mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-05-31 11:43:13 +02:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5584 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
+90
-56
@@ -851,7 +851,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Valeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">قيمة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1581,10 +1581,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation>شكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>علامة نصيّة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2622,131 +2627,131 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation>المظهر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>استعمل ألوان النظام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>مشاريع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>استخدم إيماءات لوحة اللمس</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>مُعطّل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translatorcomment>دقيقة</translatorcomment>
|
||||
<translation>د</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>استخم نوافذ ) يُطبّق عند الإطلاق التالي لـ &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>تستخدم علامات الأوراق مكان تعريفاتها ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>ضمّن لكل عنصر معلومات حول مؤلفيه أو ترخيصه أو أي معلومات أخرى تراها مفيدة في حقل مجاني.
|
||||
يمكنك هنا تحديد القيمة الافتراضية لهذا الحقل للعناصر التي ستقوم بإنشائها:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>يُطبّق عند الإطلاق التالي لـ QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>تصدير نقاط التوصيل في التسمية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2756,37 +2761,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation>شكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>النسخ الاحتياطي التلقائي ) للمشاريع يُطبق في الإنطلاق التالي من QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>استخدم علامات التبويب ) يُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>خط الحقول النصيّة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>إدارة العناصر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>السماح بالتصغير لما بعد الصفحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>خطّ الحقول النصيّة للصفحات المُلخصة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2901,6 +2906,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7691,10 +7701,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7846,6 +7866,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>العنصر « %1 » موجود سابقا . ما المطلوب فعله ؟ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8091,12 +8119,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished">تعويض</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8116,67 +8144,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1559,10 +1559,15 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
||||
<translation>Vorm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TekstLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2595,129 +2600,129 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
|
||||
<translation>Verschijning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projecten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Gebuik de bladzijde namen in de plaats van hun ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2727,37 +2732,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation type="unfinished">Vorm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Beheer de elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Bewaar niet de labels van de element bij copy-paste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Exporteer de klemmen naar de nomenclatuur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Uitzomen voorbij het schema kader toestaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2872,6 +2877,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7594,10 +7604,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7749,6 +7769,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>Het element " %1 " bestaat reeds. Wat wilt u doen ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7995,12 +8023,12 @@ Creëer uw eigen tekst door het gebruiken van de volgende variabelen:
|
||||
<translation type="unfinished">Vervang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8020,67 +8048,73 @@ Creëer uw eigen tekst door het gebruiken van de volgende variabelen:
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1561,10 +1561,15 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
|
||||
<translation>Formulari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Etiqueta de text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2596,129 +2601,129 @@ Les entrades de text i nombres
|
||||
<translation>Aparença</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Emprar els colors del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projectes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Utilitzar els gestos del touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Utilitzar les etiquetes del full en el lloc del ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ressaltar al panell els elements importats recentment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Exportar els terminals en la nomenclatura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2728,37 +2733,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation type="unfinished">Formulari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Gestió dels símbols</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>No conservar les etiquetes dels elements després de copiar i enganxar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Permetre l'ajust de la mida del full</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2873,6 +2878,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7582,10 +7592,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7737,6 +7757,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>El símbol « %1 » ja existeix, que vol fer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7978,12 +8006,12 @@ Crear el seu propi text, amb les següents variables:
|
||||
<translation type="unfinished">Substituïr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8003,67 +8031,73 @@ Crear el seu propi text, amb les següents variables:
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1558,10 +1558,15 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<translation>Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Textový štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Smazat tento text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2600,130 +2605,130 @@ textu a čísel.</translation>
|
||||
<translation>Vzhled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Používat systémové barvy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Prvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Sbírka prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Cesta k uživatelské sbírce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Jazyk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Dynamické texty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Otáčení dynamických textů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Písmo dynamických textů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation>Délka textů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Cesta ke společné sbírce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Výchozí nastavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Procházet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Nahrát sbírky prvků znovu, aby se použily změny)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projekty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Zakázáno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Použít okna (použito při příštím spuštění programu &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Použít štítky listu namísto jejich identifikátoru (ID)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Povolit číslování sloupců v záhlaví od 0 namísto od 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Prvky mohou zahrnout informace o jejich autorech, licenci, nebo veškeré další užitečné informace, které shledáte prospěšnými pro toto pole.
