Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5584 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2018-11-11 16:39:58 +00:00
parent 64183b1ba8
commit 5506b68ae0
25 changed files with 2048 additions and 1266 deletions

View File

@@ -1574,10 +1574,15 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Metin etiketi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
<source>Supprimer ce texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementInfoWidget</name>
@@ -2621,166 +2626,166 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.</translation>
<translation>Görünüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="86"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="54"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Sistem renklerini kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
<source>Collections d&apos;éléments</source>
<translation>Öğe Kütüphaneleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Kullanıcı Kütüphanesi Yolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Ortak Kütüphane Yolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="343"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="363"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Göz Atın...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Değişiklikleri uygulamak için öğe kütüphanelerini yeniden yüklemelisiniz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Projelerin otomatik olarak yedeklenmesi (QElectroTech&apos;in bir sonraki ılışında uygulanır)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="150"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>#Kopyala-Yapıştır yaparken öğelerin etiketlerinden tutmayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="73"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="96"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&amp;hain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>#Sekmeleri Kullan (QElectroTech&apos;in bir sonraki &amp;başlatma işleminde uygulanır.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="68"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>#Touchpad hareketlerini kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
<translation>#Özet sayfalarının metin alanı yazı tipi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation>#Metin alanları yazı tipi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="229"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translatorcomment>I am not sure about this. It should be checked.</translatorcomment>
<translation>#Terminalleri tanımlandırmada dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="212"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Devredışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> dk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="60"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="89"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &amp;QElectroTech)</source>
<translation>#Pencereleri Kullan (&amp;QElectroTech&apos;in bir sonraki başlatma işleminde uygulanır.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="75"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>#Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>#Kimliklerin yerine sayfa etiketlerini kullanın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<source>Elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Öğe Yönetimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>#Yeni entegre edilen öğeleri panelde vurgulayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>#Her öğe,boş bi alanda &quot;Yazarları, Lisansı veya başka bir alanda yararlı bulduğunuz veriler&quot; hakkında bilgiler içerir.
#Burada, oluşturacağınız öğeler için bu alanın varsayılan içeriğini belirtebilirsiniz :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
<source>Langage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="466"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech&apos;in bir sonraki başlatma işleminde uygulanır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
<source>Textes dynamiques</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
<source>Police des textes dynamiques</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
<source>Longueur des textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2895,6 +2900,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericPanel</name>
@@ -7659,10 +7669,20 @@ Onu değiştirmek ister misin?</translation>
<translation>Seçilen metinleri yönlendir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
<source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
<source>Chercher remplacer des textes independant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -7814,6 +7834,14 @@ Onu değiştirmek ister misin?</translation>
<translation>%1&quot; öğesi zaten var. Ne yapmak istersiniz ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceElementDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
<source>Non modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceFolioWidget</name>
<message>
@@ -8059,12 +8087,12 @@ Aşağıdaki değişkenleri kullanarak kendi metninizi oluşturun:
<translation type="unfinished">Değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
<source>Tout remplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8084,67 +8112,73 @@ Aşağıdaki değişkenleri kullanarak kendi metninizi oluşturun:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="136"/>
<source>Correspondance :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="142"/>
<source>Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="148"/>
<source>Champs texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
<source>Elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
<source>Elements simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
<source>Elements maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
<source>Elements esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
<source>Elements report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
<source>Elements bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
<source>Inconnue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
<source> [Édité]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>