61 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου %1, το σφάλμα%2 βρέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Μετακίνηση εμπρός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Ανύψωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Χαμήλωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Μετακίνηση πίσω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Φέρνει την επιλογή(ες) στο προσκήνιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Ανασυγκρότηση της επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Απομάκρυνση της επιλογής(ών)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Αποστολή των επιλογών στο παρασκήνιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Ακροδέκτης</translation>
@@ -9202,7 +9203,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+116 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>License Agreement</translation>
<source>Licenses</source>
<translation>Licenses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
@@ -797,13 +792,13 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Edit the properties of several conductors</translation>
@@ -1105,7 +1100,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Change the depth</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1189,13 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Hold ctrl to free movement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation>
&lt;Shift&gt; to move</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3266,17 +3268,17 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Use system colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>User Collection Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>User Title blocks Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Path of the Common Collection</translation>
</message>
@@ -3603,163 +3605,163 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>No rounding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazilian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Czech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>German</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Greek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spanish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>French</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croatian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portuguese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romanian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovenian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Dutch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norwegian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgium-Flemish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turkish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Hungarian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation>Ukrainian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation>Chinese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation>Swedish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation>Company collection path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation>Company title-blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation>Values that are too high might cause the application to crash</translation>
</message>
@@ -5626,139 +5628,139 @@ Do you want to save changes?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET title blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Company title-blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>User title blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Quit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Hide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Show</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Hide diagram editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Show diagram editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Hide element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Show element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Hide title block template editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Show title block template editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;New diagram editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;New element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Element editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Title block template editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;The following restore file has been found,&lt;br&gt;Do you want to open it ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;The following restore files have been found,&lt;br&gt;Do you want to open them ?&lt;/b&gt; &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Restore file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5775,7 +5777,7 @@ Available options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5784,114 +5786,114 @@ Available options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation> --data-dir=DIR Define data directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Initializing the elements collection cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Folios editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Opening files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -7931,12 +7933,12 @@ What do you wish to do ?</translation>
<translation>Export to clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don&apos;t you?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don&apos;t you?</translation>
</message>
@@ -8137,7 +8139,7 @@ What do you wish to do ?</translation>
<translation>text</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8146,7 +8148,7 @@ What do you wish to do ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8155,7 +8157,7 @@ What do you wish to do ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8164,7 +8166,7 @@ What do you wish to do ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8173,7 +8175,7 @@ What do you wish to do ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8182,7 +8184,7 @@ What do you wish to do ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8191,7 +8193,7 @@ What do you wish to do ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8200,7 +8202,7 @@ What do you wish to do ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8209,61 +8211,61 @@ What do you wish to do ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>An error occurred while writing file %1, error %2 encountered.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Bring to front</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Raise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Lower</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Send backward</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Bring the selection (s) to front</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Approach the selection (s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Move away the selection (s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Send in the backward the selection (s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Terminal</translation>
@@ -9406,7 +9408,7 @@ Do you want to replace it ?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Acuerdo de licencia</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>Histórico</translation>
</message>
@@ -797,13 +792,13 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modificar las propiedades de un conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modificar las propiedades de varios conductores</translation>
@@ -1106,7 +1101,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Editar la profundidad</translation>
</message>
@@ -1195,6 +1190,12 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Mantener ctrl para un desplazamiento libre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3284,17 +3285,17 @@ Las entradas de texto y números
<translation>Utiliza los colores del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Ruta de la colección de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Ruta de los rótulos de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Ruta de la colección común</translation>
</message>
@@ -3623,164 +3624,164 @@ Método para escalar pantallas con alta densidad de píxeles (hdpi) (aplicado al
<translation>No redondear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasileño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Griego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Francés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japonés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugués</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
<translation>Rumano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ruso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Esloveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Países Bajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Noruego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Bélgica-Flamenco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Húngaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation>Ucraniano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation>Chino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation>Ruta de la biblioteca de la empresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation>Ruta de los cajetines de la empresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation>Con altos valores podría provocar el fallo de la aplicación</translation>
</message>