|
||||
Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Použito při příštím spuštění QElectroTechu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Vyvést svorky (zakončení) do číselníku (seznamu částí)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2733,37 +2738,37 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</trans
|
||||
<translation>Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Automatické zálohování projektů (použito při příštím spuštění programu QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Použít karty (použito při &příštím spuštění programu QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Písmo textových polí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Správa prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Povolit zvětšení za listem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Písmo textových polí shrnujících stran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2878,6 +2883,11 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</trans
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Turecký</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7643,10 +7653,20 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<translation>bahrání %p% (%v v %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation>Hledat nahradit vlastnosti listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7798,6 +7818,14 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<translation>Prvek « %1 » již existuje. Co si přejete udělat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Žádné úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8043,12 +8071,12 @@ Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných:
|
||||
<translation>Nahradit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation>Nahradit zaškrtnuté shody</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Nahradit vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8068,67 +8096,73 @@ Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných:
|
||||
<translation>Aktualizovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Shoda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Listy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Textová pole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Prvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Jednoduché prvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Nadřízené prvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Podřízené prvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Prvky zprávy o listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Prvky svorkového pásku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Vodiče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Neznámý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation> [Upraveno]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1558,10 +1558,15 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Tekst etiket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Slette tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2597,130 +2602,130 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
|
||||
<translation>Udseende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Brug systemfarver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Symboler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Samling af symboler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Sti til brugertilpasset samling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Sprog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Dynamiske tekster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Roterende dynamiske tekster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Dynamiske tekster skrifttype</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation>Tekstlængde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Sti til fælles samling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Gennemse...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Genindlæs symbol samling for at anvende ændringer)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projekter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Brug bevægelse på berøringsplade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Deaktiveret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> min.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Brug vinduer (kræver &QElectroTech genstart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Brug ark etiketter i stedet for ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Start nummerering fra 0, for kolonnen af titelblokke, i stedet for 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Vis seneste integrerede symboler i panelet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Hvert symbol indeholder oplysninger om forfattere, licens og andre oplysninger, som anses for nyttige i et frit felt.
|
||||
Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Kræver QElectroTech genstart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Eksportere klemmerækker i BOM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2730,37 +2735,37 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
|
||||
<translation>Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Automatisk projekt sikkerhedskopi (kræver QElectroTech genstart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Brug faneblade (kræver QElectroTec&h genstart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Tekstfelt skrifttype</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Symbol håndtering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Opbevar ikke symbol etiketter i kopi og indsæt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Tillad visning ud over ark</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Tekstfelt skrifttype oversigt sider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2875,6 +2880,11 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Tyrkisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7637,10 +7647,20 @@ Vil du erstatte den?</translation>
|
||||
<translation>indlæst %p% (%v af %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation>Søge og erstatte ark egenskaber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7792,6 +7812,14 @@ Vil du erstatte den?</translation>
|
||||
<translation>Symbol « %1 » findes allerede. Hvad skal ske?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uændret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8037,12 +8065,12 @@ Opret tekst ved hjælp af følgende variabler:
|
||||
<translation>Erstatte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation>Erstat valgte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Erstatte alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8062,68 +8090,74 @@ Opret tekst ved hjælp af følgende variabler:
|
||||
<translation>Aktualisere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translatorcomment>Mangler en sigende oversættelse</translatorcomment>
|
||||
<translation>Korrespondance:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Ark</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Tekstfelter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Symboler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Simple symboler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Overordnet symbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Underordnet symbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Ark rapport symboler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Klemme symboler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Leder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Ukendt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation> [Redigeret]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1562,10 +1562,15 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2591,130 +2596,130 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
|
||||
<translation>Darstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Bauteile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Bauteilsammlungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Pfad zur Benutzersammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Sprache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Pfad zur QET Sammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Auswählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Bauteilsammlungen neu laden, um die Änderungen zu aktualisieren)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projekte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Deaktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>In Fenstern anzeigen (wirksam nach einem Neustart von &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Nummerierung der Zeichnungskopf-Spalten beginnt mit 0 (sonst mit 1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weiteren nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld.
