Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5584 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2018-11-11 16:39:58 +00:00
parent 64183b1ba8
commit 5506b68ae0
25 changed files with 2048 additions and 1266 deletions

View File

@@ -1558,10 +1558,15 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Texto da legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
<source>Supprimer ce texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementInfoWidget</name>
@@ -2598,52 +2603,52 @@ que você cria. Entradas de texto e números
<translation>Aparência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Utilizar as cores do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&amp;hain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Uso de abas (aplicadas ao proc&amp;esso de lançamento do QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilizar gestos do touch pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Use rótulos da página em vez de seus IDs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exportar os terminais na nomenclatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Permitir zoom além da página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation>Fonte dos campos de texto</translation>
</message>
@@ -2653,116 +2658,116 @@ que você cria. Entradas de texto e números
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
<source>Collections d&apos;éléments</source>
<translation>Coleções de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Endereço de usuário coletados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Endereço de coletados comuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Por padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Viagem...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Recarregue as coleções dos elementos para aplicar as mudanças)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
<translation>Fonte do campo de texto das páginas de resumo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &amp;QElectroTech)</source>
<translation>Use de janelas (aplicado no próximo lançamento do &amp;QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translatorcomment>Escolha da incrementação a partir de 1 ou 0</translatorcomment>
<translation>Ativar a discagem de 0 para a coluna do cartucho, em vez de 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<source>Elements</source>
<translation>Elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestão de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você irá criar :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
<source>Langage</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
<source>Textes dynamiques</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
<source>Police des textes dynamiques</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
<source>Longueur des textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2877,6 +2882,11 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericPanel</name>
@@ -7632,10 +7642,20 @@ Você quer substituí-lo ?</translation>
<translation>Carregamento %p% (%v em %m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
<source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -7787,6 +7807,14 @@ Você quer substituí-lo ?</translation>
<translation>O elemento « %1 » existe. O que você deseja fazer?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceElementDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
<source>Non modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceFolioWidget</name>
<message>
@@ -8032,12 +8060,12 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis:
<translation>Substituir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
<translation>Substituir correspondências verificadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
<source>Tout remplacer</source>
<translation>Substituir tudo</translation>
</message>
@@ -8057,67 +8085,73 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis:
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
<source>Correspondance :</source>
<translation>Correspondência :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
<source>Folios</source>
<translation>Páginas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
<source>Champs texte</source>
<translation>Campos do texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
<source>Elements</source>
<translation>Elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
<source>Elements simple</source>
<translation>Elementos simples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
<source>Elements maître</source>
<translation>Elementos mestres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
<source>Elements esclave</source>
<translation>Elementso escravos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
<source>Elements report de folio</source>
<translation>Elementos relatados na página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
<source>Elements bornier</source>
<translation>Elementos terminais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Condutores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
<source>Inconnue</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
<source> [Édité]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>