@@ -5648,139 +5649,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Rótulos QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Rótulos de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Restaura todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Restaura todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder los editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Restaura los editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaura QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,&lt;br&gt;¿deseas abrirlo?&lt;/br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Se encontraron los siguientes archivos de restauración,&lt;br&gt;¿deseas abrirlos?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Archivo de restauración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5789,7 +5790,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5806,113 +5807,113 @@ Opciones disponibles:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando.... Abriendo archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -7954,12 +7955,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?</translation>
</message>
@@ -8156,7 +8157,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>texto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8165,7 +8166,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8174,7 +8175,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8183,7 +8184,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8192,7 +8193,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8201,7 +8202,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8210,7 +8211,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8219,7 +8220,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8228,61 +8229,61 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Poner en primer plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Acercar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Alejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Poner en el fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Lleve la selección o las selecciones al primer plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Cierre la selección o las selecciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Salir de la o las selecciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Enviar en segundo plano las selecciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Conector</translation>
@@ -9367,7 +9368,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+114 -113
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<source>Licenses</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -795,13 +790,13 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation></translation>
@@ -1103,7 +1098,7 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -1192,6 +1187,12 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3297,12 +3298,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -3341,7 +3342,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -3588,163 +3589,163 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norvégien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation>Chemin de la collection entreprise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation>Chemin des cartouches entreprise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation>Des valeurs élevées peuvent entraîner des plantages de l&apos;application.</translation>
</message>
@@ -5601,224 +5602,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Cartouches entreprise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5829,31 +5830,31 @@ Options disponibles :
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation></translation>
@@ -7876,7 +7877,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -7885,7 +7886,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -7894,7 +7895,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -7903,7 +7904,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -7912,7 +7913,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -7921,7 +7922,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -7930,7 +7931,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -7939,7 +7940,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -7948,66 +7949,66 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8500,7 +8501,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation></translation>
@@ -9150,7 +9151,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+114 -113
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished">Program je izdan pod GNU/GPL licencom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -790,13 +785,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1098,7 +1093,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1187,6 +1182,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3562,178 +3563,178 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Općenito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5588,217 +5589,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Otvaram datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">QET naslov grupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Korisnikov naslov grupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Električna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Podesite.QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Ikona trake sustava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Gotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Sakrij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Pokaži</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Sakrij uređivač shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Prikaži uređivač shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Sakrij uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Prikaži uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Sakrij uređivač naslova grupe predloška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Prikaži uređivač naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Novi uređivač shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Novi uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Zatvori QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimiziraj QElectroTech u traku sustava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vrati QElectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Uređivač shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Uređivač naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Upotrijebljeno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5807,7 +5808,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5823,31 +5824,31 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke</translation>
@@ -8100,7 +8101,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Izvezi u međuspremnik</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8110,7 +8111,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8120,7 +8121,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8130,7 +8131,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8140,7 +8141,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8150,7 +8151,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8160,7 +8161,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8170,7 +8171,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8180,71 +8181,71 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished">Donesi naprijed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation type="unfinished">Podizanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished">Niže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished">Pošalji natrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Priključak</translation>
@@ -8607,7 +8608,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Licensz szerződés</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Ez a program GNU/GPL engedélye alatt áll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>napló</translation>
</message>
@@ -806,13 +801,13 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Vezeték tulajdonságainak módosítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Több vezeték tulajdonságainak módosítása</translation>
@@ -1114,7 +1109,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Rétegelrendezés módosítása</translation>
</message>
@@ -1203,6 +1198,12 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Tartsd lenyomva a Ctrl billentyűt a szabadon mozgatáshoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3518,12 +3519,12 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.</translation>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Felhasználói gyűjtemény elérési útvonala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Közös gyűjtemény elérési útvonala</translation>
</message>
@@ -3614,168 +3615,168 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá
<translation>Nincs kerekítés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Rendszer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Cseh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Német</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Görög</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Angol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spanyol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Horváth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Olasz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Lengyel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Román</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Orosz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Szlovén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holland</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norvég</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belga-Flamand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Török</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Magyar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation>Ukrán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Felhasználói szövegmező elérési útvonala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5640,217 +5641,217 @@ Akarod menteni a változásokat?