|
||||
Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Wirksam nach einem Neustart von QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Klemmen in die Stückliste exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2724,37 +2729,37 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Automatisches Abspeichern der Projekte (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>In Reitern anzeigen (wirksam nac&h einem Neustart von QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Schriftart für Textfelder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Bauteilverwaltung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Schriftart für Texte vom Inhaltsverzeichnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2869,6 +2874,11 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Türkisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7621,10 +7631,20 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
|
||||
<translation>Laden %p% (%v von %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7776,6 +7796,14 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
|
||||
<translation>Das Bauteil "%1" ist schon vorhanden. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8021,12 +8049,12 @@ verwendet werden:
|
||||
<translation>Ersetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation>Angekreuzte Übereinstimmungen ersetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Alles ersetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8046,67 +8074,73 @@ verwendet werden:
|
||||
<translation>Aktualisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Übereinstimmung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Folien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Textfelder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Bauteile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Einfaches Bauteil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Master-Bauteil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Slave-Bauteil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Folienverweise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Klemme Bauteile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Leiter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Unbekannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1553,10 +1553,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>ΕτικέταΚειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2583,129 +2588,129 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation>Εμφάνιση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Συλλογή στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή της συλλογής χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Γλώσσα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή της κοινής συλλογής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Προεπιλογή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Πλοήγηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Επαναφόρτωση των συλλογών στοιχείων για να ισχύσουν οι αλλαγές)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Έργα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποιημένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> λεπτά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Χρήση παραθύρων (εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Χρήση των ετικετών της σελίδας αντί του ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Γραμματοσειρά πεδίων κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2715,37 +2720,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των έργων (εφαρμοζόμενη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Χρήση καρτελών (εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Μη αποθήκευση των ετικετών κατά την αντιγραφή επικόλληση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Εξαγωγή των ακροδεκτών στον κατάλογο εξαρτημάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2860,6 +2865,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Τουρκικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7599,10 +7609,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>φόρτωση %p% (%v sur %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7754,6 +7774,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>Το στοιχείο «% 1» υπάρχει ήδη. Τι θα θέλατε να κάνετε;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7987,12 +8015,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation>Αντικατάσταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Αντικατάσταση όλων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8012,67 +8040,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Σελίδες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Πεδία κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Απλά στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Κύρια στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Βοηθητικά στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Στοιχεία ακροδέκτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Αγωγοί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
+89
-55
@@ -1558,10 +1558,15 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation>Delete this text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2590,129 +2595,129 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation>Appearance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Use system colors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Collection of elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>User Collection Path</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Language</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Dynamic texts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Rotating dynamic texts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Dynamic Text Font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation>Length of texts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Path of the common collection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>By default</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Browse...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Reload the elements collections to apply the changes)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projects</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Use gestures touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Disabled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Use windows (applied at next launch of & &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Use labels of folio instead of their ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Enable the numbering of the columns of titleblocks at 0. instead of 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Applied to the next launch of QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Export terminals in the parts list</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2722,37 +2727,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Automatic backup of projects (applied at the next launch of QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Use &tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Text fields font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Elements management</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Allow unzoom beyond the folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Text field font of the summary pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2867,6 +2872,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Turkish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation>Hungarian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7584,10 +7594,20 @@ Do you want to replace it?</translation>
|
||||
<translation>load %p% (%v on %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation>Find Replace Folio Properties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation>Find Replace Element Properties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation>Search replace independent texts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7739,6 +7759,14 @@ Do you want to replace it?</translation>
|
||||
<translation>The element « %1 » already exists. What do you wish to do?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation>No edit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7984,12 +8012,12 @@ Create your own text by helping you of the following variables :
|
||||
<translation>Replace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation>Replace checked matches</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Replace all</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8009,67 +8037,73 @@ Create your own text by helping you of the following variables :
|
||||
<translation>Actualize</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Correspondence:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Folios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Text fields</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Simple elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Master element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Slave element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Elements report folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Terminal elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Conductors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Unknown</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation> [Edit]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1565,10 +1565,15 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2611,130 +2616,130 @@ Las entradas de texto y números
|
||||
<translation>Apariencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Utiliza los colores del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Colección de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Ruta de la colección de usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Ruta de la colección común</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Navegar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Actualizar las colecciones de elementos para aplicar cambios)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Proyectos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Desactivado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> minuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Uso de ventanas (aplica en el próximo lanzamiento de &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Utilizar las etiquetas del folio en el lugar del ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Resalta los elementos recién integrados en el panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre.
