mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-19 00:09:58 +02:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5584 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
144
lang/qet_it.ts
144
lang/qet_it.ts
@@ -1558,10 +1558,15 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
|
||||
<translation>Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancella questo testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2595,131 +2600,131 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
|
||||
<translation>Aspetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Usare i colori di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Raccolta di elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Percorso della raccolta utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Lingua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Testi dinamici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Rotazione dei testi dinamici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Gestione dei testi dinamici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation>Lunghezza dei testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Percorso della raccolta comune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Predefinito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Sfoglia...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Ricaricare la raccolta di elementi per applicare le modifiche)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Progetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Utilizzare le "gestures" del touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Disattivato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translatorcomment>minuti</translatorcomment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Uso delle finestre (applicato al prossimo avvio di & QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Attivare la numerazione automatica partendo da 0 per la colonna dei cartigli invece di 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Evidenzia nel pannello gli elementi appena integrati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Ogni elemento include informazioni sui suoi autori, licenze o qualsiasi altra informazione che si ritienga utile in un campo libero.
|
||||
Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli oggetti che verranno creati:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Applicato al prossimo avvio di QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Esporta le morsettiere dalla nomenclatura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2729,37 +2734,37 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
|
||||
<translation>Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Salvatoaggio automatico dei progetti (applicato al prossimo avvio di QElectrotech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Uso delle schede (applicato al prossimo avvio di & QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Pulizia del campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Gestione degli elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un "copia e incolla"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Pulizia dei campi di testo per le pagine sommario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2874,6 +2879,11 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Turco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7624,10 +7634,20 @@ Sostituirla con questa?</translation>
|
||||
<translation>caricamento %p% (%v di %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation>Cerca e sostituisci le proprietà della pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7779,6 +7799,14 @@ Sostituirla con questa?</translation>
|
||||
<translation>L'elemento « %1 » esiste già. Cosa si vuole fare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Non modificato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8023,12 +8051,12 @@ Creare un testo utilizzando le variabili seguenti:
|
||||
<translation>Sostituisci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation>Sostituisci la corrispondenza selezionata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Sostituisci tutto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8048,67 +8076,73 @@ Creare un testo utilizzando le variabili seguenti:
|
||||
<translation>Aggiornare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Corrispondenza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Pagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Campi di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Elementi semplici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Elementi master</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Elementi slave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Riferimenti di pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Morsettiere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Conduttori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation> [Modificato]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user