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Töltés...Az elemgyűjtemény kiinduló állapotba hozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Töltés...Tervlap szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET tervjelek/szimbólumok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Felhasználói tervjelek/szimbólumok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Terv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektromos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech konfigurálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Töltés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Töltés... Rendszer tálca ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Kilép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Elrejt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Mutat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Elrejti a vázlat szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Megjeleníti a vázlat szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Elrejti az elem szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Megjeleníti a elem szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Új vázlat szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Új elem szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech bezárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech tálcába helyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech visszahelyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Vázlat szerkesztők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Elem szerkesztők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Szövegmező sablon szerkesztők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;A következő helyreállított fájl-t találtuk, &lt;br&gt; Szeretnéd megnyitni ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;A következő helyreállított fájlokat találtuk, &lt;br&gt; Szeretnéd megnyitni őket ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Fájl helyreállítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Használat: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5859,7 +5860,7 @@ Akarod menteni a változásokat?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5876,34 +5877,34 @@ Elérhető lehetőségek:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat
@@ -8284,7 +8285,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
<translation>Exportálás a vágólapra</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8292,7 +8293,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8300,7 +8301,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8308,7 +8309,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8316,7 +8317,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8324,7 +8325,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8332,7 +8333,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8340,7 +8341,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8348,66 +8349,66 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>A szövegfájl, ami a GNU/GPL engedélyt tartalmazza nem található - viszont, Te ezt a szíveddel érzed, ugye?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>A szövegfájl, ami a GNU/GPL engedélyt tartalmazza létezik, de nem lehetet megnyitni - viszont, Te ezt a szíveddel érzed, ugye?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>%1 fájlt nem lehet megnyitni az íráshoz, %2 hiba történt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Hiba történt a fijl írása közben %1, %2 hiba történt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Előre hoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Emel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Süllyeszt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Hátra küld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>A kiválasztás(ok) előre hozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>A kiválasztás(ok) közelítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>A kiválasztás(ok) távolítása le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>A kiválasztás(ok) hátra küldése</translation>
</message>
@@ -8418,7 +8419,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
<translation>Figyelem: a QElectrotech sokkal régebbi verziójával lett elmentve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Sorkapocs</translation>
@@ -9202,7 +9203,7 @@ Cserélni akarod?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+116 -115
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation type="unfinished">Accordo della licenza</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished">Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation type="unfinished">log</translation>
</message>
@@ -797,13 +792,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">Modifica le proprietà di più conduttori</translation>
@@ -1105,7 +1100,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Modificare la profondità</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1189,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Tenere premuto CTRL per uno spostare liberamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -1392,7 +1393,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1320"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1458"/>
<source>Information de l&apos;élément</source>
<translation>Informazioni dell&apos;elemento</translation>
<translation>Informazione dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
@@ -3269,42 +3270,42 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Greco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Percorso della raccolta utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabo</translation>
</message>
@@ -3334,28 +3335,28 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished">Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3375,17 +3376,17 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<translation>È possibile definire la visulizzazione predefinita dei differenti testi di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliano</translation>
</message>
@@ -3493,17 +3494,17 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<translation>Griglia: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belga-Fiammingo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Tedesco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveno</translation>
</message>
@@ -3530,17 +3531,17 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Usare i colori di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norvégien</translation>
</message>
@@ -3557,12 +3558,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Carattere :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polacco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ungherese</translation>
</message>
@@ -3581,7 +3582,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumeno</translation>
</message>
@@ -3611,12 +3612,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Esporta le morsettiere dalla nomenclatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japanese</translation>
</message>
@@ -3632,12 +3633,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Rotazione :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Francese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Paesi bassi</translation>
</message>
@@ -3648,12 +3649,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Numerare le colonne del cartiglio a partire da 0 (altrimenti inizia da 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portoghese</translation>
</message>
@@ -3672,12 +3673,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Ceco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spagnolo</translation>
</message>
@@ -3692,7 +3693,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Griglia + Tastiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Percorso della raccolta comune</translation>
</message>
@@ -3732,7 +3733,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Evidenzia nel pannello gli elementi appena integrati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Percorso dei cartigli utente</translation>
</message>
@@ -5630,29 +5631,29 @@ Do you want to save changes?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,&lt;br&gt;Aprirli?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5669,227 +5670,227 @@ Opzioni disponibili:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ripristina QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>File di ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento... Editor di schemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento... Apertura files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Cartiglio QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Cartigli utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">Elettrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Configurazione QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento... icona Systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>Esci (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished">Nascondi i &amp;modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished">Most&amp;ra i modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>Visualizza (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;È stato trovato il seguente file di ripristino,&lt;br&gt;Aprirlo?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -7983,7 +7984,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?</translation>
</message>
@@ -8137,7 +8138,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Eliminare un gruppo di testi dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?</translation>
</message>
@@ -8152,7 +8153,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Selezionare un&apos;immagine...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Abbassare</translation>
</message>
@@ -8223,7 +8224,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Numero di pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Metti sullo sfondo</translation>
</message>
@@ -8284,7 +8285,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Inserire un testo di elemento in un gruppo di testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Sposta in alto la(e) selezione(i)</translation>