|
||||
Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos que creará:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Aplica en el proximo lanzamiento de Qelectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Fuente de los campos de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2744,37 +2749,37 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Copia de seguridad automática de los proyectos (aplica en el próximo lanzamiento de QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Usar pestañas (aplica en el proximo lanzamiento de &Qelectrotech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Gestión de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>No conservar las etiquetas de los elementos después de copiar y pegar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Exportar los terminales en la nomenclatura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Permite el ajuste del tamaño del folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Fuente del campo de texto de las páginas de resumen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2890,6 +2895,11 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7655,10 +7665,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>Cargando %p% (%v de %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7810,6 +7830,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>El elemento « %1 » ya existe, ¿que quiere hacer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8055,12 +8083,12 @@ Crear su propio texto, con las siguientes variables:
|
||||
<translation type="unfinished">Reemplazar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8080,67 +8108,73 @@ Crear su propio texto, con las siguientes variables:
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
+89
-55
@@ -1558,10 +1558,15 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2579,52 +2584,52 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2634,114 +2639,114 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
|
||||
<translation>Formulaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Élément</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2856,6 +2861,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7582,10 +7592,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7737,6 +7757,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7977,12 +8005,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8002,67 +8030,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Éléments</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Éléments simple</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Éléments maître</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Éléments esclave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1554,10 +1554,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2567,129 +2572,129 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation>Izgled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Koristi sistemske boje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Označite elemente u integriranoj ploči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2699,37 +2704,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Upravljanje elementima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2844,6 +2849,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7556,10 +7566,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7711,6 +7731,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7944,12 +7972,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished">Zamijeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7969,67 +7997,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1553,10 +1553,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2562,52 +2567,52 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2617,114 +2622,114 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2839,6 +2844,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7514,10 +7524,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7669,6 +7689,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7902,12 +7930,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7927,67 +7955,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1558,10 +1558,15 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
|
||||
<translation>Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancella questo testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2595,131 +2600,131 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
|
||||
<translation>Aspetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Usare i colori di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Raccolta di elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Percorso della raccolta utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Lingua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Testi dinamici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Rotazione dei testi dinamici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Gestione dei testi dinamici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation>Lunghezza dei testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Percorso della raccolta comune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Predefinito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Sfoglia...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Ricaricare la raccolta di elementi per applicare le modifiche)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Progetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Utilizzare le "gestures" del touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Disattivato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translatorcomment>minuti</translatorcomment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Uso delle finestre (applicato al prossimo avvio di & QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Attivare la numerazione automatica partendo da 0 per la colonna dei cartigli invece di 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Evidenzia nel pannello gli elementi appena integrati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Ogni elemento include informazioni sui suoi autori, licenze o qualsiasi altra informazione che si ritienga utile in un campo libero.
