mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-19 23:20:52 +01:00
Updated german translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4210 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_de.qm
BIN
lang/qet_de.qm
Binary file not shown.
@@ -350,7 +350,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Eigenschaften von mehreren Leitern ändern</translation>
|
||||
<translation>Eigenschaften von mehreren Leitern ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Taille du texte :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Textgröße:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="94"/>
|
||||
@@ -443,12 +443,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="87"/>
|
||||
<source>Tension / Protocole :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spannung / Protokoll:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Fonction :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Funktionstext:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="118"/>
|
||||
@@ -521,12 +521,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
||||
<translation>Typ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="311"/>
|
||||
<source>Apparence</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Darstellung</translation>
|
||||
<translation>Darstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="320"/>
|
||||
@@ -2938,25 +2938,26 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Sélectionner le potentiel éléctrique</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elektrisches Potenzial wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
|
||||
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sie versuchen zwei verschiedene Potenziale zu verbinden.
|
||||
Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Das Potenzial mit der Nummer %1 ist %2 Mal vorhanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Eigenschaften von mehreren Leitern ändern</translation>
|
||||
<translation>Eigenschaften von mehreren Leitern ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3201,12 +3202,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zusatzfeld 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zusatzfeld 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
|
||||
@@ -6184,99 +6185,101 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>nomenclature_</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stückliste_</translation>
|
||||
<translation>Stückliste_</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Enregister sous... </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Speichern unter... </translation>
|
||||
<translation>Speichern unter... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">csv-Datei (*.csv)</translation>
|
||||
<translation>csv-Datei (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Impossible de remplacer le fichier!
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Überschreiben der Datei nicht möglich!</translation>
|
||||
<translation>Überschreiben der Datei nicht möglich!
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>NOMENCLATURE : </source>
|
||||
<translation type="unfinished">STÜCKLISTE:</translation>
|
||||
<translation>STÜCKLISTE:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>N° de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Foliennummer</translation>
|
||||
<translation>Foliennummer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Titre de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Folientitel</translation>
|
||||
<translation>Folientitel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Désignation qet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bauteilbezeichnung</translation>
|
||||
<translation>QET-Bezeichnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verweis</translation>
|
||||
<translation>Verweis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Betriebsmittelkennzeichen</translation>
|
||||
<translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Désignation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
|
||||
<translation>Beschreibung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kommentar</translation>
|
||||
<translation>Kommentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hersteller</translation>
|
||||
<translation>Hersteller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Artikelnummer</translation>
|
||||
<translation>Artikelnummer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zusatzfeld 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zusatzfeld 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Machine-reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Artikelnummer Maschinenhersteller</translation>
|
||||
<translation>Artikelnummer Maschinenhersteller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ort</translation>
|
||||
<translation>Ort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Funktionstext</translation>
|
||||
<translation>Funktionstext</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7009,12 +7012,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Funktionstext</translation>
|
||||
<translation>Funktionstext</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Tension/protocole</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spannung/Protokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user