</message>
@@ -8309,7 +8310,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Ruotare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Alzare</translation>
</message>
@@ -8351,7 +8352,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Porta la(e) selezione(i) in primo piano</translation>
</message>
@@ -8525,7 +8526,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>caricamento %p% (%v di %m)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8534,7 +8535,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8543,7 +8544,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8552,7 +8553,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8561,7 +8562,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8570,7 +8571,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8579,7 +8580,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8588,7 +8589,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8597,26 +8598,26 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished">Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished">Si è verificato un erroredurante il recupero delfile %1,si è verificato l&apos;errore %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Sposta in basso la(e) selezione(i)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Porta sullo sfondo la(e) selezione(i)</translation>
</message>
@@ -8961,7 +8962,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
@@ -8972,13 +8973,13 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Questo è un errore nel codice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Terminale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Portare in primo piano</translation>
</message>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation></translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation> GNU/GPL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -797,13 +792,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation></translation>
@@ -1105,7 +1100,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -1194,6 +1189,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Ctrl </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3596,178 +3597,178 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5632,217 +5633,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation> (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;br&gt;?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;br&gt;?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>使: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5851,7 +5852,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5868,34 +5869,34 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR
@@ -8409,7 +8410,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8417,7 +8418,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8425,7 +8426,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8433,7 +8434,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8441,7 +8442,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8449,7 +8450,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8457,7 +8458,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8465,7 +8466,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8473,66 +8474,66 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>GNU/GPL - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>GNU/GPL - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation> %1 , %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation> %1 , %2 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8557,7 +8558,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>qet_tb_generator </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation></translation>
@@ -9187,7 +9188,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Тусгай зөвшөөрлийн гэрээ</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Энэ програм нь GNU/GPL зөвшөөрөлтэй.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -797,13 +792,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Чиглүүлэгч шугамын чигийг хянах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх</translation>
@@ -1105,7 +1100,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Гүнийг өөрчлөх</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1189,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Чөлөөт шилжилт хийхийн тулд ctrl дар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3576,178 +3577,178 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Систем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Араб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Бразил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Каталан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Чех</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Герман</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Дани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Грек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Англи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Испани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Франц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Хорват</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Итали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Польш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Португал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Румын</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Орос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Словень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Голланд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Норвеги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Бельги-Флем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Турк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Унгар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5603,217 +5604,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Элементүүдийн цуглуулгын санах ойг эхлүүлж байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Хуудаснуудын засварлагч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Файлуудыг нээж байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">QET гарчигны блокууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Хэрэглэгчийн нэрний блокууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Схем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Цахилгаан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech-г тохируулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Systray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Гарах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Нуух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Схем засалтыг нуух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Схемийн тохиргоог харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Элемент засагчийг нуух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Элементийн тохиргоог харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Нэрний загвар засагчийг нуух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Хаягийн блокын тохиргоог харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Шинэ элементийг засагч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-г хаах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech-г systray-руу багасгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-г сэргээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Схем засварлагчид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Элемент засварлагчид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Гарчигийн загвар засварлагчид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Сэргээх файл олдлоо,&lt;br&gt;Үүнийг нээмээр байна уу ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Сэргээх файлууд олдлоо,&lt;br&gt;Эдгээрийг нээмээр байна уу ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Файл сэргээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Хэрэглээ: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5822,7 +5823,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5833,34 +5834,34 @@ Options disponibles :
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --энгийн-элементүүд-dir=DIR Элементүүдийн цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --энгийн-tbt-dir=DIR Гарчигийн загваруудын цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Тохиргооны лавлахыг тодорхойлох
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Хэлний файлуудын лавлахыг тодорхойлох
@@ -8520,7 +8521,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished">Функц</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8529,7 +8530,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8538,7 +8539,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8547,7 +8548,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8556,7 +8557,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8565,7 +8566,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8574,7 +8575,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8583,7 +8584,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8592,66 +8593,66 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Дээшлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Сонголтуудыг ил гаргах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Сонголтууд дээр аваачих</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8676,7 +8677,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Холболт</translation>
@@ -9157,7 +9158,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Lisensavtale</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dette programmet er lisensert under GNU/GPL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -798,13 +793,13 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Endre ledernes egenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Endre flere ledernes egenskaper samtidig</translation>
@@ -1106,7 +1101,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Endre nivå av utvalget</translation>
</message>