|
||||
Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli oggetti che verranno creati:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Applicato al prossimo avvio di QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Esporta le morsettiere dalla nomenclatura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2729,37 +2734,37 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
|
||||
<translation>Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Salvatoaggio automatico dei progetti (applicato al prossimo avvio di QElectrotech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Uso delle schede (applicato al prossimo avvio di & QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Pulizia del campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Gestione degli elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un "copia e incolla"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Pulizia dei campi di testo per le pagine sommario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2874,6 +2879,11 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Turco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7624,10 +7634,20 @@ Sostituirla con questa?</translation>
|
||||
<translation>caricamento %p% (%v di %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation>Cerca e sostituisci le proprietà della pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7779,6 +7799,14 @@ Sostituirla con questa?</translation>
|
||||
<translation>L'elemento « %1 » esiste già. Cosa si vuole fare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Non modificato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8023,12 +8051,12 @@ Creare un testo utilizzando le variabili seguenti:
|
||||
<translation>Sostituisci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation>Sostituisci la corrispondenza selezionata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Sostituisci tutto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8048,67 +8076,73 @@ Creare un testo utilizzando le variabili seguenti:
|
||||
<translation>Aggiornare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Corrispondenza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Pagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Campi di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Elementi semplici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Elementi master</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Elementi slave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Riferimenti di pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Morsettiere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Conduttori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation> [Modificato]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1558,10 +1558,15 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
|
||||
<translation>Tekstlabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Tekstlabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Deze tekst verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2598,160 +2603,160 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
|
||||
<translation>Weergave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Gebruik systeemkleuren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Elementencollecties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Pad van de gebruikerscollectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Pad van de algemene collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Standaard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Bladeren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Zoek te wijzigen elementencollecties)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projecten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Gebruik touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Deactiveer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Gebruik vensters (toegepast bij de volgende keer opstarten van &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Gebruik bladlabels in plaats van hun ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Activeer stramiennummering vanaf 0 in plaats van 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Elementenbeheer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Markeer nieuw toegevoegde elementen in het paneel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Elk element bevat een vrij tekstveld met informatie over de auteur, de licentie of andere voor u relevante informatie.
|
||||
Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Taal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Toegepast bij opnieuw opstarten van QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Dynamische tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Rotatie van dynamische tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Lettertype van dynamische tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation>Grootte van dynamische tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Automatisch backup maken van projecten (toegepast na opnieuw opstarten van QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Vergeet elementlabels bij kopiëren/plakken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Gebruik tabs (toegepast bij de &volgende keer opstarten van QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Exporteer de terminals in de naamgeving</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Sta uitzoomen toe buiten het bladbereik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Lettertype van tekstvelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2761,7 +2766,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<translation>Algemene configuratie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Lettertype van tekstvelden van overzichtsbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2876,6 +2881,11 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Turks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7632,10 +7642,20 @@ Wilt u deze vervangen ?</translation>
|
||||
<translation>Laden %p% (%v.van %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation>Zoeken en vervangen van bladeigenschappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7787,6 +7807,14 @@ Wilt u deze vervangen ?</translation>
|
||||
<translation>Het element « %1 » bestaat al. Wat wilt u doen ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ongewijzigd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8031,12 +8059,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation>Vervang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation>Vervang de gevonden tekst overal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Vervang alles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8056,67 +8084,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation>Vernieuwen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Overeenkomst :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Bladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Tekstvelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Enkelvoudige elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Verwijzende elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Doelelementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Bladverwijzingslabels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Terminals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Geleiders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Onbekende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation> [Gewijzigd]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1560,10 +1560,15 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usuń tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2607,130 +2612,130 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
|
||||
