mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-22 02:29:59 +02:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5584 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
144
lang/qet_pl.ts
144
lang/qet_pl.ts
@@ -1560,10 +1560,15 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usuń tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementInfoWidget</name>
|
||||
@@ -2607,130 +2612,130 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
|
||||
<translation>Wygląd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Użyj kolorów systemu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation>Kolekcja elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Ścieżka do kolekcji użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Język</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Tekst dynamiczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Obrót tekstu dynamicznego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation>Czcionka tekstu dynamicznego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation>Wielkość tekstu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Ścieżka do kolekcji wspólnej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Domyślne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(ponownie załaduj kolekcję elementów aby wprowadzić zmainy)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projekty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Użyj gestów gładzika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Dezaktywuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Użyj okien (Zastosowanie przy kolejnym uruchomieniu &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Użyj ID zamiast etykiet arkuszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Włącz numerowanie od 0 dla kolumny tabliczki rysunkowej zamiast 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Każdy element posiada puste pole, przeznaczone na informacje o autorze, licencji i inne informacje, które uznasza za istotne
|
||||
Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Czcionka pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2740,37 +2745,37 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Automatyczne tworzenie kopii zapasowych projektu (zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Użyj zakładek (zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruc&homieniu QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Zarządzanie elementami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Nie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Ekspotr oznaczeń zacisków do dokumentacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Czcionka pól tekstowych spisu arkuszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2885,6 +2890,11 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Turecki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7656,10 +7666,20 @@ Czy chcesz ją zastąpić ?</translation>
|
||||
<translation>ładowanie %p% (%v sur %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation>Znajdź zmiany właściwości arkusza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7812,6 +7832,14 @@ Czy chcesz ją zastąpić ?</translation>
|
||||
<translation>L'element « %1 » już istnieje. Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceElementDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie zmieniaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8057,13 +8085,13 @@ Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
|
||||
<translation>Zastąp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>Zastąp wynik sprawdzenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Zmień wszystko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8083,68 +8111,74 @@ Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
|
||||
<translation>Aktualizuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Wynik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Arkusze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Pole tekstowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Proste elementy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>Elementy nadrzędne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Elementy podrzędne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Elementy - odsyłacze do arkuszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Elementy - zaciski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Przewody</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Nieznane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation> [Edytowany]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user