@@ -1195,6 +1190,12 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Hold inne [Strg] for å skyve fritt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3593,178 +3594,178 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Felles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjekkisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Tysk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Gresk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engelsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Fransk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugisik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlandsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norsk (bokmål)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Flamsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Tyrkisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ungarsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Filbane til QET sin felles samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Filbane til brukersamlingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Filbane til tegningsmalene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5622,224 +5623,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster... Gjenoppbygger komponentsamlingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster... Tegningseditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster... Åpner filene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">QElektroTech-maler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Brukermaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech instillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster... Systemmeldinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>A&amp;vbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skjul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>V&amp;is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Skjul alle skje&amp;maeditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Vis a&amp;lle skjemaeditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Skj&amp;ul alle komponenteditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Vi&amp;s alle komponenteditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Skjul alle t&amp;egningsmaleditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Vis alle te&amp;gningsmaleditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Ny skjemaeditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>Ny kom&amp;ponenteditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Lukk &amp;QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimer QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Hent opp QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Skjemaeditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Komponenteditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Tegningsmal-editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Fant denne sikkerhetskopien,&lt;br&gt;Skal den åpnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Fant disse sikkerhetskopiene,&lt;br&gt;Skal dem åpnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Sikkerhetskopi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Bruk: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation> [Opsjoner] [Fil]...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5856,34 +5857,34 @@ Tilgjengelige opsjoner:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene
@@ -8405,7 +8406,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<translation>Sidenummer</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8414,7 +8415,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8423,7 +8424,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8432,7 +8433,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8441,7 +8442,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8450,7 +8451,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8459,7 +8460,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8468,7 +8469,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8477,66 +8478,66 @@ Vil du erstatte den?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Finner ikke tekstfilen til GNU/GPL-lisensen - men du kan den jo utenat, ikke sant?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Finner tekstfilen til GNU/GPL-lisensen, men får ikke åpnet filen. Men du kan den jo utenat, ikke sant?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Kunne ikke åpne fil %1 for skriving, det oppstod feil nr. %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Kunne ikke skrive fil %1, det oppstod feil nr. %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation> fremste nivå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Et nivå fremover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Et nivå bakover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation> bakerste nivå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Flytter utvalget til det første nivået</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Flytter utvalget om et nivå lenger frem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Flytter utvalget om et nivå lenger bak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Flytter utvalget til det bakerste nivået</translation>
</message>
@@ -8561,7 +8562,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<translation type="unfinished">Feil ved start av qet_tb_generator-plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Klemmepunkt</translation>
@@ -9188,7 +9189,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Licentie-overeenkomst</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dit programma valt onder de GNU / GPL licentie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
@@ -797,13 +792,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Eigenschappen van één geleider wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Eigenschappen van meerdere geleiders wijzigen</translation>
@@ -1105,7 +1100,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Laagdiepte wijzigen</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1189,12 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Houdt de CTRL-toets ingedrukt om vrij te verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3271,12 +3272,12 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<translation>Gebruik systeemkleuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Pad naar de gebruikerscollectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Pad naar de algemene collectie</translation>
</message>
@@ -3336,7 +3337,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Pad naar eigen titelblokken</translation>
</message>
@@ -3609,163 +3610,163 @@ Hieronder kan de standaardtekst voor nieuwe elementen worden opgegeven:</transla
<translation>Niet afronden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Braziliaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Deens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Noors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch Vlaams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Hongaars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation>Oekraïens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation>Chinees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation>Zweeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation>Map bedrijfscollectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation>Map bedrijfstitelblokken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation>Te hoge waarden kunnen leiden tot vastlopen van de applicatie.</translation>
</message>
@@ -5631,252 +5632,252 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QElectroTech titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Bedrijfsstuklijsten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Mijn titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Einde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Verberg &amp;alle schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Herstel alle schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Verberg alle elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Herstel alle elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Verberg alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Herstel alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nieuw schemabewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nieuw elementbewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Herstel QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Het volgende herstelbestand is gevonden,&lt;br&gt;Moet het worden geopend ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;De volgende herstelbestanden zijn gevonden,&lt;br&gt;Moeten ze worden geopend ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Herstelbestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Gebruik: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation> --data-dir=DIR Definieer de datamap
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Initialisatie van de elementencollectie-cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Schemabewerker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Openen van bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configureer QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... systeemvakpictogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5885,7 +5886,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -7937,12 +7938,12 @@ Document toch openen?</translation>
<translation>Naar het klembord exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>De tekst met de GNU/GPL licentie is onvindbaar maar die ken je waarschijnlijk wel uit het hoofd?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. Die ken je waarschijnlijk wel uit het hoofd.?</translation>
</message>
@@ -8059,7 +8060,7 @@ Document toch openen?</translation>