<translation>Wygląd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Użyj kolorów systemu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Kolekcja elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Ścieżka do kolekcji użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Język</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Tekst dynamiczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Obrót tekstu dynamicznego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Czcionka tekstu dynamicznego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation>Wielkość tekstu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Ścieżka do kolekcji wspólnej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Domyślne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(ponownie załaduj kolekcję elementów aby wprowadzić zmainy)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projekty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Użyj gestów gładzika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Dezaktywuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Użyj okien (Zastosowanie przy kolejnym uruchomieniu &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Użyj ID zamiast etykiet arkuszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Włącz numerowanie od 0 dla kolumny tabliczki rysunkowej zamiast 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Każdy element posiada puste pole, przeznaczone na informacje o autorze, licencji i inne informacje, które uznasza za istotne
|
||||
Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Czcionka pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2740,37 +2745,37 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Automatyczne tworzenie kopii zapasowych projektu (zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Użyj zakładek (zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruc&homieniu QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Zarządzanie elementami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Nie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Ekspotr oznaczeń zacisków do dokumentacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Czcionka pól tekstowych spisu arkuszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2885,6 +2890,11 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Turecki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7656,10 +7666,20 @@ Czy chcesz ją zastąpić ?</translation>
|
||||
<translation>ładowanie %p% (%v sur %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation>Znajdź zmiany właściwości arkusza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7812,6 +7832,14 @@ Czy chcesz ją zastąpić ?</translation>
|
||||
<translation>L'element « %1 » już istnieje. Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie zmieniaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8057,13 +8085,13 @@ Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
|
||||
<translation>Zastąp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>Zastąp wynik sprawdzenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Zmień wszystko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8083,68 +8111,74 @@ Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
|
||||
<translation>Aktualizuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Wynik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Arkusze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Pole tekstowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Proste elementy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>Elementy nadrzędne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Elementy podrzędne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Elementy - odsyłacze do arkuszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Elementy - zaciski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Przewody</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Nieznane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation> [Edytowany]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1576,10 +1576,15 @@ form
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2596,129 +2601,129 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation>Aparência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Usar cores de sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projectos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2731,37 +2736,37 @@ form
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Gestão de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2876,6 +2881,11 @@ form
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7592,10 +7602,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7747,6 +7767,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7989,12 +8017,12 @@ form
|
||||
<translation type="unfinished">Substituir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8014,67 +8042,73 @@ form
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1558,10 +1558,15 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
|
||||
<translation>Formulário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Texto da legenda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2598,52 +2603,52 @@ que você cria. Entradas de texto e números
|
||||
<translation>Aparência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Utilizar as cores do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projetos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Uso de abas (aplicadas ao proc&esso de lançamento do QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Utilizar gestos do touch pad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Use rótulos da página em vez de seus IDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Exportar os terminais na nomenclatura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Permitir zoom além da página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Fonte dos campos de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2653,116 +2658,116 @@ que você cria. Entradas de texto e números
|
||||
<translation>Formulário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Coleções de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Endereço de usuário coletados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Endereço de coletados comuns</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Por padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Viagem...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Recarregue as coleções dos elementos para aplicar as mudanças)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Fonte do campo de texto das páginas de resumo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Use de janelas (aplicado no próximo lançamento do &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translatorcomment>Escolha da incrementação a partir de 1 ou 0</translatorcomment>
|
||||
<translation>Ativar a discagem de 0 para a coluna do cartucho, em vez de 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Gestão de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
|
||||
Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você irá criar :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Idioma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2877,6 +2882,11 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7632,10 +7642,20 @@ Você quer substituí-lo ?</translation>
|
||||
<translation>Carregamento %p% (%v em %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7787,6 +7807,14 @@ Você quer substituí-lo ?</translation>
|
||||
<translation>O elemento « %1 » já existe. O que você deseja fazer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8032,12 +8060,12 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis:
|
||||
<translation>Substituir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation>Substituir correspondências verificadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Substituir tudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8057,67 +8085,73 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis:
|
||||
