Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5584 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2018-11-11 16:39:58 +00:00
parent 64183b1ba8
commit 5506b68ae0
25 changed files with 2048 additions and 1266 deletions

View File

@@ -1558,10 +1558,15 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
<source>Supprimer ce texte</source>
<translation type="unfinished">Smazat tento text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementInfoWidget</name>
@@ -2600,130 +2605,130 @@ textu a čísel.</translation>
<translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Používat systémové barvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<source>Elements</source>
<translation>Prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
<source>Collections d&apos;éléments</source>
<translation>Sbírka prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Cesta k uživatelské sbírce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
<source>Langage</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
<source>Textes dynamiques</source>
<translation>Dynamické texty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
<translation>Otáčení dynamických textů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
<source>Police des textes dynamiques</source>
<translation>Písmo dynamických textů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
<source>Longueur des textes</source>
<translation>Délka textů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Cesta ke společné sbírce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Výchozí nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Procházet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Nahrát sbírky prvků znovu, aby se použily změny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &amp;QElectroTech)</source>
<translation>Použít okna (použito při příštím spuštění programu &amp;QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Použít štítky listu namísto jejich identifikátoru (ID)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Povolit číslování sloupců v záhlaví od 0 namísto od 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Prvky mohou zahrnout informace o jejich autorech, licenci, nebo veškeré další užitečné informace, které shledáte prospěšnými pro toto pole.
Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Použito při příštím spuštění QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Vyvést svorky (zakončení) do číselníku (seznamu částí)</translation>
</message>
@@ -2733,37 +2738,37 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</trans
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Automatické zálohování projektů (použito při příštím spuštění programu QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&amp;hain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Použít karty (použito při &amp;příštím spuštění programu QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation>Písmo textových polí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Správa prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Povolit zvětšení za listem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
<translation>Písmo textových polí shrnujících stran</translation>
</message>
@@ -2878,6 +2883,11 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</trans
<source>Turc</source>
<translation>Turecký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericPanel</name>
@@ -7643,10 +7653,20 @@ Chcete je nahradit?</translation>
<translation>bahrání %p% (%v v %m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
<translation>Hledat nahradit vlastnosti listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
<source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -7798,6 +7818,14 @@ Chcete je nahradit?</translation>
<translation>Prvek « %1 » již existuje. Co si přejete udělat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceElementDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
<source>Non modifier</source>
<translation type="unfinished">Žádné úpravy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceFolioWidget</name>
<message>
@@ -8043,12 +8071,12 @@ Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných:
<translation>Nahradit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
<translation>Nahradit zaškrtnuté shody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
<source>Tout remplacer</source>
<translation>Nahradit vše</translation>
</message>
@@ -8068,67 +8096,73 @@ Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných:
<translation>Aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
<source>Correspondance :</source>
<translation>Shoda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
<source>Folios</source>
<translation>Listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
<source>Champs texte</source>
<translation>Textová pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
<source>Elements</source>
<translation>Prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
<source>Elements simple</source>
<translation>Jednoduché prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
<source>Elements maître</source>
<translation>Nadřízené prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
<source>Elements esclave</source>
<translation>Podřízené prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
<source>Elements report de folio</source>
<translation>Prvky zprávy o listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
<source>Elements bornier</source>
<translation>Prvky svorkového pásku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Vodiče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
<source>Inconnue</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
<source> [Édité]</source>
<translation> [Upraveno]</translation>
</message>