<translation>tekst</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8068,7 +8069,7 @@ Document toch openen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8077,7 +8078,7 @@ Document toch openen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8086,7 +8087,7 @@ Document toch openen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8095,7 +8096,7 @@ Document toch openen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8104,7 +8105,7 @@ Document toch openen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8113,7 +8114,7 @@ Document toch openen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8122,7 +8123,7 @@ Document toch openen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8131,61 +8132,61 @@ Document toch openen?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 voor bewerking te openen, fout: %2 gevonden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Tijdens het schrijven naar bestand %1 is fout %2 opgetreden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Breng naar de voorgrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Naar voren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Naar achteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Naar de achtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Breng de selectie terug naar de voorgrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Breng de selectie naar voren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Breng de selectie naar achteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Breng de selectie naar de achtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Aansluiting</translation>
@@ -9209,7 +9210,7 @@ Moet deze worden vervangen ?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Licentieovereenkomst</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
@@ -798,13 +793,13 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Bewerk de eigenschappen van een geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders</translation>
@@ -1106,7 +1101,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Diepte aanpassen</translation>
</message>
@@ -1195,6 +1190,12 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Houdt de CTRL toets ingedrukt om een element vrij te verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3276,17 +3277,17 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
<translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Pad naar gebruikers collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Pad naar gebruikers etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Pad naar de algemene collectie</translation>
</message>
@@ -3616,163 +3617,163 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<translation>Niet afronden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Deens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Noors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Hongaars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation>Oekraïens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation>Chinees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation>Bedrijfs elementen collectie pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation>Bedrijfs etiketten collectie pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation>Hoge waarden kunnen leiden tot crashes van de applicatie.</translation>
</message>
@@ -5643,139 +5644,139 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET titel blok sjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Bedrijfs etiketten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Gebruiker titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nieuwe uitgever van het schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nieuwe uitgever van het element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vergroot QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Bewerk de schema&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Bewerk het element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; Het volgende herstelbestand is gevonden, &lt;br&gt; Wilt u het openen? &lt;/ b&gt; &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; De volgende herstelbestanden zijn gevonden, &lt;br&gt; Wilt u ze openen? &lt;/ b&gt; &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Herstelde schema&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Gebruik: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5792,7 +5793,7 @@ Beschikbare opties:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5801,114 +5802,114 @@ Beschikbare opties:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-map=MAP Definieer configuratie map
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... initialiseer elementen collectie cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Opladen... schema beheer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Openen van bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech instellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translatorcomment>splash screen onderschrift</translatorcomment>
<translation>Laden ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Systray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -7953,12 +7954,12 @@ Wat wil je doen?</translation>
<translation>Exporter naar prikbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie kan niet worden gevonden - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)?</translation>
</message>
@@ -8075,7 +8076,7 @@ Wat wil je doen?</translation>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8084,7 +8085,7 @@ Wat wil je doen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8093,7 +8094,7 @@ Wat wil je doen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8102,7 +8103,7 @@ Wat wil je doen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8111,7 +8112,7 @@ Wat wil je doen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8120,7 +8121,7 @@ Wat wil je doen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8129,7 +8130,7 @@ Wat wil je doen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8138,7 +8139,7 @@ Wat wil je doen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8147,8 +8148,8 @@ Wat wil je doen?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -8156,53 +8157,53 @@ Wat wil je doen?</translation>
<translation>&gt;Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven van bestand %1, fout %2 is opgetreden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Breng naar de voorgrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Omhoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Omlaag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Naar achter plaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Zet het geselecteerde op de voorgrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Nader de geselecteerden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Uitlijnen van geselecteerde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Verplaatst het geselecteerde naar deachtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Klem</translation>
@@ -9226,7 +9227,7 @@ Wilt u deze vervangen?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Umowa licencyjna</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>log</translation>
</message>
@@ -800,13 +795,13 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana właściwości wielu przewodów</translation>
@@ -1108,7 +1103,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Zmiana głębokości</translation>
</message>
@@ -1197,6 +1192,12 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Przytrzymaj Ctrl aby dowolnie zmieniać pozycję</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3295,17 +3296,17 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
<translation>Użyj kolorów systemu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Ścieżka do kolekcji użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Ścieżka do tabliczek rysunkowych użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Ścieżka do kolekcji wspólnej</translation>
</message>
@@ -3635,165 +3636,165 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
<translation>Bez zaokrąglenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Systemowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazylijski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Kataloński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Czeski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Niemiecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Duński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Angielski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Hiszpański</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Francuski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Chorwacki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Włoski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japoński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugalski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumuński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rosyjski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Soweński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holenderski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norweski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Węgierski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation>Ukraiński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation>Chiński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
<translation>Ścieżka do kolekcji firmowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
<translation>Ścieżka do firmowych tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation>Zbyt wysokie wartość mogą spowodować przeciążenie oprogramowania.</translation>
</message>
@@ -5664,140 +5665,140 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