<translation>Atualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Correspondência :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Páginas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Campos do texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Elementos simples</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Elementos mestres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Elementso escravos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Elementos relatados na página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Elementos terminais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Condutores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1553,10 +1553,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation>Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Text etichetă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2566,129 +2571,129 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation>Aspect</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Utilizează culorile de sistem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Proiecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Evidențiază elementele integrate recent în panou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2698,37 +2703,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation type="unfinished">Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Administrare elemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2843,6 +2848,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7560,10 +7570,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7715,6 +7735,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7949,12 +7977,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished">Înlocuiește</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7974,67 +8002,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1573,10 +1573,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation>Форма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Текстовая Метка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2605,129 +2610,129 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation>Внешний вид</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Использовать системные цвета</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Проекты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выделять недавно добавленные элементы в панели</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2737,37 +2742,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation type="unfinished">Форма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Управление элементами</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Разрешить масштаб меньше размера страницы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2884,6 +2889,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7623,10 +7633,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7778,6 +7798,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>Элемент « %1 » уже существует. Что вы хотите сделать?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8011,12 +8039,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished">Заменить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8036,67 +8064,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1553,10 +1553,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2568,129 +2573,129 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2700,37 +2705,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2845,6 +2850,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7559,10 +7569,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7714,6 +7734,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7947,12 +7975,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7972,67 +8000,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1553,10 +1553,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2566,52 +2571,52 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2621,114 +2626,114 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2843,6 +2848,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7544,10 +7554,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7699,6 +7719,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7932,12 +7960,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7957,67 +7985,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1574,10 +1574,15 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Metin etiketi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2621,166 +2626,166 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.</translation>
|
||||
<translation>Görünüm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Sistem renklerini kullan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Öğe Kütüphaneleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı Kütüphanesi Yolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Ortak Kütüphane Yolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Varsayılan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Göz Atın...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Değişiklikleri uygulamak için öğe kütüphanelerini yeniden yüklemelisiniz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projeler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Projelerin otomatik olarak yedeklenmesi (QElectroTech'in bir sonraki açılışında uygulanır)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>#Kopyala-Yapıştır yaparken öğelerin etiketlerinden tutmayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>#Sekmeleri Kullan (QElectroTech'in bir sonraki &başlatma işleminde uygulanır.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>#Touchpad hareketlerini kullan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>#Özet sayfalarının metin alanı yazı tipi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>#Metin alanları yazı tipi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translatorcomment>I am not sure about this. It should be checked.</translatorcomment>
|
||||
<translation>#Terminalleri tanımlandırmada dışa aktar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Devredışı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> dk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>#Pencereleri Kullan (&QElectroTech'in bir sonraki başlatma işleminde uygulanır.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>#Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>#Kimliklerin yerine sayfa etiketlerini kullanın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Öğe Yönetimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>#Yeni entegre edilen öğeleri panelde vurgulayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>#Her öğe,boş bi alanda "Yazarları, Lisansı veya başka bir alanda yararlı bulduğunuz veriler" hakkında bilgiler içerir.
|
||||
#Burada, oluşturacağınız öğeler için bu alanın varsayılan içeriğini belirtebilirsiniz :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>QElectroTech'in bir sonraki başlatma işleminde uygulanır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2895,6 +2900,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7659,10 +7669,20 @@ Onu değiştirmek ister misin?</translation>
|
||||
<translation>Seçilen metinleri yönlendir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7814,6 +7834,14 @@ Onu değiştirmek ister misin?</translation>
|
||||
<translation>%1" öğesi zaten var. Ne yapmak istersiniz ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8059,12 +8087,12 @@ Aşağıdaki değişkenleri kullanarak kendi metninizi oluşturun:
|
||||
<translation type="unfinished">Değiştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8084,67 +8112,73 @@ Aşağıdaki değişkenleri kullanarak kendi metninizi oluşturun:
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+89
-55
@@ -1553,10 +1553,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2562,52 +2567,52 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2617,114 +2622,114 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2839,6 +2844,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7514,10 +7524,20 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7669,6 +7689,14 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7902,12 +7930,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7927,67 +7955,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user