<translation>Firmowe tabliczki rysunkowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Zakończ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Ukryj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Pokaż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Edytory schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Edytory elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujący plik przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz go otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujące pliki przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz je otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Przywróć plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Użyć: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5814,7 +5815,7 @@ Dostępne opcje:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5823,113 +5824,113 @@ Dostępne opcje:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation> --data-dir=DIR Zdefiniuj folder data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Edytor schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektryczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -7974,12 +7975,12 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<translation>Eksport do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz sercem, prawda?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz sercem, prawda?</translation>
</message>
@@ -8180,7 +8181,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<translation>tekst</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8190,7 +8191,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8200,7 +8201,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8210,7 +8211,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8220,7 +8221,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8230,7 +8231,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8240,7 +8241,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8250,7 +8251,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8260,61 +8261,61 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %1, napotkano błąd %2 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Przenieś na wierzch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Przenieś wyżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Przenieś niżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Przenieś na spód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Przenieś zaznaczone elementy na wierzch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Przejdź do zaznaczonego elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Usuwa zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Usuń elementy, które nie zaznaczone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Terminal</translation>
@@ -9288,7 +9289,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+114 -113
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished">Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -798,13 +793,13 @@ form
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1109,7 +1104,7 @@ form
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1204,6 +1199,12 @@ form
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3606,178 +3607,178 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5661,139 +5662,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Molduras QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Molduras do utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder todos os editores de moldura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de molduras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de molduras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5810,7 +5811,7 @@ Opções disponiveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5819,111 +5820,111 @@ Opções disponiveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -7956,12 +7957,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Exportar para a àrea de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?</translation>
</message>
@@ -8147,7 +8148,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>texto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8156,7 +8157,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8165,7 +8166,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8174,7 +8175,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8183,7 +8184,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8192,7 +8193,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8201,7 +8202,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8210,7 +8211,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8219,61 +8220,61 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished">colocar em primeiro plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation type="unfinished">elevar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished">baixar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished">enviar para segundo plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Terminal</translation>
@@ -8681,7 +8682,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+115 -114
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<translation>Acordo de licença</translation>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation>log</translation>
</message>
@@ -798,13 +793,13 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Editar as propriedades de um condutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Editar as propriedades de vários condutores</translation>
@@ -1106,7 +1101,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Modificar a profundidade</translation>
</message>
@@ -1195,6 +1190,12 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Pressione Ctrl para uma movimentação livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3322,12 +3323,12 @@ que você cria. Entradas de texto e números
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Endereço de usuário coletados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Endereço de coletados comuns</translation>
</message>
@@ -3609,168 +3610,168 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
<translation>Sem arredondamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Português BR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dinamarquês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Francês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Esloveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Noruega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgo-Flamengo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Húngaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation>Ucraniano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation>Chinês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation>Caminho da coleção da empresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation>Caminho dos blocos da empresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Caminho do armazenamento do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation>Valores altos podem causar travamentos do aplicativo.</translation>
</message>
@@ -5638,217 +5639,217 @@ Você deseja salvar as alterações?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Abertura de arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Blocos de legenda do QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Blocos de elementos da empresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Blocos de elementos do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elétrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar o QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Ícone da bandeja do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>Sai&amp;r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder todos os editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder todos os editores de blocos de legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de blocos de legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Novo editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Novo editor de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Fechar o aplicativo QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de blocos de legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,&lt;br&gt;Deseja abri-lo?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Os arquivos de restauração a seguir foram encontrados,&lt;br&gt;Deseja abri-los?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Restaurar o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5857,7 +5858,7 @@ Você deseja salvar as alterações?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5874,34 +5875,34 @@ Opções disponíveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de legenda
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a pasta de configuração
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -8319,7 +8320,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
<translation>Número da página</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8328,7 +8329,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8337,7 +8338,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8346,7 +8347,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8355,7 +8356,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8364,7 +8365,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8373,7 +8374,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
@@ -8382,7 +8383,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8391,66 +8392,66 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Ocorreu um erro ao gravar o arquivo %1, erro %2encontrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Trazer para a frente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Avançar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Recuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Enviar para trás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Traz as seleções para o primeiro plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Aproximar as seleções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation>Remover seleções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation>Envie a seleção para segundo plano</translation>
</message>
@@ -8461,7 +8462,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
<translation>Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Terminal</translation>
@@ -9214,7 +9215,7 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
BIN
View File
Binary file not shown.
+114 -113
View File
@@ -45,16 +45,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
<source>Accord de licence</source>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished">Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="532"/>
<source>log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -792,13 +787,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1656"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1100,7 +1095,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1852"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1189,6 +1184,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Mențineți ctrl apăsat pentru mișcare liberă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="489"/>
<source>
&lt;Shift&gt; to move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
@@ -3563,178 +3564,178 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Cehă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Germană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Grec</source>
<translation>Greacă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engleză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaniolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
<source>Français</source>
<translation>Franceză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Poloneză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugheză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Română</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rusă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovenă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Olandeză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgiană-flamandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="380"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="381"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="383"/>
<source>Suédois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="451"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="465"/>
<source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="476"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="479"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="493"/>
<source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="504"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="507"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="538"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5590,217 +5591,217 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="127"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Se inițializează cache colecție elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="138"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="143"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Se deschid fișiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="244"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Cartușe QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="463"/>
<source>Cartouches company</source>
<comment>title of the company&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="483"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Cartușe utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1445"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1926"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurare QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2068"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2077"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2233"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2187"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Termină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2189"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2242"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Ascunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2191"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2244"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Arată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2193"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2246"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ascunde editoarele de schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Arată toate editoarele de schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2199"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2252"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2202"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Arată toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2205"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2208"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2261"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Arată toate editoarele de cartuș</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2211"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Editor de schemă &amp;nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2213"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>Editor de element &amp;nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2215"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2216"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2217"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2270"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurează QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2234"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2287"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2382"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editoare de schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2339"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2392"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editoare element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2350"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2403"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2455"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2458"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2473"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2522"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2575"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilizare : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2524"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2577"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5809,7 +5810,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2525"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2578"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5826,32 +5827,32 @@ Opțiuni disponibile:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2531"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2584"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2534"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2587"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2537"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2590"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2593"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2595"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation>--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
@@ -8119,7 +8120,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Exportă în memoria tampon</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="280"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8129,7 +8130,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8139,7 +8140,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8149,7 +8150,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="307"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8159,7 +8160,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="316"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -8169,7 +8170,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="325"/>
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8179,7 +8180,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="333"/>
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8189,7 +8190,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="341"/>
<source>%n plan de bornes</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -8199,71 +8200,71 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="411"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Fișierul text conținând licența GNU/GPL nu a putut fi găsit - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="409"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="415"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Fișierul text conținând licența GNU/GPL există dar nu poate fi deschis - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1 cu drept de scriere, a intervenit o eroare %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="700"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="778"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished">Adu în prim plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="779"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation type="unfinished">Crește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="780"/>
<source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished">Micșorează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="781"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished">Trimite în fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="783"/>
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="784"/>
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="785"/>
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="786"/>
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Bornă</translation>
@@ -9151,7 +9152,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
+14312
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
BIN
View File
Binary file not shown.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More